Organization and digitization of information about buildings and civil engineering works, including building information modelling (BIM) — Information management using building information modelling — Part 6: Health and safety information

This document specifies concepts and principles for classifying, sharing and delivering health and safety information collaboratively, to secure the economic, environmental and social benefits. This document: a) specifies requirements for the collaborative sharing of structured health and safety information throughout project and asset life cycles; b) supports the digitization of structured health and safety information in project and asset life cycles progressively from the outset; c) provides specification on how health and safety information is shared for use throughout project and asset life cycle; d) sets out a health and safety information cycle framework for the identification, use, sharing and generalization of health and safety information through information management processes. This document is applicable to individuals and organizations that contribute to and influence the procurement, design, construction, use (including maintenance) and end-of-life of building and infrastructure assets. The principles and requirements of this document can be applied equally to delivery or in-use phases not using BIM.

Organisation et numérisation des informations relatives aux bâtiments et ouvrages de génie civil, y compris modélisation des informations de la construction (BIM) — Gestion de l’information par la modélisation des informations de la construction — Partie 6: Informations relatives à la santé et à la sécurité

Le présent document spécifie les concepts et principes permettant de classifier, partager et livrer les informations relatives à la santé et à la sécurité de façon collaborative, afin de sécuriser les bénéfices économiques, environnementaux et sociaux. Le présent document: a) spécifie les exigences pour le partage collaboratif d’informations structurées relatives à la santé et à la sécurité tout au long des cycles de vie du projet et de l’actif; b) soutient la numérisation d’informations structurées relatives à la santé et à la sécurité pendant les cycles de vie du projet et de l’actif de façon progressive et depuis le début; c) donne des spécifications sur la manière de partager les informations relatives à la santé et à la sécurité pour les utiliser tout au long du cycle de vie du projet et de l’actif; d) définit un cadre pour le cycle d’informations relatives à la santé et à la sécurité à des fins d’identification, d’utilisation, de partage et de généralisation des informations relatives à la santé et à la sécurité par le biais de processus de management de l’information. Le présent document s’applique aux individus et aux organisations qui contribuent et qui influencent l’approvisionnement, la conception, la construction, l’utilisation (y compris la maintenance) et la fin de vie des actifs de bâtiments et d’infrastructure. Les principes et les exigences du présent document peuvent s’appliquer de la même manière aux phases de réalisation ou d’utilisation n’ayant pas recours au BIM.

General Information

Status
Published
Publication Date
12-Jan-2025
Current Stage
6060 - International Standard published
Start Date
13-Jan-2025
Due Date
02-Mar-2025
Completion Date
13-Jan-2025
Ref Project

Relations

Standard
ISO 19650-6:2025 - Organization and digitization of information about buildings and civil engineering works, including building information modelling (BIM) — Information management using building information modelling — Part 6: Health and safety information Released:13. 01. 2025
English language
24 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 19650-6:2025 - Organisation et numérisation des informations relatives aux bâtiments et ouvrages de génie civil, y compris modélisation des informations de la construction (BIM) — Gestion de l’information par la modélisation des informations de la construction — Partie 6: Informations relatives à la santé et à la sécurité Released:13. 01. 2025
French language
26 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)


International
Standard
ISO 19650-6
First edition
Organization and digitization of
2025-01
information about buildings and
civil engineering works, including
building information modelling
(BIM) — Information management
using building information
modelling —
Part 6:
Health and safety information
Organisation et numérisation des informations relatives aux
bâtiments et ouvrages de génie civil, y compris modélisation des
informations de la construction (BIM) — Gestion de l’information
par la modélisation des informations de la construction —
Partie 6: Informations relatives à la santé et à la sécurité
Reference number
© ISO 2025
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on
the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below
or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii
Contents Page
Foreword .v
Introduction .vi
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 2
4 Health and safety information . 3
4.1 Objective.3
4.2 General requirements .3
4.2.1 Initiation .3
4.2.2 Types of health and safety risk .3
4.2.3 Context .3
4.2.4 Health and safety risk prioritization .3
4.2.5 Risk treatment .4
4.2.6 Incidents .4
4.3 Schema .4
4.3.1 Overview .4
4.3.2 Context sub-schema.5
4.3.3 Risk sub-schema .5
4.3.4 Incident sub-schema .7
4.3.5 Risk and incident treatment sub-schema .8
4.3.6 Properties .10
4.3.7 Categorization .10
4.3.8 Level of risk .10
4.4 Health and safety risk, risk treatment and incident identifiers .10
4.4.1 General .10
4.4.2 Context identifier .11
4.4.3 Risk, risk treatment and incident identifiers .11
4.5 Use of information .11
4.5.1 Generating information .11
4.5.2 Sharing information .11
4.5.3 Presenting information . 12
4.5.4 Using information . . 12
4.5.5 Generalizing information . 12
5 Information requirements .13
5.1 Organizational information requirements . 13
5.2 Asset information requirements . 13
5.3 Project information requirements . . 13
5.4 Exchange information requirements and process methods and procedures .14
5.4.1 General .14
5.4.2 Process methods and procedures .14
5.4.3 Information requirements .14
5.4.4 Supporting evidence . 15
5.4.5 Re-usable information . 15
5.5 Review of information deliverables . 15
6 Process . .15
6.1 Process overview . 15
6.2 Additional considerations for the information standard and information production
methods and procedures . 15
6.3 Provision of existing health and safety information . 15
6.4 Additional criteria for invitation to tender or request for service .16
6.5 Additional requirements for delivery team mobilization .16
6.6 Additional requirements for collaborative production of information .16

iii
Annex A (informative) Schema summary . 17
Annex B (informative) Example classification .18
Annex C (informative) Example metrics .20
Annex D (informative) IFC representation .22
Bibliography .24

iv
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through
ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee
has been established has the right to be represented on that committee. International organizations,
governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely
with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are described
in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the different types
of ISO document should be noted. This document was drafted in accordance with the editorial rules of the
ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).
ISO draws attention to the possibility that the implementation of this document may involve the use of (a)
patent(s). ISO takes no position concerning the evidence, validity or applicability of any claimed patent
rights in respect thereof. As of the date of publication of this document, ISO had not received notice of (a)
patent(s) which may be required to implement this document. However, implementers are cautioned that
this may not represent the latest information, which may be obtained from the patent database available at
www.iso.org/patents. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and expressions
related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the World Trade
Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT), see www.iso.org/iso/foreword.html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 59, Buildings and civil engineering works,
Subcommittee SC 13, Organization and digitalization of information about buildings and civil engineering
works, including building information modelling (BIM) , in collaboration with the European Committee
for Standardization (CEN) Technical Committee CEN/TC 442, Building Information Modelling (BIM), in
accordance with the Agreement on technical cooperation between ISO and CEN (Vienna Agreement).
A list of all parts in the ISO 19650 series can be found on the ISO website.
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A
complete listing of these bodies can be found atwww.iso.org/members.html.

