CISPR 16-2-2:2003/AMD1:2004
(Amendment)Amendment 1 - Specification for radio disturbance and immunity measuring apparatus and methods - Part 2-2: Methods of measurement of disturbances and immunity - Measurement of disturbance power
Amendment 1 - Specification for radio disturbance and immunity measuring apparatus and methods - Part 2-2: Methods of measurement of disturbances and immunity - Measurement of disturbance power
Amendement 1 - Spécifications des méthodes et des appareils de mesure des perturbations radioélectriques et de l'immunité aux perturbations radioélectriques - Partie 2-2: Méthodes de mesure des perturbations et de l'immunité - Mesure de la puissance perturbatrice
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
COMMISSION
CISPR
ÉLECTROTECHNIQUE
16-2-2
INTERNATIONALE
INTERNATIONAL
ELECTROTECHNICAL
AMENDEMENT 1
AMENDMENT 1
COMMISSION
2004-05
COMITÉ INTERNATIONAL SPÉCIAL DES PERTURBATIONS RADIOÉLECTRIQUES
INTERNATIONAL SPECIAL COMMITTEE ON RADIO INTERFERENCE
Amendement 1
Spécifications des méthodes et des appareils
de mesure des perturbations radioélectriques
et de l'immunité aux perturbations
radioélectriques –
Partie 2-2:
Méthodes de mesure des perturbations
et de l'immunité – Mesure de la puissance
perturbatrice
Amendment 1
Specification for radio disturbance and immunity
measuring apparatus and methods –
Part 2-2:
Methods of measurement of disturbances and
immunity – Measurement of disturbance power
IEC 2004 Droits de reproduction réservés Copyright - all rights reserved
International Electrotechnical Commission, 3, rue de Varembé, PO Box 131, CH-1211 Geneva 20, Switzerland
Telephone: +41 22 919 02 11 Telefax: +41 22 919 03 00 E-mail: inmail@iec.ch Web: www.iec.ch
CODE PRIX
M
PRICE CODE
Commission Electrotechnique Internationale
International Electrotechnical Commission
МеждународнаяЭлектротехническаяКомиссия
Pour prix, voir catalogue en vigueur
For price, see current catalogue
– 2 – CISPR 16-2-2 Amend.1 CEI:2004
AVANT-PROPOS
Cet amendement a été établi par le sous-comité A du CISPR: Mesures des perturbations
radioélectriques et méthodes statistiques.
Le texte de cet amendement est issu des documents suivants:
FDIS Rapport de vote
CIS/A/506/FDIS CIS/A/524/RVD
Le rapport de vote indiqué dans le tableau ci-dessus donne toute information sur le vote ayant
abouti à l'approbation de cet amendement.
Le comité a décidé que le contenu de la publication de base et de ses amendements ne sera
pas modifié avant 2007. A cette date, la publication sera
• reconduite;
• supprimée;
• remplacée par une édition révisée, ou
• amendée.
_____________
Page 14
3 Définitions
Modifier le titre du présent article comme suit :
3 Termes et définitions
Ajouter, après la définition 3.23, les nouvelles définitions et abréviations suivantes:
3.24
câble en essai
LUT
câble, associé à un appareil en essai, qui est soumis à un essai d’émission ou d’immunité
NOTE En général, un appareil en essai peut avoir un ou plusieurs câbles utilisés pour le raccordement à
l’alimentation ou à d’autres réseaux, ou pour l’interconnexion avec des appareils auxiliaires. Ces câbles sont en
général des câbles électriques tels que des câbles d’alimentation, des câbles coaxiaux, des câbles de bus de
données, etc.
3.25
méthode de mesure par pince absorbante
ACMM
méthode pour la mesure de la puissance perturbatrice d’un appareil en essai (EUT), en
utilisant une pince absorbante, qui est positionnée autour du ou des câbles de l’EUT
3.26
site d’essai au moyen d'une pince absorbante
ACTS
site d’essai validé pour effectuer la mesure de la puissance perturbatrice en utilisant la
méthode de mesure par pince absorbante (ACMM)
CISPR 16-2-2 Amend.1 IEC:2004 – 3 –
FOREWORD
This amendment has been prepared by CISPR subcommittee A: Radio-interference measure-
ments and statistical methods.
The text of this amendment is based on the following documents:
FDIS Report on voting
CIS/A/506/FDIS CIS/A/524/RVD
Full information on the voting for the approval of this amendment can be found in the report
on voting indicated in the above table.
The committee has decided that the contents of the base publication and its amendments will
remain unchanged until 2007. At this date, the publication will be
• reconfirmed;
• withdrawn;
• replaced by a revised edition, or
• amended.
_____________
Page 15
3 Definitions
Change the title of this clause as follows:
3 Terms and definitions
Add, after definition 3.23, the following new definitions and abbreviations:
3.24
lead under test
LUT
lead, associated with a EUT, that is the subject of an emission or an immunity test
NOTE In general, a EUT may have one or more leads that are used for interconnections to the mains supply, or
other networks, or for interconnection to auxiliary equipment. These leads are generally electrical cables such as
mains cables, coaxial cables, data bus cables, etc.
3.25
absorbing clamp measurement method
ACMM
method for measurement of disturbance power of an equipment under test (EUT) by using an
absorbing clamp device that is clamped around the lead(s) of the EUT
3.26
absorbing clamp test site
ACTS
test site that is validated to perform disturbance power measurements by using the absorbing
clamp measurement method (ACMM)
– 4 – CISPR 16-2-2 Amend.1 CEI:2004
3.27
facteur de pince
CF
rapport entre la puissance perturbatrice de l’appareil en essai et la tension reçue à la sortie
de la pince absorbante
NOTE Le facteur de pince est un facteur transducteur de la pince absorbante.
