EN 12597:2024
(Main)Bitumens and bituminous binders - Terminology
Bitumens and bituminous binders - Terminology
This European Standard defines terms for paving or industrial bitumen of various types and binders derived from bitumen.
This European Standard is intended to cover materials only within the scope of CEN/TC 336, i.e. only bitumens and bituminous binders. It should consequently not extend to non-petroleum "hydrocarbon" binders such as coal tar and its derivatives or to natural asphalts. However, some definitions are given for some excluded materials and related terms. The corresponding terms were introduced only when they appeared in a definition of a product or process and when their definition was found necessary for understanding or for avoiding any ambiguity.
Bitumen und bitumenhaltige Bindemittel - Terminologie
Bitumes et liants bitumineux - Terminologie
Bitumen in bitumenska veziva - Terminologija
Namen tega dokumenta je določiti terminologijo v zvezi z bitumni in bitumenskimi vezivi, zato dokument vsebuje samo izraze in definicije.
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
SLOVENSKI STANDARD
01-januar-2025
Nadomešča:
SIST EN 12597:2014
Bitumen in bitumenska veziva - Terminologija
Bitumen and bituminous binders - Terminology
Bitumen und bitumenhaltige Bindemittel - Terminologie
Bitumes et liants bitumineux - Terminologie
Ta slovenski standard je istoveten z: EN 12597:2024
ICS:
01.040.75 Naftna in sorodna tehnologija Petroleum and related
(Slovarji) technologies (Vocabularies)
01.040.91 Gradbeni materiali in gradnja Construction materials and
(Slovarji) building (Vocabularies)
75.140 Voski, bitumni in drugi naftni Waxes, bituminous materials
proizvodi and other petroleum products
91.100.50 Veziva. Tesnilni materiali Binders. Sealing materials
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.
EN 12597
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
October 2024
EUROPÄISCHE NORM
ICS 01.040.75; 01.040.91; 75.140; 91.100.50 Supersedes EN 12597:2014
English Version
Bitumens and bituminous binders - Terminology
Bitumes et liants bitumineux - Terminologie Bitumen und bitumenhaltige Bindemittel -
Terminologie
This European Standard was approved by CEN on 26 August 2024.
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this
European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references
concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN
member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by
translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management
Centre has the same status as the official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway,
Poland, Portugal, Republic of North Macedonia, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Türkiye and
United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
CEN-CENELEC Management Centre: Rue de la Science 23, B-1040 Brussels
© 2024 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN 12597:2024 E
worldwide for CEN national Members.
EN 12597
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM
Octobre 2024
EUROPEAN STANDARD
ICS 01.040.75; 01.040.91; 75.140; 91.100.50 Remplace l' EN 12597:2014
Version Française
Bitumes et liants bitumineux - Terminologie
Bitumen und bitumenhaltige Bindemittel - Bitumens and bituminous binders - Terminology
Terminologie
La présente Norme européenne a été adoptée par le CEN le 26 août 2024.
Les membres du CEN sont tenus de se soumettre au Règlement Intérieur du CEN/CENELEC, qui définit les conditions dans
lesquelles doit être attribué, sans modification, le statut de norme nationale à la Norme européenne. Les listes mises à jour et les
références bibliographiques relatives à ces normes nationales peuvent être obtenues auprès du Centre de Gestion du CEN-
CENELEC ou auprès des membres du CEN.
La présente Norme européenne existe en trois versions officielles (allemand, anglais, français). Une version dans une autre
langue faite par traduction sous la responsabilité d'un membre du CEN dans sa langue nationale et notifiée au Centre de Gestion
du CEN-CENELEC, a le même statut que les versions officielles.
Les membres du CEN sont les organismes nationaux de normalisation des pays suivants: Allemagne, Autriche, Belgique, Bulgarie,
Chypre, Croatie, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Lettonie, Lituanie,
Luxembourg, Malte, Norvège, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République de Macédoine du Nord, République de Serbie, République
Tchèque, Roumanie, Royaume-Uni, Slovaquie, Slovénie, Suède, Suisse et Turquie.
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
CEN-CENELEC Management Centre: Rue de la Science 23, B-1040 Bruxelles
© 2024 CEN Tous droits d'exploitation sous quelque forme et de quelque manière Réf. n° EN 12597:2024 F
que ce soit réservés dans le monde entier aux membres nationaux du
CEN.
EN 12597
EUROPÄISCHE NORM
EUROPEAN STANDARD
Oktober 2024
NORME EUROPÉENNE
ICS 01.040.75; 01.040.91; 75.140; 91.100.50 Ersetzt EN 12597:2014
Deutsche Fassung
Bitumen und bitumenhaltige Bindemittel - Terminologie
Bitumens and bituminous binders - Terminology Bitumes et liants bitumineux - Terminologie
Diese Europäische Norm wurde vom CEN am 26. August 2024 angenommen.
Die CEN-Mitglieder sind gehalten, die CEN/CENELEC-Geschäftsordnung zu erfüllen, in der die Bedingungen festgelegt sind, unter
denen dieser Europäischen Norm ohne jede Änderung der Status einer nationalen Norm zu geben ist. Auf dem letzten Stand
befindliche Listen dieser nationalen Normen mit ihren bibliographischen Angaben sind beim CEN-CENELEC-Management-
Zentrum oder bei jedem CEN-Mitglied auf Anfrage erhältlich.