v
Introduction
At the heart of this document is the requirement to identify, record, use and share information on health
and safety risks which can result in harm to any person involved in the asset throughout its life. Information
captured can include any site-wide health and safety risks associated with location, previous use, or the site's
physical characteristics. ISO 31000 and ISO 45001 to ISO 45006 cover risk management and occupational
health and safety
Health and safety related tasks such as allocation, registration and treatment can be performed by any party.
They represent a specific opportunity for making improvements to asset management using the ISO 19650
series but also a challenge because health and safety information is a collective responsibility rather than a
deliverable by an individual appointed party.
The exchange and use of health and safety information is intended to support:
— representation of the nature and characteristics of the works being undertaken, the site and the asset;
— representation of health and safety risks, hazards and associated factors;
— generalization, dissemination and re-use of health and safety knowledge and experience.
Health and safety information becomes meaningful when interpreted in the light of the history of events
and accidents associated with such risk, and in the context of the immediate and underlying circumstances
in which the risk is identified. The schema provided within this document includes a structure for recording
contextual information and incidents. One important use of incident information is to link incidents to
design factors, so that designers can learn about how their designed assets perform in use.
Organizational information requirements developed by the appointing party can reflect the required
integration of health and safety as well as modelling and sharing of information across the supply chain.
This contextual information can include information to identify characteristics of location, product, systems,
element or plant or equipment, and scope of work activity to be carried out, which are associated as sources
of the health and safety risk. Health and safety risks can be linked where appropriate to risk treatments
which prioritize the production of inherently safer outcomes during the delivery and operational phases of
an asset’s life cycle. Prior to construction, health and safety risks can be progressively defined and linked to
the context in which the harm can occur. During the construction stage the health and safety information
can be used to identify, record, use and share barriers and controls to reduce health and safety risk.
During handover and close out of the project, the health and safety information can be used to ensure that the
project information model is used to update the asset information model. This information is handed over
to those who will be responsible for managing and assessing health and safety risks during the operational
phase of the asset.
This document intends to support the use of health and safety and related information to:
— provide a safer and healthier environment for end users as well as for design, construction, operation
and maintenance personnel;
— mitigate the inherent health and safety risks and hazards across the asset life cycle;
— result in improved health and safety performance, fewer incidents and associated impacts;
— provide for clearer, more assured and relevant health and safety information to the ‘right people’ at the
‘right time’;
— increase construction and operational value.

vi
International Standard ISO 19650-6:2025(en)
Organization and digitization of information about buildings
and civil engineering works, including building information
modelling (BIM) — Information management using building
information modelling —
Part 6:
Health and safety information
1 Scope
This document specifies concepts and principles for classifying, sharing and delivering health and safety
information collaboratively, to secure the economic, environmental and social benefits.
This document:
a) specifies requirements for the collaborative sharing of structured health and safety information
throughout project and asset life cycles;
b) supports the digitization of structured health and safety information in project and asset life cycles
progressively from the outset;
c) provides specification on how health and safety information is shared for use throughout project and
asset life cycle;
d) sets out a health and safety information cycle framework for the identification, use, sharing and
generalization of health and safety information through information management processes.
This document is applicable to individuals and organizations that contribute to and influence the procurement,
design, construction, use (including maintenance) and end-of-life of building and infrastructure assets.
The principles and requirements of this document can be applied equally to delivery or in-use phases not
using BIM.
2 Normative references
The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content constitutes
requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For undated references,
the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 19650-1, Organization and digitization of information about buildings and civil engineering works, including
building information modelling (BIM) — Information management using building information modelling — Part
1: Concepts and principles
ISO 19650-2, Organization and digitization of information about buildings and civil engineering works, including
building information modelling (BIM) — Information management using building information modelling — Part
2: Delivery phase of the assets
ISO 19650-3, Organization and digitization of information about buildings and civil engineering works, including
building information modelling (BIM) — Information management using building information modelling — Part
3: Operational phase of the assets

ISO 19650-4, Organization and digitization of information about buildings and civil engineering works, including
building information modelling (BIM) — Information management using building information modelling — Part
4: Information exchange
ISO 19650-5, Organization and digitization of information about buildings and civil engineering works, including
building information modelling (BIM) — Information management using building information modelling — Part
5: Security-minded approach to information management
ISO 31000, Risk management — Guidelines
ISO 45001, Occupational health and safety management systems — Requirements with guidance for use
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 19650-1, ISO 19650-2, ISO 19650-3,
ISO 19650-4, ISO 19650-5, ISO 31000, ISO 45001 and the following apply.
ISO and IEC maintain terminology databases for use in standardization at the following addresses:
— ISO Online browsing platform: available at https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: available at https:// www .electropedia .org/
3.1
health and safety information
information relating to the health and safety risks across the project and asset life cycle
Note 1 to entry: Health and safety information includes, but is not limited to, health and safety risks and risks arising
from the environment and from an activity.
3.2
risk treatment
action to lessen risk
Note 1 to entry: Eliminating, reducing, informing and controlling are ways a risk can be modified.
Note 2 to entry: A risk treatment can be that the risk is accepted and no action is required.
Note 3 to entry: ISO 45001 uses ‘corrective action’ in a slightly different sense.
[SOURCE: ISO 31073:2022, 3.3.32, modified — The original notes to entry have been replaced by 3 new ones.]
3.3
generalization
act of removing or modifying details to make information suitable for wider publication and re-use
Note 1 to entry: This can include replacing personal and protected characteristics.
3.4
hazard
source of potential harm
[SOURCE: ISO 31073:2022, 3.3.12, modified — Note 1 to entry has been removed.]
3.5
level of risk
risk priority
risk level
magnitude of risk or combination of risks
Note 1 to entry: ISO 31000 uses ‘level of risk' and ISO 45002 uses ‘risk level’.

