Industrial valves - Shell design strength - Part 3: Experimental method

This document specifies requirements for an experimental method to prove that representative samples of valve shells and their body ends, made in cast iron, steel or copper alloy materials, are designed to possess the required pressure containing capability, with an adequate margin of safety.
This document is not applicable to valves designed on the basis of time dependent strength values (creep) or valves designed for pulsating pressure applications (fatigue).
For valves in the scope of the European legislation for pressure equipment, the sole use of an experimental method is only permitted when the maximum allowable pressure at room temperature, PS, multiplied by the DN-number is less than 3 000 bar. This document is used to supplement the tabulation method EN 12516-1:2014+A1:2018, and the calculation method EN 12516-2:2014+A1:2021 without limit.

Industriearmaturen - Gehäusefestigkeit - Teil 3: Experimentelles Verfahren

Dieses Dokument legt die Anforderungen an ein experimentelles Verfahren fest, mit dem nachgewiesen werden kann, dass repräsentative Muster von drucktragenden Armaturengehäusen und deren Endöffnungen, hergestellt aus Gusseisen, Stahl oder Kupferlegierung, so ausgelegt sind, dass sie die erforderliche Druckfestigkeit mit einer angemessenen Sicherheitsspanne aufweisen.
Dieses Dokument ist nicht anwendbar auf Armaturen, die auf der Basis von zeitabhängigen Festigkeitskennwerten (Zeitstandfestigkeit) ausgelegt sind, oder auf Armaturen, die für Anwendung bei Druckstößen (Ermüdungsfestigkeit) ausgelegt sind.
Für Armaturen, die in den Anwendungsbereich der europäischen Druckgeräterichtlinie fallen, ist die alleinige Verwendung eines experimentellen Verfahrens nur zulässig, wenn der bei Raumtemperatur maximal zulässige Druck PS multipliziert mit der DN-Zahl kleiner als 3 000 bar ist. Dieses Dokument dient zur Ergänzung des Tabellenverfahrens nach EN 12516-1:2014+A1:2018 und des Berechnungsverfahrens nach EN 12516-2:2014+A1:2021 ohne Einschränkung.

Robinetterie industrielle - Résistance mécanique des enveloppes - Partie 3: Méthode expérimentale

Le présent document spécifie les prescriptions d'une méthode expérimentale destinée à prouver que des échantillons représentatifs des enveloppes d’appareils de robinetterie et de leurs extrémités de corps, fabriqués dans des matériaux tels que la fonte, l’acier ou les alliages de cuivre sont conçus pour résister à la pression exigée avec une marge de sécurité appropriée.
Le présent document ne s'applique pas aux appareils de robinetterie conçus sur la base de valeurs de résistance à la rupture fonction du temps (fluage), ou des appareils de robinetterie conçus pour des applications en pression pulsatoire (fatigue).
Pour les appareils de robinetterie dans le domaine d’application de la règlementation Européenne pour les équipements sous pression, la seule utilisation d’une méthode expérimentale est seulement permise si la pression maximale admissible à la température ambiante, PS, multipliée par la valeur de DN, est inférieure à 3 000 bar. Le présent document est utilisé en complément de la méthode par tabulation EN 12516-1:2014+A1:2018, et de la méthode de calcul EN 12516-2:2014+A1:2021 sans limite.

Industrijski ventili - Trdnost ohišja - 3. del: Eksperimentalna metoda

General Information

Status
Not Published
Public Enquiry End Date
02-Nov-2025
Technical Committee
Current Stage
4020 - Public enquire (PE) (Adopted Project)
Start Date
10-Sep-2025
Due Date
28-Jan-2026

Relations

Draft
prEN 12516-3:2025
English language
14 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)


SLOVENSKI STANDARD
01-oktober-2025
Industrijski ventili - Trdnost ohišja - 3. del: Eksperimentalna metoda
Industrial valves - Shell design strength - Part 3: Experimental method
Industriearmaturen - Gehäusefestigkeit - Teil 3: Experimentelles Verfahren
Robinetterie industrielle - Résistance mécanique des enveloppes - Partie 3: Méthode
expérimentale
Ta slovenski standard je istoveten z: prEN 12516-3
ICS:
23.060.01 Ventili na splošno Valves in general
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

DRAFT
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM
August 2025
ICS Will supersede EN 12516-3:2002
English Version
Industrial valves - Shell design strength - Part 3:
Experimental method
Robinetterie industrielle - Résistance mécanique des Industriearmaturen - Gehäusefestigkeit - Teil 3:
enveloppes - Partie 3: Méthode expérimentale Experimentelles Verfahren
This draft European Standard is submitted to CEN members for enquiry. It has been drawn up by the Technical Committee
CEN/TC 69.
If this draft becomes a European Standard, CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations
which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration.