Diese Europäische Norm besteht in drei offiziellen Fassungen (Deutsch, Englisch, Französisch). Eine Fassung in einer anderen
Sprache, die von einem CEN-Mitglied in eigener Verantwortung durch Übersetzung in seine Landessprache gemacht und dem
Management-Zentrum mitgeteilt worden ist, hat den gleichen Status wie die offiziellen Fassungen.
CEN-Mitglieder sind die nationalen Normungsinstitute von Belgien, Bulgarien, Dänemark, Deutschland, Estland, Finnland,
Frankreich, Griechenland, Irland, Island, Italien, Kroatien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, den Niederlanden, Norwegen,
Österreich, Polen, Portugal, der Republik Nordmazedonien, Rumänien, Schweden, der Schweiz, Serbien, der Slowakei, Slowenien,
Spanien, der Tschechischen Republik, der Türkei, Ungarn, dem Vereinigten Königreich und Zypern.
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
CEN-CENELEC Management-Zentrum: Rue de la Science 23, B-1040 Brüssel
© 2024 CEN Alle Rechte der Verwertung, gleich in welcher Form und in welchem Ref. Nr. EN 12597:2024 D
Verfahren, sind weltweit den nationalen Mitgliedern von CEN
vorbehalten.
Contents / Sommaire / Inhalt Page / Seite
European foreword . 3
Avant-propos européen . 5
Europäisches Vorwort . 7
1 Scope . 9
1 Domaine d'application . 9
1 Anwendungsbereich . 9
2 Normative references . 9
2 Références normatives . 9
2 Normative Verweisungen . 9
3 Terms and definitions . 9
3 Termes et définitions . 9
3 Begriffe . 9
Figure 1 — Terminology of hydrocarbon binders . 28
Figure 1 — Terminologie des liants hydrocarbonés . 29
Bild 1 — Terminologie der Kohlenwasserstoff-Bindemittel . 30
Bibliography . 31
Bibliographie . 32
Literaturhinweise. 33
European foreword
This document (EN 12597:2024) has been prepared by Technical Committee CEN/TC 336 “Bitumens and
bituminous binders”, the secretariat of which is held by AFNOR.
This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an identical
text or by endorsement, at the latest by April 2025, and conflicting national standards shall be withdrawn at
the latest by April 2025.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. CEN shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
This document supersedes EN 12597:2014.
— in Clause 2, Normative references, has been added;
— in Clause 3, the following terms have been reviewed:
— 3.2 hydrocarbon binder;
— 3.3 bitumen;
— 3.3.1 bituminous;
— 3.3.2 bituminous binder;
— 3.4 paving grade bitumen;
— 3.4.1 soft paving grade bitumen;
— 3.5 modified bitumen;
— 3.5.1 polymer modified bitumen;
— 3.6 special paving grade bitumen;
— 3.6.1 hard paving grade bitumen;
— 3.6.2 multigrade paving grade bitumen;
— 3.17 natural asphalt;
— in Clause 3, the following terms have been added:
— 3.3.2.1 bio-based binder;
— 3.5.2 crumb rubber modified bitumen;
— 3.5.3 viscosity modified bitumen;
— 3.8 foamed bitumen;
— 3.9 clear binder;
— 3.10 bitumen conditioning stages together with the terms 3.10.1 to 3.10.5;
— 3.11 bitumen additive;
— 3.15.4.4 residual binder;
— 3.18 penetration index;
— the document has been editorially revised and cross-references between the definitions have been added;
— bibliography has been added.
Any feedback and questions on this document should be directed to the users’ national standards body. A
complete listing of these bodies can be found on the CEN website.
According to the CEN-CENELEC Internal Regulations, the national standards organisations of the following
countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech
Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia,
Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Republic of North Macedonia,
Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Türkiye and the United Kingdom.
Avant-propos européen
Le présent document (EN 12597:2024) a été élaboré par le Comité Technique CEN/TC 336 “Bitumes et liants
bitumineux”, dont le secrétariat est tenu par AFNOR.
La présente Norme européenne devra recevoir le statut de norme nationale, soit par publication d’un texte
identique, soit par entérinement, au plus tard en avril 2025 et les normes nationales en contradiction devront
être retirées au plus tard en avril 2025.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. Le CEN et/ou le CENELEC ne sauraient être tenus
pour responsables de l’identification de ces droits de propriété en tout ou partie.
Le présent document remplace l’EN 12597:2014.
L’EN 12597:2024 comprend, par rapport à la précédente édition, les principales modifications suivantes :
— ajout de l'Article 2, Références normatives ;
— révision, à l'Article 3, des termes et définitions suivants :
— 3.2 liant hydrocarboné ;
— 3.3 bitume ;
— 3.3.1 bitumineux ;
— 3.3.2 liant bitumineux ;
— 3.4 bitume routier ;
— 3.4.1 bitume routier mou ;
— 3.5 bitume modifié ;
— 3.5.1 bitume modifié par des polymères ;
— 3.6 bitume routier spécial ;
— 3.6.1 bitume routier de grade dur ;
— 3.6.2 bitume routier multigrade ;
— 3.17 bitume naturel ;
— ajout à l'Article 3 des termes et définitions suivants :
— 3.3.2.1 liant biosourcé ;
— 3.5.2 bitume modifié par des poudrettes de caoutchouc ;
— 3.5.3 bitume modifié en viscosité ;
— 3.8 mousse de bitume ;
— 3.9 liant clair ;
— 3.10 état de conditionnement du bitume, ainsi que les termes 3.10.1 à 3.10.5 ;
— 3.11 additif pour bitume ;
— 3.15.4.4 liant résiduel ;
— 3.18 indice de pénétrabilité ;
— le document a fait l'objet d'une révision éditoriale comprenant l'ajout de références croisées entre les
définitions ;
— ajout d'une Bibliographie.
Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information et toute question concernant le présent
document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes se
trouve sur le site web du CEN.
Selon le règlement intérieur du CEN/CENELEC, les organismes de normalisation nationaux des pays suivants
sont tenus de mettre cette Norme européenne en application : Allemagne, Autriche, Belgique, Bulgarie,
Chypre, Croatie, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie,
Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Norvège, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République de Macédoine du
Nord, République de Serbie, République tchèque, Roumanie, Royaume-Uni, Slovaquie, Slovénie, Suède, Suisse
et Turquie.
Europäisches Vorwort
Dieses Dokument (EN 12597:2024) wurde vom Technischen Komitee CEN/TC 336 „Bitumen und
bitumenhaltige Bindemittel“ erarbeitet, dessen Sekretariat von AFNOR gehalten wird.
Diese Europäische Norm muss den Status einer nationalen Norm erhalten, entweder durch Veröffentlichung
eines identischen Textes oder durch Anerkennung bis April 2025, und etwaige entgegenstehende nationale
Normen müssen bis April 2025 zurückgezogen werden.
Es wird auf die Möglichkeit hingewiesen, dass einige Elemente dieses Dokuments Patentrechte berühren
können. CEN ist nicht dafür verantwortlich, einige oder alle diesbezüglichen Patentrechte zu identifizieren.
Dieses Dokument ersetzt EN 12597:2014.
Abschnitt 2, Normative Verweisungen, wurde hinzugefügt;
in Abschnitt 3 wurden die folgenden Begriffe wurden überarbeitet:
3.2 Kohlenwasserstoff-Bindemittel;
3.3 Bitumen;
3.3.1 bitumenhaltig;
3.3.2 bitumenhaltiges Bindemittel;
3.4 Straßenbaubitumen;
3.4.1 weiches Straßenbaubitumen;
3.5 modifiziertes Bitumen;
3.5.1 polymermodifiziertes Bitumen;
3.6 spezielles Straßenbaubitumen;
3.6.1 hartes Straßenbaubitumen;
3.6.2 Multigrade Straßenbaubitumen;
3.17 Naturasphalt;
in Abschnitt 3 wurden die folgenden Begriffe wurden hinzugefügt:
3.3.2.1 bio-basiertes Bindemittel ;
3.5.2 gummimehlmodifiziertes Bitumen;
3.5.3 viskositätsmodifiziertes Bitumen;
3.8 Schaumbitumen;
3.9 farbloses Bindemittel;
3.10 Bitumenkonditionierungszustand zusammen mit den Begriffen 3.10.1 bis 3.10.5;
3.11 Bitumenadditiv;
3.15.4.4 verbleibendes Bindemittel;
3.18 Penetrationsindex;
das Dokument wurde redaktionell überarbeitet und es wurden Querverweisungen zwischen den
Definitionen hinzugefügt;
Literaturhinweise wurde hinzugefügt.
Rückmeldungen oder Fragen zu diesem Dokument sollten an das jeweilige nationale Normungsinstitut des
Anwenders gerichtet werden. Eine vollständige Liste dieser Institute ist auf den Internetseiten von CEN
abrufbar.
Entsprechend der CEN-CENELEC-Geschäftsordnung sind die nationalen Normungsinstitute der folgenden
Länder gehalten, diese Europäische Norm zu übernehmen: Belgien, Bulgarien, Dänemark, Deutschland, die
Republik Nordmazedonien, Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Irland, Island, Italien, Kroatien,
Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, Niederlande, Norwegen, Österreich, Polen, Portugal, Rumänien,
Schweden, Schweiz, Serbien, Slowakei, Slowenien, Spanien, Tschechische Republik, Türkei, Ungarn,
Vereinigtes Königreich und Zypern.
1 Scope 1 Domaine d'application 1 Anwendungsbereich
The purpose of this document is to specify the Ce document a pour objet de définir la terminologie Zweck dieses Dokuments ist es, die Terminologie
terminology applicable to bitumens and s’appliquant aux bitumes et aux liants bitumineux et für Bitumen und bitumenhaltige Bindemittel
bituminous binders; therefore, this document ne contient donc que des termes et définitions. festzulegen; daher enthält dieses Dokument
contains only terms and definitions. ausschließlich Begriffe.
2 Normative references 2 Références normatives 2 Normative Verweisungen
There are no normative references in this Le présent document ne contient aucune référence Es gibt keine normativen Verweisungen in diesem
document. normative. Dokument.
3 Terms and definitions 3 Termes et définitions 3 Begriffe
For the purposes of this document, the following Pour les besoins du présent document, les termes et Für die Anwendung dieses Dokuments gelten die
terms and definitions apply. définitions suivants s'appliquent. folgenden Begriffe.