[SOURCE: ISO 31073:2022, 3.3.22, modified — The admitted terms "risk priority" and "risk level" have been
added; "expressed in terms of the combination of consequences and their likelihood" has been removed from
the definition; note 1 to entry has been added.]
4 Health and safety information
4.1 Objective
To deliver effective health and safety outcomes, health and safety information shall be documented, stored,
shared and presented as outlined in 4.2 to 4.5.
4.2 General requirements
4.2.1 Initiation
The appointing party shall adopt the common method for structuring health and safety information (defined
in 4.3 to 4.5) to support the risk management cycle including identification, sharing, use and generalization
of information and supporting evidence relating to:
a) health and safety risk management;
b) hazard and incident management;
NOTE ISO 45001 defines ‘incident’.
c) optionally, the recording of previous and existing states of the health and safety information which can
affect works on the current project or asset.
The appointing party in determining the expectations in 4.3 to 4.5 shall consider the legal, regulatory,
supervisory and management concerns.
4.2.2 Types of health and safety risk
The scope of the health and safety risk management should include sharing sufficient information to support
the collaborative management of the risks and hazards concerning:
a) health, safety and well-being;
b) optionally, environment;
c) optionally, social/community interest.
NOTE Other types of risk can be managed using this method without collaborative sharing.
4.2.3 Context
The context within which health and safety risks are being managed shall be documented in terms of:
a) the site and surroundings, and any exceptional spatial zones or space-types or activities;
b) the asset and any exceptional physical systems or product types;
c) the project/program and any exceptional work-packages or method-statements and work sequences.
4.2.4 Health and safety risk prioritization
All known or perceived health and safety risks shall be documented. Health and safety risks shall be
prioritized to identify those needing further scrutiny to ensure the correct risk treatment is proposed.

Prioritization shall be assessed:
a) before consideration of the opportunities for risk treatment;
b) after agreement on risk treatment.
4.2.5 Risk treatment
Opportunities for risk treatment shall be documented including:
a) those agreed;
b) those identified as relevant but not agreed.
NOTE All parties can propose treatment measures; the parties responsible for agreeing treatment can accept
them depending on their scope of services.
4.2.6 Incidents
All incidents shall be recorded including ‘near miss events’, where an incident is perceived to have been
possible but did not occur.
NOTE The recording of incidents can depend on legislation and the scope of services of parties. Incidents can be
formally reportable. It can be necessaryy for the recording to reflect personal and protected categories of information.
4.3 Schema
4.3.1 Overview
Health and safety context, risks, incidents and treatments shall be described using the schema in 4.3.2
to 4.3.5 or as identified in the project/asset information standard. Figure 1 illustrates the relationships
between health and safety context, risks, incidents and treatments, showing that a project/asset context can
have both risks and incidents which can have treatments.
Figure 1 — Relationships between context, risks, incidents and treatments
NOTE 1 Annex A contains a tabulated summary of this schema.
NOTE 2 Annex D suggests an implementation using IFC 4.3 schema and other versions in ISO 16739-1 which
supports the documentation of the health and safety risk situation in a geometric or construction and operation model.
There shall be consideration of the implementation requirements need to ensure that the provided health
and safety information meets necessary integrity, availability and confidentiality requirements.

4.3.2 Context sub-schema
Information about the context shall be described so that any risks and incidents can be assessed
appropriately. The context sub-schema shall use the property fields defined in Table 1.
Table 1 — Context sub-schema
Property field Specification Description Notes
Identifier Text Unique context identifier See 4.3.3
Category Enumeration Classification of the asset -
Description Text Detailed description and -
narrative of the asset
Associated product Text or identifier Facility or system Only systems that are ex-
ceptional given the overall
context need to be recorded
Associated activity Text or identifier Asset life cycle stage or Only work packages that
work package are exceptional given the
overall context need to be
recorded
Associated location Text or identifier Site or zone Only zones that are excep-
tional given the overall
context need to be recorded
Contextual location Coordinates Coordinate system-based Optional
location
This can be cartesian,
geo-spatial or alignment
based
Context link Text or link to main context - See 4.3.2
Context linkage Inverse links to sub-con- - Optional depending on
texts implementation
See 4.3.2
Risk linkage Inverse linkage to risks - Optional depending on
implementation
See 4.3.3
Incident linkage Inverse linkage to incidents - Optional depending on
implementation
See 4.3.4
History Varies Record of dates and actions Entries shall not be deleted
including creation, updates
4.3.3 Risk sub-schema
Risks shall be described to support their communication and assessment. The health and safety risk schema
shall use the property fields defined in Table 2.

Table 2 — Health and safety risk schema
Property field Specification Description Notes
Identifier Text Unique risk identifier Defined in 4.4.2
Category Enumeration Classification of the risk Defined in 4.3.7
Description Text Detailed description and -
narrative of the risk
Associated product Text or identifier Product, material, type, Optional if other associations
component or system given
associated
This can be a name, category,
description or specification or
model entity reference
Associated activity Text or identifier Activity, process, task, job Optional if other associations
type, package or project/ given
program associated
This can be a name, category
description or construction or
operation program or model
entity reference
Associated location Text or identifier Space, location, zone or site Optional if other associations
associated given
This can be a name, category
description or model entity
reference
Contextual location Coordinates Coordinate system-based Optional
location
This can be cartesian, geo-spa-
tial or alignment based
Application stage Enumeration The stage at which this Based on ISO 22263 with the
risk applies addition of operation as a
— Inception
non-project, in-use stage and
repurposing
— Briefing
Handover, including commis-
— Design
sioning and testing, is included
— Production
— Handover
— Operation
— Repurposing
— Demolition
Status Enumeration Status of the risk indicat- Status will be unknown until it
ing the need for review and has been assessed
— Open
treatment
— Closed
— Unknown
Documentation File reference or URL Documentation of any -
expert or detailed risk
analysis
Level of risk Text Prioritization provided to Annex C off
...


