ISO 5843-6:1985
(Main)Aerospace — List of equivalent terms — Part 6: Standard atmosphere
Aerospace — List of equivalent terms — Part 6: Standard atmosphere
Gives a list of terms in English, French, Russian and German. The list is given in English in alphabetical order. This list is the sixth part of equivalent terms used in the field of aerospace construction.
Aéronautique et espace — Liste de termes équivalents — Partie 6: Atmosphère type
L'ISO 5843 établit une liste de termes équivalents utilisés dans le domaine des constructions aérospatiales. La présente partie de l'ISO 5843 donne les termes équivalents relatifs à l'atmosphère type. NOTE -- En plus des termes donnés dans les trois langues officielles de l'ISO (anglais, français et russe), la présente partie de l'ISO 5843 donne les termes équivalents en allemand. Ces termes ont été inclus à la demande du comité technique ISO/TC 20 et sont publiés sous la responsabilité du comité membre de l'Allemagne, R.F. (DIN). Toutefois, seuls les termes donnés dans les langues officielles peuvent être considérés comme termes ISO.
General Information
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL STANDARD
NORME INTERNATIONALE
MEX~YHAPOjJHbllil CTAHAAPT
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATlON.MEWYHAPO&HAfl OPTAHM3AWlR IlO CTAH~APTM3ALWlWORGANlSATlON INTERNATIONALE DE NORMALISATION
List of equivalent terms -
Aerospace -
Part 6: Standard atmosphere
First edition - 1985-06-01
Liste de termes Qquivalents -
Abronautique et espace -
Partie 6: Atmosphere type
Premihe bdition - 1985~06-01
ABHa~HOHHble VI KOCMHWCKHe NWlapaTbl - ~I’WICOK 3KBHBaJleHTHblX
TePMHHOB -
L(aCTb 6: CTaHAapTHafi aTMOCC#3epa
llepeoe tdsflatwe - 1985-06-01
UDC/CDlJ/YAK 551.51/H : 001.4 Ref. No./Ref. no :
IS0 5843/6-1985 (E/F/R)
CCblJlKa No: MC0 5843/6-1985 (AMP)
Descriptors : aircraft industry, standard atmosphere, vocabulary. / Descripteurs : industrie akonautique, atmosphere normaMe,
vocabulaire. / flecKpmTopbi : npOMblUJJleHHOCTb aBMB~MOHHBR, aTMOCC#Iepa CTaHABpTHBR, CJlOBBpb.
Price based on 19 pages/Prix base sur 19 pages/lJeHa paccwTaHa Ha 19 CTP.
Foreword
IS0 (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national
standards bodies (IS0 member bodies). The work of preparing International Standards is nor-
mally carried out through IS0 technical committees. Each member body interested in a subject
for which a technical committee has been established has the right to be represented on that
committee. International organizations, governmental and non-governmental, in liaison with
ISO, also take part in the work.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to the member
bodies for approval before their acceptance as International Standards by the IS0 Council. They
are approved in accordance with IS0 procedures requiring at least 75 % approval by the member
bodies voting.
International Standard IS0 5843/6 was prepared Technical Committee ISO/TC 20, Aircraft
bY
and space vehicles.
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une federation mondiale d’organismes
nationaux de normalisation (comites membres de I’ISO). L’elaboration des Normes internatio-
nales est confide aux comites techniques de I’ISO. Chaque comite membre inter-es& par une
etude a le droit de faire partie du comite technique tree a cet effet. Les organisations internatio-
nales, gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec I’ISO, participent egalement
aux travaux.
Les projets de Normes internationales adopt& par les comites techniques sont soumis aux comi-
tes membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes internationales par le
Conseil de I’ISO. Les Normes internationales sont approuvees conformement aux procedures de
I’ISO qui requierent I’approbation de 75 % au moins des comites membres votants.
IS0 a ete elaboree par le comite technique ISO/TC 20, A&o-
La Norme internationale 5843/6
nautique et espace.
