Cranes — Training of appointed persons

ISO 23813:2007 specifies the minimum training needed to impart the requisite knowledge for a person appointed to control and manage the lifting operations of cranes. It is not applicable to the additional training required for those persons controlling and managing lifting operations involving dangerous goods or hazardous areas.

Appareils de levage à charge suspendue — Formation pour les personnes désignées

L'ISO 23813:2007 spécifie la formation minimale destinée à donner la connaissance requise pour qu'une personne soit nommée pour commander et pour contrôler des opérations de levage à l'aide d'appareils de levage à charge suspendue. Une formation complémentaire est exigée pour des personnes commandant et contrôlant des opérations de levage impliquant des marchandises dangereuses ou des zones dangereuses.

General Information

Status
Published
Publication Date
12-Sep-2007
Current Stage
9093 - International Standard confirmed
Start Date
07-Jan-2022
Completion Date
19-Apr-2025
Ref Project
Standard
ISO 23813:2007 - Cranes -- Training of appointed persons
English language
14 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 23813:2007 - Appareils de levage a charge suspendue -- Formation pour les personnes désignées
French language
15 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)


INTERNATIONAL ISO
STANDARD 23813
First edition
2007-09-15
Cranes — Training of appointed persons
Appareils de levage à charge suspendue — Formation pour les
personnes désignées
Reference number
©
ISO 2007
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but
shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In
the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.

©  ISO 2007
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2007 – All rights reserved

Contents Page
Foreword. iv
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions. 1
4 Prerequisite aptitudes and knowledge. 2
5 General. 2
6 Training objectives . 2
7 Content of training. 3
Annex A (informative) Appointed person’s checklist. 7
Annex B (informative) Course content and programme . 13

Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 23813 was prepared by Technical Committee ISO/TC 96, Cranes, Subcommittee SC 5, Use, operation
and maintenance.
iv © ISO 2007 – All rights reserved

INTERNATIONAL STANDARD ISO 23813:2007(E)

Cranes — Training of appointed persons
1 Scope
This International Standard specifies the minimum training needed to impart the requisite knowledge for a
person appointed to control and manage the lifting operations of cranes. It is not applicable to the additional
training required for those persons controlling and managing lifting operations involving dangerous goods or
hazardous areas.
NOTE 1 Responsibilities for the performance of tasks are given in ISO 12480-1.
NOTE 2 For the training of drivers and operators, slingers and signallers, see ISO 9926-1 and ISO 23853, respectively.
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated
references, only the cited edition applies. For undated references, the latest edition of the referenced
document (including any amendments) applies.
ISO 4306-1, Cranes — Vocabulary — Part 1: General
ISO 9926-1, Cranes — Training of drivers — Part 1: General
ISO 12480-1:1997, Cranes — Safe use — Part 1: General
ISO 15513, Cranes — Competency requirements for crane drivers (operators), slingers, signallers and
assessors
ISO 23853, Cranes — Training of slingers and signallers
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 4306-1 and ISO 12480-1, and the
following, apply.
3.1
appointed person
competent person who has overall control of the crane operation and acts on behalf of the management of the
organization requiring the load to be moved (the employing organization).
NOTE Adapted from ISO 12480-1:1997, definition 3.9.