3.28
point de référence de la pince
CRP
indication sur l’extérieur du boîtier de la pince absorbante, qui se rapporte à la position
longitudinale du bord avant du transformateur de courant situé à l’intérieur de la pince et est
utilisé pour définir la position horizontale de la pince pendant la mesure
3.29
point de référence de la glissière
SRP
extrémité du côté de la pince duquel est situé l’appareil en essai, et est utilisé pour définir la
distance horizontale jusqu’au point de référence de pince (CRP) de la pince absorbante
pendant la procédure de mesure
Page 40
7 Mesure à l’aide d’une pince absorbante (entre 30 MHz et 1 000 MHz)
Remplacer le titre et le texte de l’Article 7 par le suivant:
7 Mesures à l’aide d’une pince absorbante
7.1 Introduction
Pour les petits appareils en essai (EUTs) raccordés uniquement par un cordon d’alimentation
ou un autre type de câble, la méthode de mesure par pince absorbante (ACMM) offre une
alternative à la méthode de mesure des émissions rayonnées. L’ACMM détermine la
puissance perturbatrice en utilisant une pince absorbante. Les avantages de l’ACMM par
rapport à l’essai d’émission rayonnée sont principalement la réduction du temps de mesure et
la réduction du coût du site d’essai.
L’ACMM se base sur la reconnaissance du fait que les émissions rayonnées provenant
d’appareils de faible puissance électrique (voir 7.2.2) peuvent essentiellement être attribuées
aux courants de mode commun circulant par exemple dans le cordon d’alimentation fixé à
l’appareil. Le pouvoir perturbateur d’un appareil en essai ayant un câble externe peut être
assimilé à la puissance qu’il pourrait fournir au câble se comportant comme une antenne
rayonnante. Cette puissance est supposée être presque équivalente à celle fournie par
l’appareil en essai à la pince absorbante placée autour du câble en essai (LUT) à l’endroit où
le courant de mode commun mesuré est maximal. Il n’existe pas de modèle exact de l’ACMM.
Cela rend difficiles les considérations d’incertitude et la comparaison entre la méthode de
mesure des émissions rayonnées et l’ACMM. Le contexte historique de la pince absorbante
est décrit en détail à l’Annexe A.
Le présent article établit les exigences générales relatives à la mesure de la puissance
perturbatrice produite au niveau des câbles d’un appareil en essai. Pour des produits
spécifiques, des procédures de mesure et des conditions de mise en œuvre plus spécifiques
peuvent être nécessaires. Les limitations de l’ACMM sont indiquées en 7.2. Les méthodes
d’étalonnage et de validation relatives à l’ACMM sont données à l’Article 4 de la
CISPR 16-1-3. Les considérations d'incertitude de mesure instrumentale de l’ACMM sont
décrites dans la CISPR 16-4-2.
CISPR 16-2-2 Amend.1 IEC:2004 – 5 –
3.27
clamp factor
CF
ratio of the disturbance power of an EUT to the received voltage at the output of the
absorbing clamp
NOTE The clamp factor is a transducer factor of the absorbing clamp.
3.28
clamp reference point
CRP
indication on the outside of the absorbing clamp that is related to the longitudinal position of
the front edge of the current transformer within the clamp and is used to define the horizontal
position of the clamp during the measurement
3.29
slide reference point
SRP
end of the clamp slide where the EUT is located and which is used to define the horizontal
distance to the clamp reference point (CRP) of the absorbing clamp during the measurement
procedure
Page 41
7 Measurements using the absorbing clamp, 30 MHz to 1 000 MHz
Replace the existing title and text of Clause 7 by the following:
7 Measurements using the absorbing clamp
7.1 Introduction
For small equipments under test (EUTs) connected only by one mains lead, or another type of
lead, the absorbing clamp measurement method (ACMM) offers an alternative to the radiated
emission measurement method. The ACMM determines the disturbance power by using an
absorbing clamp. The advantages of the ACMM with respect to the radiated emission test are
mainly the reduced measurement time and reduced cost of the test site.
The basis of the ACMM is the recognition that radiated emissions from electrically small
equipment (see 7.2.2) can primarily be attributed to common mode currents flowing on e.g.,
the mains lead attached to the equipment. The disturbance potential of an EUT having one
external lead may be taken as the power it could supply to its lead acting as a radiating
antenna. This power is assumed to be nearly equal to that supplied by the EUT to the
absorbing clamp placed around the lead under test (LUT) at the position where the measured
common mode current is maximum. An exact model of the ACMM is not available. This makes
the uncertainty considerations and the comparison between the radiated emission
measurement method and the ACMM difficult. The historical background of the absorbing
clamp is described in detail in Annex A.
This clause establishes the general requirements for the measurement of disturbance power
produced at the leads of a EUT. For specific products, more specific measurement
procedures and operating conditions may be necessary. The limitations of the ACMM are
stated in 7.2. The calibration and validation methods related to the ACMM are given in
Clause 4 of CISPR 16-1-3. Measurement instrumentation uncertainty considerations on the
ACMM are described in CISPR 16-4-2.