ISO and IEC maintain terminology databases for
L’ISO et l’IEC tiennent à jour des bases de données ISO und IEC stellen terminologische Daten-banken
use in standardization at the following addresses:
terminologiques destinées à être utilisées en für die Verwendung in der Normung unter den
— ISO Online browsing platform: available at normalisation, consultables aux adresses folgenden Adressen bereit:
https://www.iso.org/obp suivantes :
ISO Online Browsing Platform: verfügbar
— IEC Electropedia: available at
ISO Online browsing platform : disponible à unter https://www.iso.org/obp
https://www.electropedia.org/
l’adresse https://www.iso.org/obp
IEC Electropedia: verfügbar unter
IEC Electropedia : disponible à l’adresse https://www.electropedia.org/
https://www.electropedia.org/
3.1 3.1 3.1
binder liant Bindemittel
material serving to adhere to aggregate and matériau servant à coller des granulats et assurant Material, das zum Kleben an Gesteinskörnungen
ensure cohesion of the mixture la cohésion du mélange dient und die Kohäsion des Mischgutes sicherstellt
Note 1 to entry: Any solid support can be adhered Note 1 à l'article : Tout support solide peut être collé Anmerkung 1 zum Begriff: Das Bindemittel kann an
with a binder. avec un liant. jeder Art von Feststoffen kleben.
3.2 3.2 3.2
hydrocarbon binder liant hydrocarboné Kohlenwasserstoff-Bindemittel
adhesive material containing bitumen, or tar, or matériau adhésif contenant du bitume, ou du Bindemittel, das Bitumen, Teer oder beides,
both bitumen and tar goudron, ou les deux Bitumen und Teer, enthält
Note 1 to entry: This generic term is not Note 1 à l'article : Ce terme générique n'est pas Anmerkung 1 zum Begriff: Dieser Oberbegriff ist
scientifically precise, in that all of the materials covered scientifiquement précis, car tous les matériaux qu'il wissenschaftlich nicht genau; alle Stoffe, die unter
by the term contain non-hydrocarbon components. englobe contiennent des éléments non hydrocarbonés. diesen Begriff fallen, enthalten Bestandteile, die keine
However, the term has been included to allow the terms Toutefois ce terme a été proposé afin de permettre de Kohlenwasserstoffe sind. Der Begriff ist jedoch
bitumen (3.3) and bituminous binder (3.3.2) to apply réserver les termes bitume (3.3) et liant eingefügt worden, um die Begriffe Bitumen (3.3) und
exclusively to non-pyrolysis materials. bitumineux (3.3.2) aux matériaux d'origine non bitumenhaltiges Bindemittel (3.3.2) ausschließlich auf
pyrolytique. nicht pyrolytisch behandelte Produkte anwenden zu
können.
3.3 3.3 3.3
bitumen bitume Bitumen
virtually non-volatile adhesive and waterproofing matériau dérivé du pétrole brut, pratiquement non nahezu nicht flüchtiges, klebriges und ab-
material, derived from crude petroleum, which is volatil, adhésif et hydrophobe, qui est entièrement dichtendes erdölstämmiges Produkt, das in
completely or nearly completely soluble in ou presque entièrement soluble dans le toluène, et Toluen vollständig oder nahezu vollständig löslich
toluene, and very viscous or nearly solid at très visqueux voire presque solide à température und bei Umgebungstemperatur hochviskos oder
ambient temperature ambiante nahezu fest ist
Note 1 to entry: In Europe four CAS numbers have Note 1 à l'article : En Europe, quatre numéros CAS Anmerkung 1 zum Begriff: In Europa sind in REACH
been registered under REACH to describe production ont été enregistrés dans le cadre de REACH pour décrire vier CAS-Nummern zum Beschreiben von
processes and outcome for refined bitumen. les procédés de production et les substances résultantes Produktionsprozessen und des Ergebnisses für
pour les bitumes raffinés. raffiniertes Bitumen enthalten.
Note 2 to entry: When the word "bitumen" refers to Anmerkung 2 zum Begriff: Wenn sich das Wort
Note 2 à l'article : Dans la langue anglaise, lorsque
the substance, it is uncountable, and its plural is „Bitumen“ auf den Stoff bezieht, ist es unzählbar, und
le mot « bitume » désigne la substance, il est
"bitumen". In other cases, the plural of "bitumen" is die Mehrzahl lautet „Bitumen“. In anderen Fällen lautet
invariable et son pluriel est « bitumen ». Dans les
"bitumens". die Mehrzahl von „Bitumen“ „Bitumina“.
autres cas, le pluriel du mot « bitume » est
« bitumens ».
Note 3 to entry: In American English, "bitumen" is Note 3 à l'article : En anglais américain, le terme Anmerkung 3 zum Begriff: Im amerikanischen
called "asphalt binder", "asphalt cement", or "liquid « bitume » est désigné par « asphalt binder », « asphalt Englisch wird Bitumen als „asphalt binder“, „asphalt
asphalt". cement » ou « liquid asphalt ». cement“ oder „liquid asphalt“ bezeichnet.
3.3.1 3.3.1 3.3.1
bituminous bitumineux bitumenhaltig
containing bitumen (3.3) contenant du bitume (3.3) Bitumen (3.3) enthaltend
Note 1 to entry: Bituminous is an adjective Note 1 à l'article : Bitumineux est un adjectif Anmerkung 1 zum Begriff: „Bitumenhaltig“ ist ein
applicable to binders (3.1), mixtures of binders and applicable aux liants (3.1), aux mélanges de liants et de Adjektiv anwendbar auf Bindemittel (3.1), auf
aggregates, and any related material. granulats, et plus généralement à tous les matériaux Mischungen aus Bindemitteln und Gesteinskörnungen
contenant du bitume. und auf jegliche derartigen Materialien.