4 Prerequisite aptitudes and knowledge
Persons to be trained as appointed persons shall be at least 20 years of age and have been involved in lifting
operations in the capacity of crane driver, slinger or signaller for at least 2 years.
They shall be able to read, write and understand the language to be used in the training course and display
common sense, coolness and the ability to manage others.
5 General
The appointed person shall at all times consider the safety of persons and property situated in the area of the
lifting operation. He or she shall be a responsible person who is aware of the possibility of accidents and their
causes and who has the authority to control the lifting operation.
6 Training objectives
The following objectives shall be met by the training in that they are attained by the appointed person:
a) knowledge of the regulations applicable to cranes and the environment, and the ability to apply them;
b) knowledge of slinging techniques and their application;
c) technical knowledge of cranes, their characteristics, rated capacity chart and specification information,
mechanisms and safety equipment, such that the trained appointed person is able to
1) prepare a safe system of work,
2) select a suitable crane for the lifting operation,
3) supervise the safe operation of any crane being used in the lifting operation,
4) make full use of the various characteristics of the cranes in use,
5) identify any defects in the lifting operation or crane and to report them,
6) ensure that the cranes in use have a maintenance procedure in place and is being followed,
7) ensure that all relevant reports and other documentation have been completed correctly, and
8) ensure compliance with all statutory requirements and codes of practice during the lifting operation.
The duration and content of training should be sufficient to attain these objectives.
The training should also include assessments and assignments designed to check whether the objectives
have been attained.
2 © ISO 2007 – All rights reserved

7 Content of training
7.1 General
The training shall include a thorough grounding in the legislation governing the use of craneage and lifting
equipment, as well as in the relevant standards, codes of practice and guidance on crane use, of the country
in which the lift is taking place.
The training shall also cover
⎯ planning of lifting operations,
⎯ the load, its characteristics and method of lifting,
⎯ selection of a suitable crane,
⎯ selection of suitable lifting gear,
⎯ selection of personnel,
⎯ positioning the crane and load, before, during and after the lifting operation,
⎯ site of operation,
⎯ proximity hazards including electrical power line,
⎯ ground conditions, and
⎯ erection/dismantling procedures for the crane.
7.2 Environmental conditions
Environmental conditions that exist or that could occur at the site of operation, and which could necessitate
stopping the operation when unsuitable, shall also be taken into account, in particular the following:
⎯ mass of load, centre of gravity, lifting points and dimensions before and after the load is moved;
⎯ radii;
⎯ selection of a suitable crane using rated capacity charts and specification sheets;
⎯ site environmental conditions;
⎯ access to and from the operational area;
⎯ suitability of crane standing and support surface (underground services, voids, etc.);
⎯ overhead electrical power lines;
⎯ obstructions;
⎯ electromagnetic interference (radio frequency effects).

7.3 Duties and responsibilities
The duties of the appointed person shall be as specified in ISO 12480-1.
The responsibilities of the appointed person shall be
a) to assess the lifting operation,
b) to plan a safe system of work covering the complete lifting operation,
c) to ensure that a method statement has been completed for the lifting operation,
d) to ensure that the safe system of work has been communicated to all those concerned,
e) to ensure that only trained and competent personnel have been selected,
f) to ensure that all bodies involved in lifting operation have been consulted,
g) to ensure that the safety of persons in the vicinity not involved in the lifting operation is appropriately
arranged,
h) to ensure that communication systems are appropriate during the lifting operation,
i) to ensure that there is only authorised movement of the crane or load, and
j) to ensure that all permits have been obtained.
7.4 Selection of personnel
All personnel involved in lifting operations shall be trained and competent in their duties.
The competency of crane drivers (operators), slingers and signallers shall be in accordance with ISO 15513.
The minimum requirements and duties for crane drivers (operators), slingers, signallers, crane erectors and
maintenance personnel shall be as specified in ISO 12480-1.
Crane drivers (operators) shall have been trained in accordance with ISO 9926-1, and slingers and signallers
shall have been trained in accordance with ISO 23853.
7.5 Selection of cranes
The following shall be considered:
a) mass of the load;
b) dimensions of the load;
c) characteristics of the load;
d) operational speeds;
e) operational range of radii throughout the load cycle;
f) heights of lifts;
g) number and frequency of the load cycle;
h) duration of the time a crane will be required;
4 © ISO 2007 – All rights reserved