– 6 – CISPR 16-2-2 Amend.1 CEI:2004
7.2 Application de la méthode de mesure par pince absorbante
L’applicabilité (domaine d’application) de cette ACMM est limitée. Il appartient aux comités de
produits de décider de l’applicabilité de l’ACMM à certaines catégories de produits, en
prenant en compte les limitations données dans les paragraphes suivants. La procédure
précise de mesure et son applicabilité doivent être spécifiées pour chaque catégorie de
produits dans la norme de produit.
7.2.1 Gamme de fréquences
L’ACMM décrite dans le présent article peut être appliquée pour mesurer la puissance
perturbatrice d’un appareil en essai entre 30 MHz et 1 000 MHz.
7.2.2 Dimensions d'un module d'un équipement en essai
Le module d'un équipement en essai est constitué du boîtier de l’équipement en essai sans
ses câbles d'interconnexion. L’ACMM est plus précise pour les modules dont les dimensions
sont typiquement inférieures au quart de la longueur d’onde de la fréquence mesurée la plus
élevée et dont un ou plusieurs câbles constituent la source principale du rayonnement
perturbateur. Si les dimensions du module en essai se rapprochent du quart de la longueur
d’onde de la fréquence de mesure la plus élevée, alors il est possible que le module en essai
produise un rayonnement direct. Dans ce cas, l’ACMM peut ne pas être adaptée à l’évaluation
de l’ensemble des propriétés de rayonnement de l’appareil en essai. En général, cette
méthode est surtout utile pour les appareils en essai de petite taille, et dans la gamme de
fréquences comprise entre 30 MHz et 300 MHz. L’ACMM est applicable à la fois aux appareils
portatifs et à ceux destinés à reposer sur le sol.
7.2.3 Exigences relatives au LUT
Initialement, l’ACMM s'applique aux appareils en essai munis d'un cordon d’alimentation
unique (voir Annexe A). Lorsque l’appareil en essai a des câbles externes autres que le
cordon d’alimentation, ces câbles peuvent également rayonner des perturbations. Ces câbles
auxiliaires peuvent être raccordés à un module auxiliaire. L’ACMM peut également être
utilisée pour mesurer ces câbles. La contribution perturbatrice de tels câbles auxiliaires
raccordés à un matériel auxiliaire dépend de la longueur du câble auxiliaire par rapport à la
longueur d’onde. Si la longueur du câble auxiliaire est supérieure à une demi-longueur d’onde
de la fréquence de mesure la plus élevée, la contribution de ce câble auxiliaire doit alors être
prise en compte dans la procédure de mesure. Les normes de produits doivent donner des
informations spécifiques sur le traitement des câbles auxiliaires (comme l’extension en
longueur de ces câbles), ainsi que le montage de ces câbles auxiliaires et du matériel
auxiliaire, afin de permettre la reproductibilité de la mesure des perturbations.
Si le câble auxiliaire est fixé en permanence à l’appareil et au matériel auxiliaire et si la
longueur du câble auxiliaire est inférieure à une demi-longueur d’onde de la fréquence la plus
élevée, alors les mesures sur ces câbles ne sont pas nécessaires.
7.3 Exigences relatives à l’instrumentation de mesure et au site d’essai
Un schéma de l’ACMM est donné à la Figure 5. Les exigences suivantes s’appliquent aux
différents éléments de l’instrumentation et au site d’essai.
7.3.1 Récepteur de mesure
Le récepteur de mesure doit être conforme aux exigences de la CISPR 16-1-1. Dans le cas
d'utilisation d'analyseurs de spectre ou de récepteurs à balayage, les recommandations
données à l’Annexe B doivent être prises en considération.
CISPR 16-2-2 Amend.1 IEC:2004 – 7 –
7.2 Application of the absorbing clamp measurement method
The applicability (scope) of this ACMM is limited. The applicability of the ACMM for certain
categories of products shall be decided by the product committees, by taking into account the
limitations given in the following subclauses. The precise measuring procedure and its
applicability has to be specified for each category of products in the product standard.
7.2.1 Frequency range
The ACMM as described in this clause may be applied to measure the disturbance power of
an EUT between 30 MHz and 1 000 MHz.
7.2.2 EUT unit dimensions
The EUT unit is the housing of the EUT without its connecting leads. The ACMM is most
accurate for EUT units having dimensions typically smaller than a quarter of a wavelength of
the highest measured frequency and with one or more leads as the main source of
disturbance radiation. If the dimensions of the EUT unit approach a quarter of a wavelength of
the highest measuring frequency, then direct radiation of the EUT unit may occur. Then, the
ACMM may not be suitable to assess the full radiation properties of the EUT. In general, the
method is most useful for small EUTs and in the frequency range of 30 MHz to 300 MHz. The
ACMM is applicable to both tabletop and floor standing EUTs.
7.2.3 LUT requirements
Initially, the ACMM is applied for EUTs with a single mains lead (see Annex A). When the
EUT has external leads other than a mains lead, also those leads can radiate disturbances.
These auxiliary leads may be connected to an auxiliary unit. The ACMM can also be used to
measure these leads. The disturbance contribution of such auxiliary leads connected to
auxiliary apparatus depends on the length of the auxiliary lead with respect to the wavelength.
If length of the auxiliary lead is larger than half a wavelength of the highest measurement
frequency, then the contribution of this auxiliary lead shall be taken into account in the
measurement procedure. Product standards shall give specific information on the treatment of
auxiliary leads (like extension of these leads), the set-up of these auxiliary leads and auxiliary
apparatus in order to enable reproducibility of the disturbance measurement.