This draft European Standard was established by CEN in three official versions (English, French, German). A version in any other
language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC
Management Centre has the same status as the official versions.

CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway,
Poland, Portugal, Republic of North Macedonia, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Türkiye and
United Kingdom.
Recipients of this draft are invited to submit, with their comments, notification of any relevant patent rights of which they are
aware and to provide supporting documentation.

Warning : This document is not a European Standard. It is distributed for review and comments. It is subject to change without
notice and shall not be referred to as a European Standard.

EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG

CEN-CENELEC Management Centre: Rue de la Science 23, B-1040 Brussels
© 2025 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. prEN 12516-3:2025 E
worldwide for CEN national Members.

Contents
European foreword . 3
Introduction . 4
1 Scope . 5
2 Normative references . 5
3 Terms and definitions . 5
4 Symbols . 6
5 Description of test . 7
6 Test method . 7
6.1 Wall thickness . 7
6.2 Material strength . 8
6.3 Experimental test pressure . 8
6.4 Test duration . 9
6.5 Documentation . 9
7 Acceptance criteria. 9
7.1 General. 9
7.2 Other aspects to observe . 9
Annex A (informative) Information on the origin of the experimental test factor, C . 10
Annex ZA (informative) Relationship between this European Standard and the essential
requirements of Directive 2014/68/EU (Pressure Equipment Directive) aimed to be
covered . 13
Bibliography . 14