Note 2 to entry: This does not include products Note 2 à l'article : Cette définition exclut les produits Anmerkung 2 zum Begriff: Der Begriff umfasst keine
containing tar. contenant du goudron. Produkte, die Teer enthalten.
3.3.2 3.3.2 3.3.2
bituminous binder liant bitumineux bitumenhaltiges Bindemittel
binder (3.1) based predominantly on bitumen (3.3) liant (3.1) composé majoritairement de Bindemittel (3.1) auf der Basis vor allem von
but also containing other components such as bitume (3.3), mais contenant aussi d'autres Bitumen (3.3), das aber auch andere Bestandteile
bitumen additives or modifiers constituants tels que des additifs ou des modifiants wie Bitumenzusatzstoffe oder
Modifizierungsmittel enthält
Note 1 to entry: A bituminous binder can be in any of Note 1 à l'article : Un liant bitumineux peut se Anmerkung 1 zum Begriff: Ein bitumenhaltiges
the following forms: unmodified, modified, oxidized, présenter sous l'une quelconque des formes suivantes : Bindemittel kann in folgenden Formen vorliegen: rein,
cut-back, fluxed, emulsified. non modifié, modifié, oxydé, fluidifié, fluxé, émulsionné. modifiziert, oxidiert, verschnitten, gefluxt, emulgiert.
Note 2 to entry: To avoid uncertainty, whenever Note 2 à l'article : Pour éviter toute équivoque, le Anmerkung 2 zum Begriff: Zur Vermeidung von
possible the term describing the actual binder in terme décrivant le liant concerné est mentionné chaque Unsicherheiten wird möglichst immer der Begriff
question is used. fois que possible. verwendet, der das betreffende Bindemittel beschreibt.
3.3.2.1 3.3.2.1 3.3.2.1
bio-based binder liant biosourcé bio-basiertes Bindemittel
bituminous binder (3.3.2) in which a proportion of liant bitumineux (3.3.2) dans lequel une proportion bitumenhaltiges Bindemittel (3.3.2), bei dem ein
bitumen (3.3) derived from crude oil is replaced by de bitume (3.3) issu du pétrole est remplacée par un Teil des aus Erdöl gewonnenen Bitumens (3.3)
material derived from biomass produit dérivé de la biomasse durch Material aus Biomasse ersetzt wurde
Note 1 to entry: Material derived from biomass Note 1 à l'article : Les produits dérivés de la biomasse Anmerkung 1 zum Begriff: Material, das aus Biomasse
includes but is not limited to, waste cooking vegetable comprennent, de manière non limitative, les huiles gewonnen wird, umfasst unter anderem, ist jedoch
oils, residue from biomass and cellulosic materials. végétales alimentaire usagées, les résidus de la biomasse nicht darauf beschränkt, Abfälle aus pflanzlichen
et les matières cellulosiques. Speiseölen, Rückstände aus Biomasse sowie
zellulosehaltige Materialien.
Note 2 to entry: Material derived from biomass and Note 2 à l'article : En langue anglaise, un produit Anmerkung 2 zum Begriff: Das aus Biomasse
used in bio-based binder is sometimes referred as "bio- dérivé de la biomasse et utilisé dans un liant biosourcé gewonnene Material, das in bio-basierten Bindemitteln
binder". est parfois appelé « bio-binder ». verwendet wird, wird manchmal als "Bio-Bindemittel"
bezeichnet.
3.4 3.4 3.4
paving grade bitumen bitume routier Straßenbaubitumen
bitumen (3.3) used to coat aggregate and/or bitume (3.3) destiné à lier des granulats et/ou des Bitumen (3.3) zur Ummantelung von
reclaimed asphalt, mainly used in the construction agrégats d'enrobé recyclé, utilisé principalement Gesteinskörnungen und/oder Ausbauasphalt, das
and maintenance of paved surfaces and hydraulic pour la construction et l'entretien des chaussées et hauptsächlich zur Herstellung von Asphalt für den
works des ouvrages hydrauliques Bau und die Erhaltung von Verkehrsflächen und
Wasserbauwerken verwendet wird
Note 1 to entry: Paving grade bitumens are specified Note 1 à l'article : Les bitumes routiers sont spécifiés Anmerkung 1 zum Begriff: Straßenbaubitumen
in EN 12591 [4]. dans l'EN 12591 [4]. werden in EN 12591 [4] festgelegt.
Note 2 to entry: In Europe, the most common grades Note 2 à l'article : En Europe, les grades de bitume Anmerkung 2 zum Begriff: In Europa werden die
of paving grade bitumen are designated by their needle routier les plus courants sont désignés par leur plage de häufigsten Sorten von Straßenbaubitumen anhand
penetration range. pénétrabilité à l'aiguille. ihres Nadelpenetrationsbereichs bezeichnet.
Note 3 to entry: Paving grade bitumens are used in Note 3 à l'article : Les bitumes routiers sont utilisés Anmerkung 3 zum Begriff: Straßenbaubitumen
both paving and industrial applications such as in the tant pour des applications de revêtement routier que werden sowohl im Straßenbau als auch für industrielle
manufacture of roofing felts and other waterproofing pour des applications industrielles telles que la Anwendungen verwendet, wie beispielsweise bei der
membranes. fabrication de membranes d’étanchéité pour toitures et Herstellung von Dach- und anderen Dichtungsbahnen.
autres applications.