If the auxiliary lead is permanently attached to the appliance and to the auxiliary apparatus
and if the length of the auxiliary lead is less than a half wavelength at the highest frequency,
then measurements are not to be made on these leads.
7.3 Requirements for measurements instrumentation and test site
A schematic drawing of the ACMM is given in Figure 5. The following requirements apply for
the various parts of the instrumentation and for the test site.
7.3.1 Measuring receiver
The measuring receiver shall comply with the requirements of CISPR 16-1-1. When using
spectrum analyzers or scanning receivers, the recommendations given in Annex B shall be
considered.
– 8 – CISPR 16-2-2 Amend.1 CEI:2004
7.3.2 Ensemble pince absorbante
L'ensemble pince absorbante se compose des éléments suivants:
a) une pince absorbante (incluant en interne le transformateur de courant et des absorbants
le long du LUT et du câble de mesure; voir Figure 5);
b) un atténuateur de 6 dB;
c) un câble de mesure.
L’ensemble pince absorbante doit être conforme aux exigences données à l’Article 4 de la
CISPR 16-1-3. Le facteur de pince (CF) de cet ensemble pince absorbante doit être déterminé
conformément à la procédure de mesure donnée à l’Article 4 de la CISPR 16-1-3. Les facteurs
de découplage de l’ensemble pince absorbante doivent également être vérifiés conformément
aux procédures de mesure données à l’Article 4 de la CISPR 16-1-3.
Le point de référence de la pince (CRP) indique la position longitudinale du bord avant du
transformateur de courant dans la pince. Ce point de référence est utilisé pour définir la
position de la pince pendant la procédure de mesure. Le CRP doit être indiqué sur le boîtier
extérieur de la pince absorbante.
Récepteur
de mesure
Absorbants
(anneaux de ferrite)
Atténuateur 6 dB
Point de référence
Câble de mesure coaxial
de la pince (CRP)
Appareil
en essai
Pince absorbante déplacée
le long du câble en essai
Transformateur
Câble en
afin d’obtenir une lecture
d’isolement
Transformateur
essai Absorbants
maximale sur le récepteur
(optionnel)
de courant
(anneaux de ferrite)
Raccordement à
Pince absorbante
l’alimentation
IEC 511/04
NOTE 1 L’atténuateur de 6 dB et le câble de mesure font partie intégrante de la pince absorbante et il faut les
étalonner ensemble.
NOTE 2 L’atténuateur de 6 dB peut être incorporé dans la pince absorbante.
Figure 5 – Schéma de la méthode de mesure par pince absorbante
7.3.3 Exigences relatives au site d’essai au moyen d'une pince absorbante
Le site d'essai au moyen d'une pince absorbante (ACTS) est un emplacement utilisé pour
l'application de l'ACMM. L’ACTS est spécifié en détail à l’Article 4 de la CISPR 16-1-3, et ses
performances doivent être validées conformément à la procédure donnée dans la
CISPR 16-1-3. L’ACTS peut être une installation intérieure ou extérieure et il inclut les
éléments suivants (Figure 6):
• une table non métallique comme support de l'appareil en essai;
• la glissière de pince comme support du LUT et de la pince absorbante;
• un support mobile ou système à crochets pour le câble de mesure de la pince absorbante;
• des moyens auxiliaires comme une corde pour déplacer la pince absorbante.
Les éléments de l'ACTS ci-dessus doivent être inclus dans la procédure de validation de
l'ACTS.
CISPR 16-2-2 Amend.1 IEC:2004 – 9 –
7.3.2 Absorbing clamp assembly
The absorbing clamp assembly consists of the following parts:
a) absorbing clamp (includes internally the current transformer and absorbers along the LUT
and measurement cable; see Figure 5);
b) 6 dB attenuator;
c) measurement cable.
The absorbing clamp assembly shall comply with the requirements given in Clause 4 of
CISPR 16-1-3. The clamp factor (CF) of this absorbing clamp assembly shall be determined in
accordance with the measurement procedure given in Clause 4 of CISPR 16-1-3. Also the
decoupling factors of the absorbing clamp assembly shall be checked in accordance with the
measurement procedures given in Clause 4 of CISPR 16-1-3.
The clamp reference point (CRP) indicates the longitudinal position of the front edge of the
current transformer within the clamp. This reference point is used to define the position of the
clamp during the measurement procedure. The CRP shall be indicated on the outside housing
of the absorbing clamp.
Measurement
receiver
Absorber
(ferrite rings) 6 dB attenuator
Clamp ref.
Coaxial measurement cable
point (CRP)
EUT
Absorbing clamp moved over
lead under test to obtain max.
Isolation
Lead under
Reading on receiver
transformer
Current
test
Absorber
(optionally)
transformer
(ferrite rings)
Mains
Absorbing clamp
connection
IEC 511/04
NOTE 1 The 6-dB attenuator and the measurement cable are integral parts of the absorbing clamp and shall be
calibrated together.
NOTE 2 The 6-dB attenuator may be located inside the absorbing clamp unit.
Figure 5 – Schematic drawing of the absorbing clamp measurement method
7.3.3 Absorbing clamp test site requirements
The absorbing clamp test site (ACTS) is a site that is used for application of the ACMM. The
ACTS is specified in detail in Clause 4 of CISPR 16-1-3, and its performance shall be
validated in accordance with the procedure given in CISPR 16-1-3. The ACTS can be either
an outdoor or indoor facility and includes the following elements (Figure 6):
• a non-metallic table for support of the EUT unit;
• the clamp slide to support the LUT and the absorbing clamp;
• a moveable support or hook system for the absorbing clamp measurement cable;
• auxiliary means such as a rope to move the absorbing clamp.