Norme
internationale
ISO 19650-6
Première édition
Organisation et numérisation
2025-01
des informations relatives aux
bâtiments et ouvrages de génie
civil, y compris modélisation des
informations de la construction
(BIM) — Gestion de l’information
par la modélisation des
informations de la construction —
Partie 6:
Informations relatives à la santé et à
la sécurité
Organization and digitization of information about buildings and
civil engineering works, including building information modelling
(BIM) — Information management using building information
modelling —
Part 6: Health and safety information
Numéro de référence
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2025
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut
être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: +41 22 749 01 11
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii
Sommaire Page
Avant-propos .v
Introduction .vi
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 2
4 Informations relatives à la santé et à la sécurité . 3
4.1 Objectif.3
4.2 Prescriptions générales .3
4.2.1 Mise en place .3
4.2.2 Types de risques pour la santé et la sécurité .3
4.2.3 Contexte .3
4.2.4 Hiérarchisation des risques pour la santé et la sécurité .4
4.2.5 Traitement du risque .4
4.2.6 Incidents .4
4.3 Schéma .4
4.3.1 Vue d’ensemble .4
4.3.2 Sous-schéma des contextes .5
4.3.3 Sous-schéma des risques .6
4.3.4 Sous-schéma des incidents .7
4.3.5 Sous-schéma des traitements des risques et incidents .9
4.3.6 Propriétés .11
4.3.7 Catégorisation .11
4.3.8 Niveau de risque . 12
4.4 Identifiants du risque pour la santé et la sécurité, du traitement du risque et de
l’incident . 12
4.4.1 Généralités . 12
4.4.2 Identifiant du contexte. 12
4.4.3 Identifiants du risque, du traitement du risque et de l’incident . . 12
4.5 Utilisation des informations . 13
4.5.1 Production des informations. 13
4.5.2 Partage des informations . 13
4.5.3 Présentation des informations . 13
4.5.4 Utilisation des informations .14
4.5.5 Généralisation des informations .14
5 Exigences d’information . 14
5.1 Exigences d’information de l’organisation .14
5.2 Exigences d’information de l’actif . . 15
5.3 Exigences d’information du projet . 15
5.4 Exigences d’échange d’informations et méthodes et procédures de processus . 15
5.4.1 Généralités . 15
5.4.2 Méthodes et modes opératoires de processus .16
5.4.3 Exigences d’information .16
5.4.4 Preuves de prise en charge .16
5.4.5 Informations réutilisables .17
5.5 Revue des informations à livrer .17
6 Processus . 17
6.1 Vue d’ensemble du processus .17
6.2 Considérations supplémentaires relatives à la norme d’information et aux méthodes et
modes opératoires de production d’informations .17
6.3 Fourniture d’informations existantes relatives à la santé et à la sécurité .17
6.4 Critères supplémentaires pour un appel d’offres ou une demande de service .18
6.5 Exigences supplémentaires pour la mobilisation de l’équipe de production .18
6.6 Exigences supplémentaires pour la production collaborative d’informations .18

iii
Annexe A (informative) Synthèse du schéma . . 19
Annexe B (informative) Exemple de classification .20
Annexe C (informative) Exemple de métriques .22
Annexe D (informative) Représentation IFC .24
Bibliographie .26

iv
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes nationaux
de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général
confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire
partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux. L’ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier, de prendre note des différents
critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a
été rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir
www.iso.org/directives).
L’ISO attire l’attention sur le fait que la mise en application du présent document peut entraîner l’utilisation
d’un ou de plusieurs brevets. L’ISO ne prend pas position quant à la preuve, à la validité et à l’applicabilité de tout
droit de propriété revendiqué à cet égard. À la date de publication du présent document, l’ISO n’avait pas reçu
notification qu’un ou plusieurs brevets pouvaient être nécessaires à sa mise en application. Toutefois, il y a lieu
d’avertir les responsables de la mise en application du présent document que des informations plus récentes
sont susceptibles de figurer dans la base de données de brevets, disponible à l’adresse www.iso.org/brevets.
L’ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne pas avoir identifié de tels droits de brevet.
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données pour
information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l’ISO liés à l’évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l’adhésion de
l’ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles techniques au
commerce (OTC), voir www.iso.org/avant-propos.
Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 59, Bâtiments et ouvrages de génie civil,
sous-comité SC 13, Organisation et numérisation des informations relatives aux bâtiments et ouvrages de
génie civil, y compris modélisation des informations de la construction (BIM), en collaboration avec le comité
technique CEN/TC 442, Modélisation des informations de la construction (BIM) du Comité européen de
normalisation (CEN), conformément à l’Accord de coopération technique entre l’ISO et le CEN (Accord de
Vienne).
Une liste de toutes les parties de la série ISO 19650 se trouve sur le site web de l’ISO.
Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent
document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes se
trouve à l’adresse www.iso.org/fr/members.html.