3.4.1 3.4.1 3.4.1
soft paving grade bitumen bitume routier mou weiches Straßenbaubitumen
paving grade bitumen (3.4) designated by its bitume routier (3.4) désigné par sa viscosité durch seine Viskosität bei 60 °C bezeichnetes
kinematic viscosity at 60 °C cinématique à 60 °C Straßenbaubitumen (3.4)
Note 1 to entry: Soft paving grade bitumen are too Note 1 à l'article : Les bitumes routiers mous sont Anmerkung 1 zum Begriff: Weiches Straßenbau-
soft for their penetration value to be determined. trop mous pour que leur valeur de pénétrabilité puisse bitumen ist zu weich, um seinen Penetrationswert zu
être déterminée. bestimmen.
3.4.2 3.4.2 3.4.2
air-rectified bitumen bitume rectifié à l’air air-rectified Bitumen
bitumen (3.3) that has been subjected to mild bitume (3.3) qui a été soumis à une oxydation Bitumen (3.3), das milder Oxidation mit dem Ziel
oxidation with the goal of producing a bitumen modérée ayant pour objectif de produire un bitume ausgesetzt wurde, ein Bitumen herzustellen, das
meeting paving grade bitumen (3.4) specifications répondant aux spécifications du bitume routier (3.4) den Festlegungen an Straßenbaubitumen (3.4)
usuel entspricht
Note 1 to entry: Air-rectified bitumens have a Note 1 à l'article : Les bitumes rectifiés à l’air ont un Anmerkung 1 zum Begriff: Air-rectified Bitumen
penetration index (3.18) Ip ≤ +2,0. indice de pénétrabilité (3.18) Ip ≤ +2,0. haben einen Penetrationsindex (3.18) Ip ≤ +2,0.
3.5 3.5 3.5
modified bitumen bitume modifié modifiziertes Bitumen
ready-to-use bituminous binder (3.3.2) in which liant bitumineux (3.3.2) prêt à l'emploi dans lequel gebrauchsfertiges bitumenhaltiges
bitumen (3.3) has been modified through a specific le bitume (3.3) a été modifié par un processus Bindemittel (3.3.2), in dem Bitumen (3.3) durch
process with modifiers to purposely influence the spécifique faisant appel à des modifiants utilisés einen spezifischen Prozess mit
physical characteristics of the binder (3.1) spécifiquement pour influencer à dessein les Modifizierungsmitteln modifiziert wurde, um die
caractéristiques physiques du liant (3.1) physikalischen Eigenschaften des Bindemittels
(3.1) gezielt zu beeinflussen
Note 1 to entry: Modifiers used to produce ready-to- Note 1 à l'article : Les modifiants utilisés pour Anmerkung 1 zum Begriff: Zum Herstellen von
use bituminous binders include, e.g., natural rubber, produire des liants bitumineux prêts à l'emploi gebrauchsfertigen bitumenhaltigen Bindemitteln
synthetic polymers, waxes, sulfur and certain comprennent, entre autres, le caoutchouc naturel, les verwendete Modifizierungsmittel umfassen z. B.
organo-metallic compounds, but not oxygen or polymères synthétiques, les cires paraffiniques, le soufre Naturkautschuk, synthetische Polymere, Wachse,
oxidation “catalysts” used in oxidation process such as et certains composés organométalliques, mais pas Schwefel und bestimmte Organometallverbindungen,
ferric chloride, phosphoric acid and phosphorus l'oxygène, ni les « catalyseurs » d'oxydation tels que le aber nicht Sauerstoff oder „Oxidationskatalysatoren“,
pentoxide. Fibres and inorganic powders (“fillers”) are chlorure ferrique, l'acide phosphorique et le pentoxyde die in Oxidationsprozessen verwendet werden, wie z. B.
not considered to be bitumen modifiers. Modified de phosphore. Les fibres et les poudres minérales Eisen(III)-chlorid, Phosphorsäure und Phosphor-
bitumens can be employed “directly” or in the form of (charges ou fines ou « fillers ») ne sont pas considérées pentoxid. Fasern und anorganische Pulver („Füller“)
cut-backs or emulsions, or blended with, for example, comme modifiant le bitume. Les bitumes modifiés werden nicht als Bitumenmodifizierungsmittel ange-
natural asphalt. peuvent s'employer tels quels ou sous forme de bitumes sehen. Modifizierte Bitumen können als solche oder
fluxés, d'émulsions ou encore en mélange avec, par verschnitten, emulgiert oder gemischt mit z. B.
exemple, du bitume naturel. Naturasphalt verwendet werden.
Note 2 to entry: Sometimes secondary materials Note 2 à l'article : Des matériaux secondaires Anmerkung 2 zum Begriff: Manchmal werden auch
(see 3.11, Note 3 to entry) from other industries are (voir 3.11, Note 3 à l'article) issues d'autres industries Sekundärmaterialien (siehe 3.11, Anmerkung 3 zum
also used as bitumen modifiers. sont parfois aussi utilisées comme modifiants des Begriff) aus anderen Industriezweigen als
bitumes. Bitumenmodifizierungsmittel verwendet.