The above ACTS elements shall be included in the ACTS validation procedure.
– 10 – CISPR 16-2-2 Amend.1 CEI:2004
L'extrémité la plus proche de la glissière de pince (sur le côté de l'appareil en essai) est
désignée comme le point de référence de la glissière (SRP, voir Figure 6). Ce SRP est utilisé
pour définir la distance horizontale jusqu'au CRP. Certaines des exigences relatives aux
éléments de l’ACTS cités ci-dessus qui sont spécifiées en détail à l’Article 4 de la
CISPR 16-1-3 sont répétées ci-dessous dans un souci de commodité.
a) La longueur de la glissière de pince doit garantir que la pince absorbante pourra être
déplacée sur une distance telle que la puissance perturbatrice maximale soit mesurée à la
fréquence la plus basse de 30 MHz. La longueur de la glissière de pince doit être de
(6 ± 0,05) m.
NOTE 1 En théorie, la longueur de la glissière de pince est déterminée par la somme de la longueur de
glissement maximale théorique (supérieure à une demi-longueur d’onde = 5 m à 30 MHz), la distance entre le
SRP et le CRP (0,1 m), et la longueur de la pince absorbante (0,7 m) plus une marge pour la fixation des
dispositifs de câbles à l’extrémité (0,1 m). Cela donne une longueur totale de 5,9 m pour la glissière de pince.
Pour des raisons de reproductibilité, la longueur de la glissière de pince est fixée à 6 m (et non à 6 m au
minimum).
b) La longueur de cheminement de la pince absorbante doit être de 5 m. Par conséquent, le
CRP doit se déplacer sur une distance comprise entre 0,1 m et 5,1 m depuis le SRP.
c) La hauteur de la glissière de pince doit être de 0,8 m ± 0,05 m à la fois pour les appareils
portatifs et pour ceux destinés à reposer sur le sol. Par conséquent, la hauteur du LUT
doit être proche de 0,8 m au-dessus du sol du site. Cela implique qu'à l'intérieur de la
pince absorbante, la hauteur du LUT au-dessus du sol sera supérieure de quelques
centimètres.
d) La table supportant l'appareil en essai, la glissière de pince et les moyens auxiliaires
(corde) doivent être non réfléchissants et non conducteurs, et leurs propriétés
diélectriques doivent être proches de celles de l'air. De cette manière, ces éléments
(support de l’appareil en essai, glissière de pince et autres moyens auxiliaires proches de
l’appareil en essai et du LUT) sont transparents (neutres) d’un point de vue
électromagnétique. A part les propriétés du matériau, la quantité de matériau (épaisseur
et assemblage) joue également un rôle. Généralement, le bois sec est un matériau
adéquat pour la construction de la table supportant l’appareil en essai et de la glissière
de pince entre 30 MHz et 300 MHz.
NOTE 2 Les exigences et les méthodes de validation pour les supports de positionnement de l’appareil en
1)
essai et les mâts d’antenne sont présentés dans la CISPR 16-1-3 Ed.2 . Il est suggéré d’utiliser un matériau
de permittivité relative εr < 1,5. L’influence du matériau et l’assemblage de la table supportant l’appareil en
essai et de la glissière de pince peuvent être significatifs aux fréquences supérieures à 300 MHz. Se référer à
la CISPR 16-1-3 Ed.2 pour des informations et indications supplémentaires.
7.4 Exigences d'environnement ambiant
Le niveau de bruit ambiant présent au niveau de l’ACTS doit être conforme aux exigences
données en 6.1.
La puissance perturbatrice ambiante doit être évaluée conformément à 7.8.1. Le niveau de
bruit ambiant doit être d’au moins 6 dB inférieur à la limite applicable.
7.5 Exigences relatives aux câbles de l’appareil en essai
La puissance perturbatrice doit être mesurée pour chacun des câbles (voir également 7.2.3),
un par un. La procédure de mesure est donnée en 7.8. Les exigences relatives aux câbles
sont les suivantes.
———————
1)
CISPR 16-1-3 :2004, Spécifications des méthodes et des appareils de mesure des perturbations
radioélectriques et de l'immunité aux perturbations radioélectriques – Partie 1-3: Appareils de mesure des
perturbations radioélectriques et de l'immunité aux perturbations radioélectriques – Matériels auxiliaires –
Puissance perturbatrice
CISPR 16-2-2 Amend.1 IEC:2004 – 11 –
The near end of the clamp slide (at the side of the EUT) is denoted as the slide reference
point (SRP, see Figure 6). This SRP is used to define the horizontal distance to the CRP.
Some of the requirements for the above mentioned elements of the ACTS that are specified in
detail in Clause 4 of CISPR 16-1-3 are repeated below for convenience.
a) The length of the clamp slide shall ensure that the absorbing clamp can be moved over
such a distance that the maximum disturbance power is measured at the lowest frequency
of 30 MHz. The length of the clamp slide shall be (6 ± 0,05) m.