v
Introduction
Au cœur du présent document se trouve l’exigence d’identification, d’utilisation et de partage des informations
relatives aux risques pour la santé et la sécurité pouvant être sources de dommage pour toute personne
concernée par l’actif sur toute sa durée de vie. Les informations recueillies peuvent comprendre tout risque
pour la santé et la sécurité associé à l’emplacement, à l’utilisation précédente ou aux caractéristiques
physiques du site, à l’échelle du site entier. L’ISO 31000 et l’ISO 45001 à l’ISO 45006 couvrent les domaines de
gestion des risques et de santé et sécurité au travail.
Les tâches relatives à la santé et à la sécurité comme l’attribution, l’enregistrement et le traitement peuvent
être réalisées par n’importe quelle partie. Elles représentent une opportunité spécifique d’amélioration de la
gestion d’actifs à l’aide de la série ISO 19650, mais aussi un défi car les informations relatives à la santé et à
la sécurité relèvent d’une responsabilité collective plutôt que du livrable d’une partie désignée individuelle.
L’échange et l’utilisation d’informations relatives à la santé et à la sécurité sont destinés à prendre en charge:
— la représentation de la nature et des caractéristiques des travaux entrepris, du site et de l’actif;
— la représentation des risques et phénomènes dangereux pour la santé et la sécurité, ainsi que des facteurs
associés;
— la généralisation, la dissémination et le réemploi des connaissances et de l’expérience relatives à la santé
et à la sécurité.
Les informations relatives à la santé et à la sécurité prennent sens lorsqu’elles sont interprétées à la lumière
de l’historique des évènements et des accidents associés à ce risque, et dans le contexte des circonstances
sous-jacentes immédiates dans lesquelles le risque est identifié. Le schéma présenté dans le présent
document comprend une structure destinée à enregistrer des informations contextuelles et des incidents.
Une utilisation importante des informations relatives aux incidents consiste à relier les incidents aux
facteurs de conception, de sorte que les concepteurs puissent savoir comment fonctionnent leurs actifs en
utilisation.
Les exigences d’information de l’organisation développées par la partie désignante peuvent refléter
l’intégration requise de la santé et de la sécurité ainsi que la modélisation et le partage d’informations dans
l’approvisionnement. Ces informations contextuelles peuvent comprendre des informations permettant
d’identifier les caractéristiques d’un lieu, d’un produit, de systèmes, d’éléments ou d’une installation ou d’un
équipement, ainsi que le domaine d’application des activités à exécuter, qui sont associées comme sources de
risque pour la santé et la sécurité. Les risques pour la santé et la sécurité peuvent être reliés le cas échéant
aux traitements des risques qui hiérarchisent la production de résultats intrinsèquement plus sûrs pendant
les phases de réalisation et d’exploitation du cycle de vie d’un actif. Avant la construction, les risques pour
la santé et la sécurité peuvent être progressivement définis et associés au contexte dans lequel le dommage
peut se produire. Pendant l’étape de construction, les informations relatives à la santé et à la sécurité
peuvent servir à identifier, enregistrer, utiliser et partager des barrières et contrôles permettant de réduire
les risques en matière de santé et sécurité.
Pendant la réception et la clôture du projet, les informations relatives à la santé et à la sécurité peuvent
être utilisées pour assurer que le modèle d’information de projet est utilisé pour mettre à jour le modèle
d’information d’actif. Ces informations sont transférées aux personnes qui seront responsables de la gestion
et de l’évaluation des risques en matière de santé et sécurité lors de la phase d’exploitation de l’actif.
Le présent document vise à soutenir l’exploitation des informations relatives à la santé et à la sécurité et les
informations associées pour:
— offrir un environnement plus sûr et plus sain aux utilisateurs finaux, ainsi qu’au personnel de conception,
construction, mise en service et maintenance;
— atténuer les risques et phénomènes dangereux inhérents pour la santé et la sécurité sur tout le cycle de
vie de l’actif;
— améliorer les performances en matière de santé et de sécurité, pour moins d’incidents et d’impacts
associés;
vi
— fournir aux «bonnes personnes» et au «bon moment» des informations relatives à la santé et à la sécurité
plus claires, mieux garanties et plus pertinentes;
— augmenter la valeur de l’exploitation et de la construction.

vii
Norme internationale ISO 19650-6:2025(fr)
Organisation et numérisation des informations relatives aux
bâtiments et ouvrages de génie civil, y compris modélisation
des informations de la construction (BIM) — Gestion de
l’information par la modélisation des informations de la
construction —
Partie 6:
Informations relatives à la santé et à la sécurité
1 Domaine d’application
Le présent document spécifie les concepts et principes permettant de classifier, partager et livrer les
informations relatives à la santé et à la sécurité de façon collaborative, afin de sécuriser les bénéfices
économiques, environnementaux et sociaux.
Le présent document:
a) spécifie les exigences pour le partage collaboratif d’informations structurées relatives à la santé et à la
sécurité tout au long des cycles de vie du projet et de l’actif;
b) soutient la numérisation d’informations structurées relatives à la santé et à la sécurité pendant les
cycles de vie du projet et de l’actif de façon progressive et depuis le début;
c) donne des spécifications sur la manière de partager les informations relatives à la santé et à la sécurité
pour les utiliser tout au long du cycle de vie du projet et de l’actif;
d) définit un cadre pour le cycle d’informations relatives à la santé et à la sécurité à des fins d’identification,
d’utilisation, de partage et de généralisation des informations relatives à la santé et à la sécurité par le
biais de processus de management de l’information.
Le présent document s’applique aux individus et aux organisations qui contribuent et qui influencent
l’approvisionnement, la conception, la construction, l’utilisation (y compris la maintenance) et la fin de vie
des actifs de bâtiments et d’infrastructure.
Les principes et les exigences du présent document peuvent s’appliquer de la même manière aux phases de
réalisation ou d’utilisation n’ayant pas recours au BIM.
2 Références normatives
Les documents suivants sont cités dans le texte de sorte qu’ils constituent, pour tout ou partie de leur
contenu, des exigences du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique. Pour
les références non datées, la dernière édition du document de référence s’applique (y compris les éventuels
amendements).
ISO 19650-1, Organisation et numérisation des informations relatives aux bâtiments et ouvrages de génie civil, y
compris modélisation des informations de la construction (BIM) — Gestion de l'information par la modélisation
des informations de la construction — Partie 1: Concepts et principes
ISO 19650-2, Organisation et numérisation des informations relatives aux bâtiments et ouvrages de génie civil, y
compris modélisation des informations de la construction (BIM) — Gestion de l'information par la modélisation
des informations de la construction — Partie 2: Phase de réalisation des actifs