European foreword
This document (prEN 12516-3:2025) has been prepared by Technical Committee CEN/TC 69 “Industrial
valves”, the secretariat of which is held by AFNOR.
This document is currently submitted to the CEN Enquiry.
This document will supersede EN 12516-3:2002 and EN 12516-3:2002/AC 2003.
EN 12516-3:2002/AC 2003:
— some parts were editorially revised;
— the normative references were updated;
— Annex ZA was (revised) modified.
This document has been prepared under a standardization request addressed to CEN by the European
Commission. The Standing Committee of the EFTA States subsequently approves these requests for its
Member States.
For the relationship with EU Legislation, see informative Annex ZA, which is an integral part of this
document.
EN 12516 series consists of the following parts:
— EN 12516-1, Industrial valves — Shell design strength — Part 1: Tabulation method for steel valve
shells
— EN 12516-2, Industrial valves — Shell design strength — Part 2: Calculation method for steel valve
shells
— EN 12516-3, Industrial valves — Shell design strength — Part 3: Experimental method
— EN 12516-4, Industrial valves — Shell design strength — Part 4: Calculation method for valve shells
manufactured in metallic materials other than steel
Introduction
This document establishes an experimental method of assessing the strength of valve shells by applying
an elevated hydrostatic pressure test at room temperature.
The experimental test factor, C, for use in the equation to determine the elevated hydrostatic test
pressure, takes into account the ductility of the various materials. Information on the origin of the
experimental test factor, C, is given in Annex A.
This document may be used as an alternative method to those specified in EN 12516-1:2014+A1:2018
(tabulation method) or EN 12516-2:2014+A1:2021 (calculation method) within the limits specified in
the scope.
1 Scope
This document specifies requirements for an experimental method to prove that representative samples
of valve shells and their body ends, made in cast iron, steel or copper alloy materials, are designed to
possess the required pressure containing capability, with an adequate margin of safety.
This document is not applicable to valves designed on the basis of time dependent strength values (creep)
or valves designed for pulsating pressure applications (fatigue).
For valves in the scope of the European legislation for pressure equipment, the sole use of an
experimental method is only permitted when the maximum allowable pressure at room temperature, PS,
multiplied by the DN-number is less than 3 000 bar. This document is used to supplement the tabulation
method EN 12516-1:2014+A1:2018, and the calculation method EN 12516-2:2014+A1:2021 without
limit.
2 Normative references
The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content
constitutes requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For
undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
EN 736-2:2016, Valves - Terminology - Part 2: Definition of components of valves
EN 736-3:2008, Valves - Terminology - Part 3: Definition of terms
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions given in EN 736-2:2016 and EN 736-3:2008
and the following apply.
ISO and IEC maintain terminology databases for use in standardization at the following addresses:
— ISO Online browsing platform: available at https://www.iso.org/obp/
— IEC Electropedia: available at https://www.electropedia.org/
3.1
shell
pressure containing envelope of the valve
Note 1 to entry: It normally comprises the body and when included in the design a bonnet or cover and the body
bonnet or body cover joint excluding sealing parts.
[SOURCE: EN 736-2:2016, 3.1]
3.2
experimental test pressure
internal pressure (gauge), expressed in bar to which the valve under testing is subjected
Note 1 to entry: Unless otherwise noted, gauge pressure is used throughout this document.
3.3
test fluid
pressurized liquid (water) used to test a valve
3.4
test fluid temperature
temperature of the test fluid, ≥ 5 °C and ≤ 40 °C
4 Symbols
Table 1 — Symbols and units
Symbol Unit Description
A % is the percentage elongation after fracture
C — is the experimental test factor
Cb — is the experimental test factor for the body
C — is the experimental test factor for the bonnet or cover
bc
e mm is the measured wall thickness
mes
e mm is the minimum specified drawing wall thickness
min
K — is the factor for calculating of the experimental test pressure p
t, exp
K — is the K for the body
b
K — is the K for the bonnet or cover
bc
p bar is the design pressure
PS bar is the maximum allowable pressure
PS bar is the maximum allowable pressure at room temperature
RT
PS bar is the maximum allowable pressure at temperature t
t
p bar is the experimental test pressure
t, exp
p bar is the experimental test pressure at room temperature
t, exp/RT
p bar is the experimental test pressure at room temperature for the body
t, exp b/RT
p bar is the experimental test pressure at room temperature for the bonnet or cover
t, exp bc/RT
p” bar is the elevated test pressure used for type testing of series-manufactured valves
R N/mm is the tensile strength at room temperature
m/RT
R N/mm is the 1,0 % proof strength
p1,0
R N/mm is the actual 0,2 % proof strength at room temperature
p0,2 act/RT
R N/mm is the minimum 0,2 % proof strength at room temperature specified in the
p0,2 min/RT
appropriate material standard
R N/mm is the minimum 0,2 % proof strength at temperature t specified in the appropriate
p0,2 min/t
material standard
S — is the safety factor
S” — is the safety factor depending on the material
X — is the ratio of e to e
mes min
X — is the maximum value of X for the body
b max
X — is the maximum value of X for the bonnet or cover
bc max
Symbol Unit Description
Y — is the ratio of R /R
p0,2 act/RT p0,2 min/RT
Y — is the Y for the body
b
Y — is the Y for the bonnet or cover
bc
5 Description of test
The valve body ends shall be closed using suitable sealing shells, e.g. flanges, threaded plugs, welded caps
etc. corresponding to the type of body ends.
The test equipment shall be of such a design, that it does not subject the shell to externally applied loads
and does not apply any reinforcement to the shells, which may affect the results of the tests.
NOTE 1 The test equipment can apply external loads sufficient to react to the forces resulting from the test
pressure.
The test pressure shall be applied to the shell assembly or to the assembled valve.
NOTE 2 The shell components may be tested separately.
6 Test method
6.1 Wall thickness
The shape and thickness of the metal of the shell to be tested shall be in accordance with the minimum
requirements as specified on the manufacturing drawing.
No shell shall be used for this test which has a measured thickness that exceeds the minimum thickness
specified on the drawing by the greater of 2,5 mm (if the thickness is less than 10 mm) or 25 % of the
specified minimum thickness.
The thickness e of the shell shall be measured at all locations where the thickness is specified on the
mes
drawing.
In the case where a general thickness is specified on the drawing, without reference to a specific location,
the actual thickness shall be checked at a minimum of three locations. These locations shall be chosen at
positions, which adequately reflect possible wall thickness variations due to the manufacturing process
and possible failure zones.
Wall thicknesses measured in areas smaller than 10 DN mm shall not be taken into account when
calculating the values of X.
NOTE This restriction prevents the use of X values which are not representative of the general wall thickness.
The measured wall thickness e shall be divided by the minimum specified drawing wall thickness e
mes min
to find the values of X from Formula (1).
e
mes
X= (1)
e
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.