NOTE 1 In theory, the length of the clamp slide is determined by the sum of the theoretical maximum
scanning length (over a half wavelength = 5 m at 30 MHz), the distance between the SRP and the CRP
(0,1 m), and the length of the absorbing clamp (0,7 m) and a margin to accommodate lead fixtures at the end
(0,1 m). This gives a total length of 5,9 m for the clamp slide. For reproducibility reasons, the length of clamp
slide is fixed to 6 m (and not minimally 6 m).
b) The scanning distance of the absorbing clamp shall be 5 m. Consequently, the CRP shall
move between 0,1 m and 5,1 m from the SRP.
c) The height of the clamp slide shall be 0,8 m ± 0,05 m for both tabletop and floor standing
EUTs. Consequently, the height of the LUT shall be nearly 0,8 m above the floor of the
site. It should be noted that within the absorbing clamp, the height of the LUT above the
floor will be a few centimetres larger.
d) The EUT table, the clamp slide and the auxiliary means (rope) shall be non-reflecting,
non-conducting and the dielectric properties shall be close to the dielectric properties of
air. In this way, these items (EUT table, clamp slide and other auxiliary means close to the
EUT and LUT) are electromagnetically transparent (neutral). In addition to material
properties, the material (thickness and construction) is of importance as well. Typically,
dry wood is an adequate material for the construction of the EUT table and the clamp slide
between 30 MHz and 300 MHz.
NOTE 2 The requirements and validation methods for EUT positioning tables and antenna masts are
1)
presented in CISPR 16-1-3 Ed.2 . It is suggested to apply material with a relative permittivity ε < 1,5. The
r
influence of the material and construction of the EUT table and the clamp slide may be significant for
frequencies above 300 MHz. See CISPR 16-1-3 Ed.2 for further information and guidance.
7.4 Ambient requirements
The ambient noise level present at the ACTS shall comply with the requirements given in 6.1.
The ambient disturbance power shall be evaluated in accordance with 7.8.1. The ambient
noise level shall be at least 6 dB below the applicable limit.
7.5 EUT leads requirements
The disturbance power shall be measured for each of the leads (see also 7.2.3), one at a
time. The measurement procedure is given in 7.8. The requirements for the leads are as
follows.
———————
1)
CISPR 16-1-3:2004, Specification for radio disturbance and immunity measuring apparatus and methods –
Part 1-3: Radio disturbance and immunity measuring apparatus – Ancillary equipment – Disturbance power
– 12 – CISPR 16-2-2 Amend.1 CEI:2004
7.5.1 Câble en essai
Le LUT doit avoir une longueur au moins égale à une demi-longueur d’onde de la fréquence
de mesure la plus basse, augmentée d’une longueur supplémentaire pour raccorder le câble à
une prise d’alimentation électrique au sol. Cela signifie que la longueur du câble doit
généralement être d’au moins 7,5 m.
NOTE 1 La longueur du câble est déterminée par la longueur minimale de la glissière de pince de 6 m + 1 m
(chute du LUT au sol) plus une marge de 0,5 m = 7,5 m. Une longueur supplémentaire peut être requise pour la
partie du LUT comprise entre l’appareil en essai et le point de référence de la pince.
NOTE 2 En général, les câbles d'origine raccordés à l’appareil en essai ont une longueur bien inférieure à 7,5 m,
et il faut que le câble soit rallongé ou complètement remplacé par un câble de la longueur requise et du même type
et de même conception que le câble d'origine de l’appareil en essai. La prolongation des câbles n’est
généralement pas réalisable en pratique, parce qu’en général, les raccords ne passent pas au travers de la pince
absorbante.
NOTE 3 Le type de distribution basse tension peut différer d'un pays à l'autre, et les laboratoires d’essai peuvent
avoir différentes topologies de réseau ou différentes philosophies de raccordement de l’alimentation électrique.
Pour certains appareils en essai, les propriétés de perturbation peuvent dépendre fortement du type de
raccordement de l’alimentation électrique. Le raccordement de l’alimentation électrique peut être asymétrique
(phase à terre) ou symétrique (à l’aide d’un transformateur d’isolement). Cela peut expliquer les problèmes de
reproductibilité notoires. On notera ici que ces problèmes de reproductibilité « induits par le raccordement de
l’alimentation électrique » sont génériques. Il ne s’agit pas spécifiquement d’un problème lié à l’ACMM. Le
problème de la reproductibilité peut être évalué en utilisant un raccordement à l’alimentation électrique au travers
d'un transformateur d’isolement.
7.5.2 Câbles non soumis à l'essai
Si l’appareil en essai a plus d’un câble (voir 7.2.3), les câbles non soumis à la mesure (y
compris le matériel auxiliaire raccordé) doivent être retirés, si le fonctionnement du matériel le
permet, lorsque les mesures sont effectuées sur un autre câble. On doit isoler les câbles que
l’on ne peut pas retirer au moyen d’un dispositif absorbant en mode commun (CMAD). Un
CMAD peut être constitué d’un certain nombre d’anneaux de ferrite absorbants ou d’un autre
dispositif absorbant, placés autour du câble à proximité immédiate du boîtier de l’appareil en
essai. Les câbles isolés doivent être placés près de l’appareil en essai sur la table supportant
l’appareil en essai. Les exigences de performance relatives au CMAD sont à l’étude.
7.6 Exigences relatives au montage d’essai
7.6.1 Généralités
Les exigences générales relatives au montage d’essai suivantes s’appliquent:
a) Le montage d’essai de l’appareil en essai et le LUT sur l’ACTS sont représentés sur les
Figures 6 et 7;
b) La distance entre le montage d’essai de la pince (appareil en essai, LUT, pince) et tout objet
(y compris personnes, parois et plafond, à l’exclusion du sol) doit être d’au moins 0,8 m;
c) La configuration de l’ACTS doit être la même que pendant la vérification des
performances de l’ACTS.