ISO 19650-3, Organisation et numérisation des informations relatives aux bâtiments et ouvrages de génie civil y
compris modélisation des informations de la construction (BIM) — Gestion de l’information par la modélisation
des informations de la construction — Partie 3: Phase d’exploitation des actifs
ISO 19650-4, Organisation et numérisation des informations relatives aux bâtiments et ouvrages de génie civil, y
compris modélisation des informations de la construction (BIM) — Gestion de l’information par la modélisation
des informations de la construction — Partie 4: Échange d’informations
ISO 19650-5, Organisation et numérisation des informations relatives aux bâtiments et ouvrages de génie civil, y
compris modélisation des informations de la construction (BIM) — Gestion de l’information par la modélisation
des informations de la construction — Partie 5: Approche de la gestion de l’information axée sur la sécurité
ISO 31000, Management du risque — Lignes directrices
ISO 45001, Systèmes de management de la santé et de la sécurité au travail — Exigences et lignes directrices
pour leur utilisation
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et les définitions de l’ISO 19650-1, l’ISO 19650-2,
l’ISO 19650-3, l’ISO 19650-4, l’ISO 19650-5, l’ISO 31000, l’ISO 45001 ainsi que les suivants, s’appliquent.
L’ISO et l’IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en normalisation,
consultables aux adresses suivantes:
— ISO Online browsing platform: disponible à l’adresse https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: disponible à l’adresse https:// www .electropedia .org/
3.1
informations relatives à la santé et à la sécurité
informations relatives aux risques pour la santé et la sécurité tout au long du cycle de vie du projet et de l’actif
Note 1 à l'article: Les informations relatives à la santé et à la sécurité incluent, entre autres, les risque pour la santé et
la sécurité découlant de l’environnement et d’une activité.
3.2
traitement du risque
action destinée à atténuer un risque
Note 1 à l'article: L’élimination, la réduction, l’information et la maîtrise constituent des moyens de modifier un risque.
Note 2 à l'article: Un traitement du risque peut consister à accepter un risque et à conclure qu’aucune action n’est exigée.
Note 3 à l'article: L’ISO 45001 emploie le terme «action corrective» dans un sens légèrement différent.
[SOURCE: ISO 31073:2022, 3.3.32, modifié — Les notes à l’article originales ont été remplacées
par 3 nouvelles notes.]
3.3
généralisation
action de supprimer ou de modifier des détails pour adapter les informations à une publication et un
réemploi plus larges
Note 1 à l'article: Cela peut inclure de remplacer des caractéristiques personnelles et protégées.
3.4
phénomène dangereux
source de dommage potentiel
[SOURCE: ISO 31073:2022, 3.3.12, modifié — La Note 1 à l’article a été supprimée.]

3.5
niveau de risque
priorité de risque
importance d’un risque ou d’une combinaison de risques
Note 1 à l'article: Cette note ne concerne pas la version française.
[SOURCE: ISO 31073:2022, 3.3.22, modifié — Le terme toléré «priorité de risque» a été ajouté; la mention
«exprimée en termes de combinaison des conséquences et de leur vraisemblance» a été supprimée de la
définition; la Note 1 à l’article a été ajoutée.]
4 Informations relatives à la santé et à la sécurité
4.1 Objectif
Pour obtenir des résultats efficaces en matière de santé et de sécurité, les informations relatives à la santé et
à la sécurité doivent être documentées, stockées, partagées et présentées comme indiqué en 4.2 à 4.5.
4.2 Prescriptions générales
4.2.1 Mise en place
La partie désignante doit adopter la méthode commune de structuration des informations (définie en
4.3 à 4.5) relatives à la santé et à la sécurité afin de soutenir le cycle de gestion des risques, comprenant
l’identification, le partage, l’utilisation et la généralisation des informations et des preuves à l’appui
concernant:
a) le management des risques pour la santé et la sécurité;
b) la gestion des phénomènes dangereux et des incidents (aussi appelés «événements indésirables»);
NOTE L’ISO 45001 définit «événement indésirable».
c) facultativement, l’enregistrement des états antérieurs et existants des informations relatives à la santé
et à la sécurité susceptibles d’affecter les travaux sur le projet ou l’actif en cours.
Lors de la détermination des attentes en 4.3 à 4.5, la partie désignante doit tenir compte des préoccupations
légales, réglementaires, de supervision et de gestion.
4.2.2 Types de risques pour la santé et la sécurité
Il convient que le domaine d’application de la gestion des risques pour la santé et la sécurité inclue de
partager suffisamment d’informations pour soutenir la gestion collaborative des risques et phénomènes
dangereux concernant:
a) la santé, la sécurité et le bien-être;
b) facultativement, l’environnement;
c) facultativement, les intérêts sociaux/sociétaux.
NOTE D’autres types de risques peuvent être gérés à l’aide de cette méthode sans partage collaboratif.
4.2.3 Contexte
Le contexte dans lequel les risques pour la santé et la sécurité sont gérés doit être documenté en relation
avec les éléments suivants:
a) le site et ses environs, ainsi que toutes les zones ou types d’espace ou activités exceptionnels;

b) l’actif et tous les systèmes physiques ou types de produits exceptionnels;
c) le projet/programme et les éventuels lots de travaux ou méthodologies et gammes de travail
exceptionnels.
4.2.4 Hiérarchisation des risques pour la santé et la sécurité
Tous les risques connus ou perçus pour la santé et la sécurité doivent être documentés. Les risques pour la
santé et la sécurité doivent être classés par ordre de priorité pour identifier ceux qui nécessitent un examen
plus approfondi afin de s’assurer que le traitement correct du risque est proposé.
La hiérarchisation doit être évaluée:
a) avant la prise en compte des opportunités de traitement du risque;
b) après accord sur le traitement du risque.
4.2.5 Traitement du risque
Les opportunités de traitement du risque doivent être documentées, y compris:
a) celles convenues;
b) celles identifiées comme pertinentes mais non convenues.
NOTE Toutes les parties peuvent proposer des mesures de traitement; les parties chargées de convenir des
mesures de traitement peuvent les accepter en fonction du domaine d’application de leurs services.
4.2.6 Incidents
Tous les incidents doivent être enregistrés, y compris les «incidents évités de justesse», lorsqu’un incident
est perçu comme possible mais qu’il ne s’est pas produit.
NOTE L’enregistrement des incidents peut dépendre de la législation et du domaine d’application des services
des parties. Les incidents peuvent être formellement signalés. Il peut être nécessaire que l’enregistrement reflète des
catégories d’informations personnelles et protégées.
4.3 Schéma
4.3.1 Vue d’ensemble
Le contexte, les risques, les incidents et les traitements en matière de santé et de sécurité doivent être
décrits à l’aide du schéma en 4.3.2 à 4.3.5 ou tel qu’identifié dans la norme d’information du projet/de l’actif.
La Figure 1 illustre les relations entre le contexte, les risques, les incidents et les traitements en matière de
santé et de sécurité pour montrer qu’un contexte de projet/d’actif peut comporter à la fois des risques et des
incidents qui peuvent avoir des traitements.