Note 3 to entry: Ready-to-use bituminous binder is a Note 3 à l'article : Un liant bitumineux prêt à l'emploi Anmerkung 3 zum Begriff: Gebrauchsfertiges
factory-made binder from which a sample can be taken, est un liant fabriqué en usine dont on peut prélever un bitumenhaltiges Bindemittel ist ein industriell
and the characteristics can be tested. échantillon et tester les caractéristiques. hergestelltes Bindemittel, von dem eine Probe
genommen werden kann und dessen Eigenschaften
geprüft werden können.
3.5.1 3.5.1 3.5.1
polymer modified bitumen bitume modifié par des polymères polymermodifiziertes Bitumen
modified bitumen (3.5) in which the modifier used bitume modifié (3.5) dans lequel le modifiant utilisé mit einem oder mehreren gezielt gestalteten
is one or more purposely designed organic est un ou plusieurs polymères organiques organischen Polymeren modifiziertes
polymers spécifiquement conçus à cet effet Bitumen (3.5)
Note 1 to entry: Polymer modified bitumens are Note 1 à l'article : Les bitumes modifiés par des Anmerkung 1 zum Begriff: Polymermodifiziertes
specified in EN 14023 [18]. polymères sont spécifiés dans l'EN 14023 [18]. Bitumen werden in EN 14023 [18] festgelegt.
Note 2 to entry: Styrene-butadiene-styrene (SBS) Note 2 à l'article : Le styrène-butadiène-styrène Anmerkung 2 zum Begriff: Styrol-Butadien-Styrol
and ethylene-vinyl acetate (EVA) are examples of (SBS) et l'éthylène-acétate de vinyle (EVA) sont des (SBS) und Ethylenvinylacetat (EVA) sind Beispiele für
polymers used. exemples de polymères utilisés. verwendete Polymere.
Note 3 to entry: Bituminous binders made with Note 3 à l'article : Les liants bitumineux modifiés à Anmerkung 3 zum Begriff: Mit Sekundärmaterialien
secondary materials (see 3.11, Note 3 to entry) are not l'aide de matériaux secondaires (voir 3.11, Note 3 à (siehe 3.11, Anmerkung 3 zum Begriff) hergestellte
considered as polymer modified bitumen. l'article) ne sont pas considérés comme des bitumes bitumenhaltige Bindemittel gelten nicht als
modifiés par des polymères. polymermodifizierte Bitumen.
3.5.2 3.5.2 3.5.2
crumb rubber modified bitumen bitume modifié par des poudrettes de gummimehlmodifiziertes Bitumen
modified bitumen (3.5) in which the modifier used caoutchouc Bitumen, das mit aus Altreifen gewonnenem
is a secondary material coming from waste tyres bitume modifié (3.5) dans lequel le modifiant utilisé Sekundärmaterial modifiziert (3.5) ist
est un matériau secondaire provenant de pneus
usagés
Note 1 to entry: Secondary materials are described Note 1 à l'article : Les matériaux secondaires sont Anmerkung 1 zum Begriff: Sekundärmaterial sind in
in 3.11, Note 3 to entry. décrits au 3.11, Note 3 à l'article. 3.11, Anmerkung 3 zum Begriff beschrieben.
3.5.3 3.5.3 3.5.3
viscosity modified bitumen bitume modifié en viscosité viskositätsmodifiziertes Bitumen
modified bitumen (3.5) in which the modifier used bitume modifié (3.5) dans lequel le modifiant utilisé modifiziertes Bitumen (3.5), in dem das
is purposely chosen to alter the viscosity- est choisi à dessein pour modifier la relation verwendete Modifizierungsmittel bewusst
viscosité-température du liant (3.1) aux gewählt wird, um die Viskosität-Temperatur-
temperature relation of the binder (3.1) at
handling or service temperatures températures de manipulation ou de service Beziehung des Bindemittels (3.1) bei
Handhabungs- oder Betriebstemperaturen zu
verändern
3.6 3.6 3.6
special paving grade bitumen bitume routier spécial spezielles Straßenbaubitumen
paving grade bitumen (3.4) manufactured to bitume routier (3.4) fabriqué afin de lui conférer des Straßenbaubitumen (3.4), das produziert wurde,
confer special properties caractéristiques particulières um spezielle Eigenschaften zu erzielen
Note 1 to entry: This includes hard paving grade Note 1 à l'article : Ceci inclut les bitumes routiers de Anmerkung 1 zum Begriff: Dies umfasst hartes
bitumen (3.6.1) and multigrade paving grade grade dur (3.6.1) et les bitumes routiers Straßenbaubitumen (3.6.1) und Multigrade
bitumen (3.6.2). multigrades (3.6.2). Straßenbaubitumen (3.6.2).
3.6.1 3.6.1 3.6.1
hard paving grade bitumen bitume routier de grade dur hartes Straßenbaubitumen
paving grade bitumen (3.4) designated by its bitume routier (3.4) dur, désigné par sa durch seine Penetration bei 25 °C, die nicht höher
penetration at 25 °C which is not higher than pénétrabilité à 25 °C qui n'excède pas 25 × 0,1 mm ist als 25 × 0,1 mm, bezeichnetes
25 × 0,1 mm Straßenbaubitumen (3.4)
Note 1 to entry: Hard paving grade bitumens are Note 1 à l'article : Les bitumes routiers de grade dur Anmerkung 1 zum Begriff: Harte Straßenbaubitumen
specified in EN 13924-1 [16]. sont spécifiés dans l'EN 13924-1 [16]. werden in EN 13924-1 [16] festgelegt.