7.6.2 Montage d'essai de l'appareil en essai
Le montage d'essai de l'appareil en essai doit être conforme aux exigences suivantes:
a) l’appareil en essai doit être placé sur une table support. La hauteur de la table doit être de
0,8 m ± 0,05 m pour les appareils en essai. La hauteur du support pour les appareils
destinés à reposer principalement sur le sol doit être de (0,1 ± 0,01) m;
b) l’appareil en essai doit être placé sur la table dans sa position habituelle de
fonctionnement, dans la mesure du possible. Le LUT doit être aligné en direction du SRP
de la glissière de pince. Dans le cas où une position habituelle d'usage n’est pas définie,
l’appareil en essai doit alors être placé de telle sorte que son LUT soit aligné en direction
de la glissière de pince. La distance entre le dispositif en essai et le SRP doit être aussi
courte que possible.
CISPR 16-2-2 Amend.1 IEC:2004 – 13 –
7.5.1 Lead under test
The length of the LUT shall be at least a half-wavelength at the lowest frequency of
measurement, plus an additional length to connect the lead to a mains connection on the
floor. This means that the lead length shall be typically at least 7,5 m.
NOTE 1 The lead length is determined by the minimum length of the clamp slide 6 m + 1 m (drop of the LUT to
floor) + 0,5 m margin = 7,5 m. Additional length may be required for the LUT section between the EUT and the
clamp reference point.
NOTE 2 In general, the original leads connected to the EUT are much shorter than 7,5 m, and the lead must be
extended or completely replaced by a lead of the required length and of the same type and construction as the
original lead of the EUT. Extension of leads is generally not practical, because in general the extension plugs will
not pass through the absorbing clamp.
NOTE 3 The type of low voltage distribution may differ in different countries, and test laboratories may have
different mains network topologies or different mains connection philosophies. For certain EUTs, the disturbance
properties may depend very much on the type of mains connection. The mains connection may be asymmetric
(phase to ground) or symmetric (using an isolation transformer). This may be the reason for significant
reproducibility problems. It is noted here that these ‘mains-connection induced’ reproducibility problems are
generic, and are not specific to the ACMM. The reproducibility problem can be evaluated by connection of the
mains through an isolating transformer.
7.5.2 Leads not under test
If the EUT has more than one lead (see 7.2.3), the leads that are not subject to measurement
(including the connected auxiliary apparatus) shall be removed if operationally possible, at the
time when another lead is measured. A lead that cannot be removed shall be isolated by
means of a common-mode absorbing device (CMAD). A CMAD may consist of a number of
lossy ferrite rings or another absorbing device put around the lead immediately adjacent to
the housing of the EUT. The isolated leads shall be positioned near the EUT on the EUT
table. The performance requirements for the CMAD are under consideration.
7.6 Test set-up requirements
7.6.1 General
The following general requirements for the test set-up apply:
a) the test set-up of the EUT and the LUT on the ACTS are shown in Figures 6 and 7;
b) the distance between the clamp test set-up (EUT, LUT, clamp) and any objects (including
persons, walls and ceiling, but floor excluded) shall be at least 0,8 m;
c) the configuration of the ACTS shall be the same as during the ACTS performance
validation.
7.6.2 EUT set-up
The set-up of the EUT shall comply with the following requirements:
a) the EUT shall be placed on a support table. The height of the table shall be
0,8 m ± 0,05 m for table top EUTs. The support for equipment designed for use primarily
on a floor, shall be (0,1 ± 0,01) m high;
b) the EUT shall be positioned on the EUT table in its normal operating position as far as
possible. The LUT shall run directly towards the SRP of the clamp slide. In case a normal
position is not defined, the EUT shall be positioned such that its LUT runs directly towards
the clamp slide. The distance from EUT unit to the SRP shall be as short as possible.
– 14 – CISPR 16-2-2 Amend.1 CEI:2004
NOTE Pour certains types de produits comme les machines à laver ou les cafetières, la position habituelle de
fonctionnement est évidente. Cependant, pour des produits comme les sèche-cheveux ou les perceuses, cela
est moins évident et l’appareil en essai sera simplement posé sur la table. L’importance du présent
paragraphe est d’améliorer la reproductibilité de l’essai. Les comités de produits peuvent décider de donner
des indications particulières pour garantir un positionnement reproductible de l’appareil en essai.
Guide pour le câble
de mesure
Atténuateur 6 dB
Câble de mesure
Câble en essai
Appareil en essai
portatif
Pince
0,8 m
absorbante Glissière de pince
Sol
Table supportant Récepteur
Raccordement à
Point de référence
l’appareil en essai
l’alimentation électrique
de la pince (CRP)
Point de référence
de la glissière (SRP)
6,0 m
IEC 512/04
Figure 6 – Vue latérale du montage de mesure par pince absorbante
pour les appareils en essai portatifs
Guide pour le câble
de mesure
Atténuateur 6 dB
Câble de mesure
Câble en essai
Appareil
en essai
destiné à
reposer
sur le sol
Pince
0,8 m
Glissière de pince
absorbante
Sol
Récepteur Raccordement à
Hauteur du support
Point de référence l’alimentation électrique
de l’appareil
de la pince (CRP)
en essai: 0,1 m
Point de référence
de la glissière (SRP)
6,0 m
IEC 513/04
Figure 7 – Vue latérale du montage de mesure par pince absorbante
pour les appareils en essai destinés à reposer sur le sol
CISPR 16-2-2 Amend.1 IEC:2004 – 15 –
NOTE For certain types of products like a washing machine or a coffee maker, the normal operating position
is obvious. However, for products like a hairdryer or a drill, this is less obvious and the EUT will just be laid on
the table. The importance of this subclause is to enhance the reproducibility of the test. Product committees
may decide to give specific guidance to assure reproducible positioning of the EUT.