i) ground conditions;
j) environmental conditions;
k) clearances to overhead electrical power lines;
l) clearances to structures;
m) access to and egress from crane;
n) any special operational conditions or limitations;
o) the physical condition of the crane.
7.6 Selection of lifting equipment
Lifting equipment appropriate to the lifting operation shall be selected.
7.7 Safety considerations
The following shall be considered:
a) identification of persons directing crane movements;
b) personal protective equipment;
c) access and emergency escape routes;
d) fire hazards;
e) ground conditions;
f) establish safe working area;
g) proximity of other cranes, vehicles or equipment;
h) handling of loads near persons.
7.8 Positioning of cranes
The following shall be considered:
a) crane standing and support conditions;
b) proximity hazards;
c) effects of wind on crane and load;
d) access to and egress from area;
e) electrical obstructions, e.g. electricity authority or other specialists may need to be consulted;
f) lighting.
7.9 Rated capacity charts and crane specifications
The following shall be considered:
a) rated capacity charts including associated notes;
b) crane configurations, i.e. counterweights, attachments, etc.;
c) lifting operation range;
d) crane support system requirements and limitation, i.e. outriggers, tyres, crawlers, rails, etc.;
e) hook block capacities and their mass;
f) load configurations.
7.10 Relevant statutory requirements and other requirements
The following shall be considered:
a) statutory legislation;
b) codes of practice and guidance notes;
c) manufacturer’s crane specification documentation;
d) crane records.
7.11 Appointed person’s checklist
Guidance is given in Annex A.
7.12 Appointed person’s course programme
See Annex B.
6 © ISO 2007 – All rights reserved

Annex A
(informative)
Appointed person’s checklist
This checklist is designed to assist the appointed person and to highlight some of the important points that
should be the basis for planning any lifting operation using cranes of all types, in compliance with ISO 12480-1.
Because of the many variations found in crane configuration, and the variety of types and different
characteristics of the machines available, all requirements of operatio
...


NORME ISO
INTERNATIONALE 23813
Première édition
2007-09-15
Appareils de levage à charge
suspendue — Formation pour les
personnes désignées
Cranes — Training of appointed persons

Numéro de référence
©
ISO 2007
PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier
peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence
autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées
acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute
responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info
du fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir
l'exploitation de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation,
veuillez en informer le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.

DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT

©  ISO 2007
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous
quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit
de l'ISO à l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax. + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2007 – Tous droits réservés

Sommaire Page
Avant-propos. iv
1 Domaine d'application. 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions. 1
4 Aptitudes et connaissances prérequises. 2
5 Généralités . 2
6 Objectifs de la formation. 2
7 Contenu de la formation. 3
Annexe A (informative) Liste des vérifications par la personne désignée. 7
Annexe B (informative) Contenu et programme de la formation. 14

Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 23813 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 96, Appareils de levage à charge suspendue,
sous-comité SC 5, Utilisation, fonctionnement et entretien.

iv © ISO 2007 – Tous droits réservés

NORME INTERNATIONALE ISO 23813:2007(F)