Note 2 to entry: Hard paving grade bitumens are Note 2 à l'article : Les bitumes routiers de grade dur Anmerkung 2 zum Begriff: Hartes Straßenbau-
mainly used in the manufacture of high modulus sont essentiellement utilisés dans la fabrication des bitumen wird hauptsächlich für den Bau hochfester
asphalts. enrobés bitumineux à module élevé. Asphalte verwendet.
3.6.2 3.6.2 3.6.2
multigrade paving grade bitumen bitume routier multigrade multigrades Straßenbaubitumen
special bitumen (3.3) for road applications, being bitume (3.3) spécial pour applications routières, spezielles Bitumen (3.3) für den Straßenbau, das
less temperature-susceptible than paving grade présentant une moindre susceptibilité à la weniger temperaturempfindlich ist als
bitumen (3.4) and having a positive penetration température que celle des bitumes routiers (3.4) Straßenbaubitumen (3.4) und einen positiven
(3.18) indice de Penetrationsindex I (3.18) aufweist
index Ip classiques et ayant un p
pénétrabilité I (3.18) positif
p
Note 1 to entry: Multigrade paving grade bitumens Note 1 à l'article : Les bitumes routiers multigrades Anmerkung 1 zum Begriff: Multigrade
are specified in EN 13924-2 [17]. sont spécifiés dans l'EN 13924-2 [17]. Straßenbaubitumen werden in EN 13924-2 [17]
festgelegt.
Note 2 to entry: Multigrade paving grade bitumens Note 2 à l'article : Les bitumes routiers multigrades Anmerkung 2 zum Begriff: Multigrade Straßen-
have a penetration index (3.18) 0 < I ≤ +2,0. ont un indice de pénétrabilité (3.18) tel que 0 < I ≤ +2,0. baubitumen haben einen Penetrationsindex (3.18)
p p
0 ≤ I ≤ +2,0.
p
3.7 3.7 3.7
industrial bitumen bitume industriel Industriebitumen
bitumen (3.3) used for purposes other than the bitume (3.3) servant à d'autres usages que la Bitumen (3.3), das für andere Zwecke als zum Bau
construction or maintenance of paved surfaces construction et l'entretien des chaussées et des oder zur Erhaltung von Verkehrsflächen
structures assimilées verwendet wird
3.7.1 3.7.1 3.7.1
oxidized bitumen bitume oxydé oxidierte Bitumen
bitumen (3.3) whose rheological properties have bitume (3.3) dont les propriétés rhéologiques ont Oxidationsbitumen
been substantially modified by oxidation reaction été profondément modifiées par réaction Oxidbitumen
with air at elevated temperatures d'oxydation avec l'air à des températures élevées Bitumen (3.3), dessen rheologische Eigenschaften
wesentlich durch Oxidationsreaktion mit Luft bei
erhöhten Temperaturen modifiziert wurden
Note 1 to entry: Oxidized bitumens are specified in Note 1 à l'article : Les bitumes oxydés sont spécifiés Anmerkung 1 zum Begriff: Oxidierte Bitumen werden
EN 13304 [13]. dans l'EN 13304 [13]. in EN 13304 [13] festgelegt.
Note 2 to entry: Oxidized bitumens have a Note 2 à l'article : Les bitumes oxydés ont un indice de Anmerkung 2 zum Begriff: Oxidationsbitumen haben
penetration index (3.18) Ip > +2,0. pénétrabilité (3.18) Ip > +2,0. einen Penetrationsindex (3.18) Ip > +2,0.
Note 3 to entry: These bitumens are also sometimes Note 3 à l'article : Il est quelquefois fait référence à Anmerkung 3 zum Begriff: Diese Bitumen werden
referred to as “blown bitumens”. ces matériaux sous le terme “bitumes soufflés”. manchmal auch als „geblasene Bitumen“ bezeichnet.
3.7.2 3.7.2 3.7.2
hard industrial bitumen bitume industriel dur Hartbitumen
bitumen (3.3) for industrial applications bitume (3.3) dur et cassant à température ambiante, Bitumen (3.3) für industrielle Anwendungen, das
possessing hard and brittle characteristics at bei Umgebungstemperaturharte und spröde
pour applications industrielles
ambient temperature Eigenschaften besitzt
Note 1 to entry: Hard industrial bitumens are Note 1 à l'article : Les bitumes industriels durs sont Anmerkung 1 zum Begriff: Hartbitumen für
specified in EN 13305 [14]. spécifiés dans l'EN 13305 [14]. industrielle Anwendungen werden in EN 13305 [14]
festgelegt.
Note 2 to entry: Hard industrial bitumen products Note 2 à l'article : Les bitumes industriels durs sont Anmerkung 2 zum Begriff: Hartbitumen werden
are graded by the limits of the ring and ball softening classifiés selon les limites des valeurs de point de durch die Grenzwerte ihrer Erweichungspunkte (Ring
point values and are characterized by an H in front of ramollissement (TBA), et sont désignés par la lettre H und Kugel) eingeteilt und durch ein „H“ vor den Werten
the values. placée devant ces valeurs. bezeichne
...








Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...