Guidance for
measurement cable
6 dB attenuator
Measurement cable
Lead under test
Table top EUT
Absorbing
0,8 m Clamp slide
clamp
Floor
Receiver
Mains connection
Clamp reference
EUT table
point (CRP)
Slide reference
point (SRP)
6,0 m
IEC 512/04
Figure 6 – Side view of the absorbing clamp measurement set-up for table top EUTs
Guidance for
measurement cable
6 dB attenuator
Lead under test Measurement cable
Floor
standing
EUT
Absorbing
Clamp slide
0,8 m
clamp
Floor
Receiver
Mains connection
EUT support
Clamp reference
0,1 m high
point (CRP)
Slide reference
point (SRP)
6,0 m
IEC 513/04
Figure 7 – Side view of the absorbing clamp measurement set-up
for floor standing EUTs
– 16 – CISPR 16-2-2 Amend.1 CEI:2004
7.6.3 Montage du câble en essai (LUT)
Le LUT est tendu horizontalement au-dessus de la glissière de pince, afin de permettre de
faire varier la position de la pince absorbante le long du câble pour rechercher la valeur de
puissance maximale. A l’extérieur de la pince absorbante, la hauteur du LUT au-dessus du
sol doit être aussi proche que possible de 0,8 m. Pour une meilleure fixation du LUT au cours
de la procédure de glissement de la pince, il convient de fixer le LUT aux extrémités de la
glissière de pince à l’aide d’attaches rapides.
7.6.4 Pince absorbante
Les exigences de placement suivantes concernant la pince absorbante s’appliquent.
a) La pince absorbante est placée autour du LUT, comme représenté à la Figure 6. La pince
absorbante doit être placée sur la glissière de pince, le transformateur de courant faisant
face à l’appareil en essai.
b) Au cours du déplacement de la pince, la distance horizontale minimale entre le CRP et le
SRP doit être de (10 ± 1) cm. Cette distance de 10 cm est nécessaire afin de s'adapter à
différents types de pinces, en raison des différentes positions possibles du CRP. Les
résultats d’essai dépendent fortement de cette position initiale. Pour des raisons de
reproductibilité, il est essentiel d’inclure cette spécification supplémentaire afin de
s’assurer que toutes les positions initiales pourront être identiques.
c) Le LUT doit être maintenu au centre de la pince absorbante à l'endroit du transformateur
de courant, c’est-à-dire au niveau du CRP. La plupart des pinces disposent d'un support
de centrage à cet effet.
7.6.5 Câble de mesure
Le câble de mesure de la pince absorbante doit répondre aux exigences suivantes.
a) Au cas où l’atténuateur de 6 dB n’est pas intégré dans l’ensemble pince absorbante, il est
alors important de raccorder l’atténuateur externe de 6 dB près du connecteur de mesure
de la pince. Noter que l’atténuateur de 6 dB doit être un atténuateur coaxial avec un
rapport d’ondes stationnaires en tension (VSWR) de 1,12 et une tolérance maximale sur
l'atténuation de ± 0,3 dB (voir l’Article 4 de la CISPR 16-1-3).
b) Le câble de mesure est raccordé au récepteur de mesure ou à l’analyseur de spectre.
c) Le câble de mesure doit passer au-dessus d’une poulie de glissement, de telle sorte que
le câble de mesure soit presque à angle droit avec la pince absorbante et ne touche pas
le sol.
7.7 Conditions de fonctionnement de l’appareil en essai
Durant la réalisation des mesures de puissance perturbatrice, l’appareil en essai doit être mis
en fonctionnement dans ses modes opératoires normaux, y compris le mode veille. Une
procédure de pré-scrutation (7.8.2 a) est utilisée pour déterminer le mode de fonctionnement
qui produit le niveau d'émission le plus élevé. Les conditions de fonctionnement général de
l’appareil en essai données à l’Article 6 doivent être satisfaites. Des conditions
supplémentaires spécifiques au produit peuvent être nécessaires. Le cas échéant, les
conditions de fonctionnement spécifiques au produit doivent être précisées dans la norme de
produit.
7.8 Procédure de mesure
7.8.1 Procédure de mesure de l'environnement ambiant
Les signaux ambiants doivent être mesurés avant l’essai réel sur l’appareil en essai à l’aide
du LUT (le cordon d’alimentation ou, si cela n’est pas possible, un autre câble). Le pouvoir
perturbateur ambiant est mesuré lorsque l’appareil en essai est hors tension. Les signaux
ambiants doivent être mesurés alors que la pince absorbante est déplacée conformément à la
procédure de scrutation finale décrite en 7.8.2 b). La puissance perturbatrice ambiante
calculée à l’aide de l’Equation (4) doit être inférieure d’au moins 6 dB à la limite applicable.
CISPR 16-2-2 Amend.1 IEC:2004 – 17 –
7.6.3 LUT set-up
The LUT is positioned horizontally straight above the clamp slide, to permit variation of the
position of the absorbing clamp along the lead
...








Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...