Figure 1 — Relations entre le contexte, les risques, les incidents et les traitements
NOTE 1 L’Annexe A présente un tableau synthétique de ce schéma.
NOTE 2 L’Annexe D suggère une mise en œuvre à l’aide du schéma IFC 4.3 et d’autres versions de l’ISO 16739-1 qui
vient à l’appui de la documentation de la situation de risque pour la santé et la sécurité dans un modèle géométrique ou
de construction et de mise en service.
Les exigences de mise en œuvre nécessaires doivent être prises en compte pour garantir que les informations
relatives à la santé et à la sécurité fournies satisfont aux exigences d’intégrité, de disponibilité et de
confidentialité nécessaires.
4.3.2 Sous-schéma des contextes
Les informations sur le contexte doivent être décrites de manière à ce que les risques et incidents puissent
être évalués de manière appropriée. Le sous-schéma des contextes doit utiliser les champs de propriété
définis dans le Tableau 1.
Tableau 1 — Sous-schéma des contextes
Champ de propriété Spécification Description Notes
Identifiant Texte Identifiant unique du Voir 4.3.3
contexte
Catégorie Énumération Classification de l’actif -
Description Texte Description et explication -
détaillées de l’actif
Produit associé Texte ou identifiant Installation ou système Seuls les systèmes exceptionnels
compte tenu du contexte global
nécessitent un enregistrement
Activité associée Texte ou identifiant Étape du cycle de vie de Seuls les lots exceptionnels compte
l’actif ou lot de travaux tenu du contexte global nécessitent
un enregistrement
Emplacement associé Texte ou identifiant Site ou zone Seules les zones exceptionnelles
compte tenu du contexte global
nécessitent un enregistrement
Emplacement contextuel Coordonnées Localisation basée sur un Facultatif
système de coordonnées
Celui-ci peut être cartésien, géos-
patial ou basé sur un alignement
Lien contextuel Texte ou lien vers le - Voir 4.3.2
contexte principal
TTabableleaauu 1 1 ((ssuuiitte)e)
Champ de propriété Spécification Description Notes
Liaison au contexte Liens inverses vers des - Facultatif selon la mise en œuvre
sous-contextes
Voir 4.3.2
Liaison au risque Liaison inverse vers le - Facultatif selon la mise en œuvre
risque
Voir 4.3.3
Liaison à l’incident Liaison inverse vers les - Facultatif selon la mise en œuvre
incidents
Voir 4.3.4
Historique Variable Enregistrement des dates Les entrées ne doivent pas être
et actions y compris la supprimées
création, les mises à jour
4.3.3 Sous-schéma des risques
Les risques doivent être décrits pour faciliter leur communication et leur évaluation. Le schéma des risques
pour la santé et la sécurité doit utiliser les champs de propriété définis dans le Tableau 2.
Tableau 2 — Schéma des risques pour la santé et la sécurité
Champ de propriété Spécification Description Notes
Identifiant Texte Identifiant unique de Défini en 4.4.2
risque
Catégorie Énumération Classification du risque Défini en 4.3.7
Description Texte Description et explica- -
tion détaillées du risque
Produit associé Texte ou identifiant Produit, matériau, type, Facultatif si d’autres associations sont
composant ou système données
associé
Il peut s’agir d’un nom, d’une catégo-
rie, d’une description ou d’une spé-
cification ou d’une référence d’entité
modèle
Activité associée Texte ou identifiant Activité, processus, Facultatif si d’autres associations sont
tâche, type de poste, lot données
ou projet/programme
Il peut s’agir d’un nom, d’une descrip-
associé
tion de catégorie ou d’un programme
de construction ou d’exploitation ou
d’une référence d’entité modèle
Emplacement associé Texte ou identifiant Espace, emplacement, Facultatif si d’autres associations sont
zone ou site associé données
Il peut s’agir d’un nom, d’une descrip-
tion de catégorie ou d’une référence
d’entité modèle
Emplacement contextuel Coordonnées Localisation basée sur Facultatif
un système de coordon-
Celui-ci peut être cartésien, géospa-
nées
tial ou basé sur un alignement

TTabableleaauu 2 2 ((ssuuiitte)e)
Champ de propriété Spécification Description Notes
Étape d’application Énumération L’étape à laquelle ce Sur la base de l’ISO 22263 avec l’ajout
risque s’applique de l’exploitation en tant qu’étape hors
— Initialisation
projet, en cours d’utilisation et de
reconversion
— Avant-projet
La réception, y compris la mise en
service et les essais, est incluse
— Conception
— Production
— Réception
— Réalisation
des activités
opérationnelles
— Reconversion
— Démolition
Statut Énumération Statut du risque indi- Le statut est inconnu jusqu’à ce qu’il
quant la nécessité d’une soit évalué
— Ouverte
revue et d’un traitement
— Fermée
— Inconnue
Documentation Référence ou URL du Documentation de toute -
fichier analyse d’expert ou ana-
lyse détaillée des risques
Niveau de risque Texte Priorisation fournie L’Annexe C propose une mise en
pour faciliter la commu- œuvre étendue
nication et la revue
Partie affectée Texte Nom ou rôle de la partie La vie privée peut nécessiter une
affectée par ce risque protection
Relevé par Texte Nom ou rôle de l’individu La vie privée peut nécessiter une
ou de l’organisation qui a protection
relevé ce risque
Propriétaire Texte Nom ou rôle de l’indi- La vie privée peut nécessiter une
vidu ou de l’organisation protection
responsable de la déter-
mination du traitement
approprié du risque
Contexte Texte ou liaison Association à un Voir 4.3.2
contexte
Liaison aux traitements Inverse des liens à partir - Facultatif selon la mise en œuvre
des traitements
Voir 4.3.5
Date de revue Date Date d’échéance ou de Facultatif
réalisation de la revue
Historique Variable Enregistrement des Facultatif
dates et actions y com-
Les entrées ne doivent pas être sup-
pris la création, les
primées
mises à jour
4.3.4 Sous-schéma des incidents
Les incidents doivent être décrits pour faciliter leur communication et leur évaluation. Le sous-schéma des
incidents doit utiliser les champs de propriété définis dans le Tableau 3.