Appareils de levage à charge suspendue — Formation pour les
personnes désignées
1 Domaine d'application
La présente Norme internationale spécifie la formation minimale destinée à donner la connaissance requise
pour qu'une personne soit nommée pour commander et pour contrôler des opérations de levage à l'aide
d'appareils de levage à charge suspendue. Une formation complémentaire est exigée pour des personnes
commandant et contrôlant des opérations de levage impliquant des marchandises dangereuses ou des zones
dangereuses.
NOTE 1 Les responsabilités de l'exécution des tâches sont données dans l'ISO 12480-1.
NOTE 2 Pour la formation des conducteurs (opérateurs), des élingueurs et des signaleurs, voir respectivement
l'ISO 9926-1 et l'ISO 23853.
2 Références normatives
Les documents de référence suivants sont indispensables pour l'application du présent document. Pour les
références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références non datées, la dernière édition du
document de référence s'applique (y compris les éventuels amendements).
ISO 4306-1, Appareils de levage à charge suspendue — Vocabulaire — Partie 1: Généralités
ISO 9926-1, Appareils de levage à charge suspendue — Formation des conducteurs — Partie 1: Généralités
ISO 12480-1:1997, Appareils de levage à charge suspendue — Sécurité d'emploi — Partie 1: Généralités
ISO 15513, Appareils de levage à charge suspendue — Compétences requises pour les conducteurs
(opérateurs), les élingueurs, les signaleurs et les contrôleurs
ISO 23853, Appareils de levage à charge suspendue — Formation des élingueurs et des signaleurs
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions donnés dans l'ISO 4306-1 et l'ISO 12480-1
ainsi que les suivants s'appliquent.
3.1
personne désignée
personne compétente qui supervise l'utilisation de l'appareil de levage et agit au nom de la direction de
l'organisation qui requiert le déplacement de charges (le donneur d'ordres)
NOTE Adaptée de l'ISO 12480-1:1997, définition 3.9.
4 Aptitudes et connaissances prérequises
Les personnes destinées à être formées en tant que personnes désignées doivent être au moins âgées de
20 ans et doivent être impliquées dans les opérations de levage en qualité de conducteur de l'appareil de
levage à charge suspendue, d'élingueur ou de signaleur pour une durée d'au moins 2 ans.
Elles doivent être capables de lire, d’écrire et de comprendre la langue utilisée lors de la formation et de
montrer du bon sens, du sang-froid et être aptes à diriger les autres.
5 Généralités
La personne désignée doit dans tous les cas considérer la sécurité des personnes et des propriétés situées
dans les zones où ont lieu les opérations de levage. La personne choisie pour ce poste doit être une
personne responsable qui est consciente de la possibilité d'accidents et de leurs causes et ayant l'autorité
pour diriger l'opération de levage.
6 Objectifs de la formation
Les objectifs suivants doivent être atteints par la formation dans laquelle ils ont été acquis par la personne
désignée:
a) avoir la connaissance des réglementations applicables aux appareils de levage à charge suspendue et à
l'environnement et être capable de les appliquer;
b) avoir la connaissance des techniques d'élingage et de leur application;
c) avoir la connaissance technique suffisante des appareils de levage à charge suspendue, de leurs
caractéristiques, du diagramme des capacités nominales et des informations spécifiques, des
mécanismes et des équipements de sécurité pour être capable
1) de préparer un plan de travail sûr,
2) de choisir un appareil de levage approprié pour les opérations de levage,
3) de superviser les opérations en toute sécurité pour tous les appareils de levage utilisés dans les
opérations de levage,
4) de faire bon usage des diverses caractéristiques variables de l'appareil de levage à charge
suspendue lors de l'utilisation,
5) d'identifier tout défaut de l'appareil de levage à charge suspendue ou tout défaut lors des opérations
de levage et d'être capable d'en rendre compte,
6) de s'assurer que les appareils de levage à charge suspendue en fonctionnement ont une procédure
de maintenance en place et que celle-ci est appliquée,
7) de s'assurer que tous les rapports identifiés et toute autre documentation ont été correctement
remplis,
8) de s'assurer de la conformité avec toutes les autres prescriptions réglementaires et les codes de
bonne pratique lors des opérations de levage.
Il convient que la durée et le contenu de la formation soient suffisants pour atteindre les objectifs.
Il convient que la formation comporte les évaluations et les tâches prévues pour vérifier que les objectifs ont
été atteints.
2 © ISO 2007 – Tous droits réservés