Tableau 3 — Sous-schéma des incidents
Champ de propriété Spécification Description Notes
Identifiant Texte Identifiant unique de Défini en 4.4.2
risque
Catégorie Énumération Classification du risque Défini en 4.3.7
Description Texte Description et explica- -
tion détaillées du risque
Produit associé Texte ou identifiant Produit, matériau, type, Facultatif si d’autres associations sont
composant ou système données
associé
Il peut s’agir d’un nom, d’une catégo-
rie, d’une description ou d’une spé-
cification ou d’une référence d’entité
modèle
Activité associée Texte ou identifiant Activité, processus, Facultatif si d’autres associations sont
tâche, type de poste, lot données
ou projet/programme
Il peut s’agir d’un nom, d’une descrip-
associé
tion de catégorie ou d’un programme
de construction ou d’exploitation ou
d’une référence d’entité modèle
Emplacement associé Texte ou identifiant Espace, emplacement, Facultatif si d’autres associations sont
zone ou site associé données
Il peut s’agir d’un nom, d’une descrip-
tion de catégorie ou d’une référence
d’entité modèle
Emplacement contextuel Coordonnées Localisation basée sur Facultatif
un système de coordon-
Celui-ci peut être cartésien, géospa-
nées
tial ou basé sur un alignement
Étape d’application Énumération L’étape à laquelle ce Sur la base de l’ISO 22263 avec l’ajout
risque s’applique de l’exploitation en tant qu’étape hors
— Initialisation
projet, en cours d’utilisation et de
reconversion
— Avant-projet
La réception, y compris la mise en
service et les essais, est incluse
— Conception
— Production
— Réception
— Réalisation
des activités
opérationnelles
— Reconversion
— Démolition
Statut Énumération Statut de l’incident indi- Le statut est inconnu jusqu’à ce qu’il
quant la nécessité d’une soit évalué
— Ouvert
revue et d’un traitement
— Fermé
— Inconnu
Documentation Référence ou URL du Documentation de toute -
fichier analyse détaillée des
risques
Niveau de risque Texte Priorisation fournie -
pour faciliter la commu-
nication et la revue
TTabableleaauu 3 3 ((ssuuiitte)e)
Champ de propriété Spécification Description Notes
Partie affectée Texte Nom ou rôle de la partie La vie privée peut nécessiter une
affectée par cet incident protection
Relevé par Texte Nom ou rôle de l’individu -
ou de l’organisation qui a
relevé ce risque
Propriétaire Texte Nom ou rôle de l’indi- -
vidu ou de l’organisation
responsable de la déter-
mination du traitement
approprié du risque
Lien contextuel Texte ou liens Association à un Voir 4.3.2
contexte
Liaison aux traitements Inverse des liens à partir - Facultatif selon la mise en œuvre
des traitements
Voir 4.3.5
Date de revue Date Date d’échéance ou de Facultatif
réalisation de la revue
Historique Variable Enregistrement des Facultatif
dates et actions y com-
Les entrées ne doivent pas être sup-
pris la création, les
primées
mises à jour
4.3.5 Sous-schéma des traitements des risques et incidents
Les traitements doivent être décrits pour faciliter leur communication et leur mise en œuvre. Le sous-
schéma des traitements des risques doit utiliser les champs définis dans le Tableau 4.

Tableau 4 — Sous-schéma des traitements des risques et des incidents
Champ de propriété Spécification Description Notes
Identifiant Texte Identifiant unique de trai- Défini en 4.4.2
tement
Catégorie Énumération La substitution peut inclure
une réduction
— Élimination
Les contrôles peuvent inclure
des contrôles d’ingénierie, des
— Substitution
contrôles administratifs et des
équipements de protection
— Contrôle
individuelle
— Informations Voir l’ISO 45001, l’ISO 45002
et l’ISO 45006 pour plus de
— Inconnue
détails
Description Texte Description et explication
détaillées du traitement du
risque
Produit associé Texte ou identifiant Produit, matériau, type, Facultatif si d’autres associa-
composant ou système tions sont données
associé
Il peut s’agir d’un nom, d’une
catégorie, d’une description ou
d’une spécification ou d’une
référence d’entité modèle
Activité associée Texte ou identifiant Activité, processus, tâche, Facultatif si d’autres associa-
type de poste, lot ou pro- tions sont données
jet/programme associé
Il peut s’agir d’un nom, d’une
description de catégorie ou
d’un programme de construc-
tion ou d’exploitation ou d’une
référence d’entité modèle
Emplacement associé Texte ou identifiant Espace, emplacement, zone Facultatif si d’autres associa-
ou site associé tions sont données
Il peut s’agir d’un nom, d’une
description de catégorie ou
d’une référence d’entité modèle
Étape d’application Énumération L’étape à laquelle ce risque Sur la base de l’ISO 22263 avec
s’applique l’ajout de l’exploitation en tant
— Initialisation
qu’étape hors projet, en cours
d’utilisation et de reconversion
— Avant-projet
La réception, y compris la mise
en service et les essais, est
— Conception
incluse
— Production
— Réception
— Réalisation
des activités
opérationnelles
— Reconversion
— Démolition
Statut Énumération Statut du traitement du Le statut est inconnu jusqu’à ce
risque indiquant la néces- qu’il soit évalué
sité d’une revue et d’une
approbation
TTabableleaauu 4 4 ((ssuuiitte)e)
Champ de propriété Spécification Description Notes
Documentation Référence ou URL du Documentation de toute -
fichier analyse détaillée du traite-
ment du risque sur laquelle
l’entrée est basée
Relevé par Texte Nom ou rôle de la partie -
qui a relevé ce traitement
du risque ou en est à l’ori-
gine (auteur)
Propriétaire Texte Nom ou rôle de l’indi- -
vidu ou de l’organisation
responsable de la déter-
mination du traitement
approprié du risque
Approuvé par Texte Nom ou rôle de la partie Facultatif jusqu’à l’approbation
ayant approuvé ce traite-
ment du risque
Liens du risque Texte ou liens Association à un enregis- Voir 4.3.3
trement de risque
Un ou plusieurs traitements
peuvent être associés à un
risque
Liens d’un incident Texte ou liens Association à un enregis- Voir 4.3.4
trement d’incident
Un ou plusieurs traitements
peuvent être associés à un
incident
Date de revue Date Date d’échéance ou de réa- Facultatif
lisation de la revue
Historique Variable Enregistrement des dates Facultatif
et actions y compris la
Les entrées ne doivent pas être
création, les mises à jour
supprimées
4.3.6 Propriétés
Les exigences relatives aux propriétés nécessaires pour permettre l’utilisation des informations relatives à
la santé et à la sécurité doivent être documentées tout au long du cycle de vie de l’actif. Ces propriétés doivent
être intégrées aux requêtes automatisées, aux études relatives aux risques pour la santé et la sécurité et aux
tâches relatives aux risques pour la santé et la sécurité spécifiées à entre
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...