7 Contenu de la formation
7.1 Généralités
La formation doit inclure une connaissance approfondie de la législation régissant l'utilisation des appareils de
levage du pays dans lequel le levage a lieu, ainsi qu'une connaissance approfondie des normes appropriées,
des directives et des codes de bonne pratique, des notes relatives à l'utilisation des appareils de levage à
charge suspendue du pays dans lequel le levage a lieu.
La formation doit inclure
⎯ la planification des opérations de levage,
⎯ la charge, ses caractéristiques et la méthode de levage,
⎯ le choix des appareils de levage appropriés,
⎯ le choix des mécanismes de levage appropriés,
⎯ le choix du personnel,
⎯ la position de l'appareil de levage et de la charge, avant, pendant et après l'opération de levage,
⎯ le site des opérations,
⎯ les risques de proximité y compris les lignes électriques à haute tension,
⎯ les conditions de sol, et
⎯ les instructions de montage/de démontage de l'appareil de levage à charge suspendue.
7.2 Conditions environnementales
Les conditions environnementales qui existent ou qui peuvent se produire sur le site des opérations et qui
peuvent nécessiter d'arrêter l'opération lorsque les conditions ne sont plus satisfaisantes sont en particulier
les suivantes:
⎯ la masse de la charge, le centre de gravité et tous les points de levage, les dimensions avant et après
que la charge a été déplacée;
⎯ les rayons;
⎯ le choix d'un appareil de levage à charge suspendue approprié en utilisant le diagramme des capacités
nominales et les fiches de spécifications;
⎯ les conditions environnementales du site;
⎯ les accès à et depuis la zone de fonctionnement;
⎯ la pertinence de la position de l'appareil de levage et de la surface porteuse, y compris les services en
sous-sol, au-dessus du vide, etc.;
⎯ les lignes électriques aériennes à haute tension;
⎯ les obstacles;
⎯ les interférences électromagnétiques (effets des fréquences radios).
7.3 Obligations et responsabilités
Les obligations des personnes désignées doivent être spécifiées dans l'ISO 12480-1.
Les responsabilités des personnes désignées doivent être les suivantes:
a) évaluer les opérations de levage;
b) mettre en place un plan de travail sûr couvrant l'opération de levage complète;
c) s'assurer qu'un rapport sur la méthode a été complété pour l'opération de levage;
d) s'assurer qu'un plan de travail sûr a été communiqué à toutes les parties concernées;
e) s'assurer que seul un personnel formé et compétent a été choisi;
f) s'assurer que toutes les parties impliquées dans l'opération de levage ont été consultées;
g) s'assurer que la sécurité des personnes non impliquées dans l'opération de levage et à proximité soit
assurée;
h) s'assurer que les systèmes de communication sont appropriés pendant les opérations de levage;
i) s'assurer que seuls les mouvements autorisés de l'appareil de levage à charge suspendue et de la
charge le sont;
j) s'assurer que toutes les permissions ont été obtenues.
7.4 Choix du personnel
Tout le personnel impliqué dans les opérations de levage doit être formé et compétent pour ses obligations.
Les compétences des conducteurs d'appareils de levage à charge suspendue (opérateurs), des élingueurs et
des signaleurs doivent être conformes à l'ISO 15513.
Les exigences et les obligations minimales des conducteurs d'appareils de levage à charge suspendue
(opérateurs), des élingueurs et des signaleurs, des monteurs et du personnel de maintenance doivent être
spécifiées dans l'ISO 12480-1.
La formation des conducteurs d'appareils de levage à charge suspendue (opérateurs) doit avoir eu lieu
conformément à l'ISO 9926-1 et la formation des élingueurs et des signaleurs conformément à l'ISO 23853.
7.5 Choix des appareils de levage à charge suspendue
Les points suivants sont à prendre en compte:
a) masse de la charge;
b) dimensions de la charge;
c) caractéristiques de la charge;
d) vitesses de fonctionnement;
e) plage de fonctionnement du rayon durant le cycle de charge;
f) hauteurs de levage;
4 © ISO 2007 – Tous droits réservés

g) nombre et fréquence du cycle de charge;
h) durée pendant laquelle un appareil de levage à charge suspendue est requis;
i) conditions de sol;
j) conditions environnementales;
k) dégagement par rapport aux lignes électriques haute tension
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.