BBeAeHHe
MC0 (MeX~yHapo~riafl Opram3aqm no CTaH~apTi43aqm) mmeTc~ BceMi4piioI;1 @eflepauuel;l
Ha4MOHaJlbHblX OpEiHl43a~lAti n0 CTaH~aPTM3a~MM (KOMklTeTOB-WEHOB MCO). ~WlTE?nbHOCTb n0
pa3pa60TKe !‘hK~yHapOQHblX CTaHflapTOB nPOBO,qLlTCR TeXHM’4eCKMMM KOMMTeTaMM MCO. Kam-
Qbll;i KOMMTeT-WleH, 3aPlHTepeCOBaHHblti B ~t?RTWlbHOCTM, AJlFl KOTOPOI;;I 6blJ-I CO3AaH TeXHMWCKMl8
KOMMTeT, VlMeeT IlpaBO 6blTb npe$JCTaBJleHHblM B 3TOM KOMMTeTe. hk>K~yHapOiqHblE? npaBMTeJlb-
CTBeHHble M HenpaBMTWlbCTBeHHble OPraHM3a4MM, VlMWO~Plf? CBF13M C MCO, TaK))
yrlacTi4e B pa6oTax.
f-@OeKTbl MWK~yHapO~HblX CTaHRapTOB, llpMHRTble TeXHM’4eCKMMM KOMMTeTaMM, PaCCblJlalOTCfi
KOMMTeTaM-‘4JleHaM Ha oAo6pewe nepeJJ MX.YTBE?p>K~eHl@M COBeTOM MC0 B KaLleCTBE? MexAyHa-
POAHblX CTaH&lpTOB. OHM 0/406pfllOTCFi B COOTBeTCTBMM C nOpF!fiKaMM pa6OT MCO, Tpe6yIoqMMM
OgO6peHm n0 MeHbUJer;i Mepe 75 ‘/iI KOMMTeTOB-clJleHOB, IlpMHPlMatOwklX YqaCTtie B I-OJlOCOBaHMM.
MexflyHapO~H bllil CTaHp,apT MC0 584316 6b in pa3pa6oTaH TexHw E?CKMM KOMMTeTOM MCOlTK 20,
h3uayuoHHble u KocMwecKue annapambr.
0 International Organization for Standardization, 1985
o
0 Organisation internationale de normalisation, 1985 l
0 MexAyHapoAHafl OpraHb43aqHfl no CTaHAapTb43aqw, 1985 0
Printed in Switzerland/Imprime en Suisse/MsRat-ro B UBer;iqapMM
ii
Page
Contents
.............................................
Scope and field of application 1
.......................
Equivalent English, French, Russian and German terms 2
Alphabetical indexes
French. 11
Russian. 14
German. 17
Sommaire Page
. . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Objet et domaine d’application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Termes equivalents en anglais, francais, russe et allemand . .
Index alphabetiques
Francais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
,
Russe . 14
Allemand .
CTP.
Coflepmatwe
06beKT I4 06naCTb npMMeHeHWl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3KBMBUlE?HTHble TePMVlHbl Ha aHVlMl?lCKOM, @paHLQ/3CKOM, PYCCKOM M
HeMeqKOMF13blKaX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
hlC@BlATHble yK
~paH~Y3CKML;1. 11
PYCCKMl8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
i=kMe~KvIk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .
Ill
This page intentionally lefl blank
INTERNATIONAL STANDARD
IS0 5843/6-1985 (E/F/R)
NORME INTERNATIONALE
MC0 5843/6-1985 (A/@/P)
MEX~YHAPOAH blfi CTAHAAPT
ABIdaqHOHHble H
Abronautique
Aerospace -
List of et espace - KocnwvecKi4e annaparbi -
Liste de termes CllHCOK 3KBHBaIleHTHblX
equivalent terms -
TepMHHOB -
Part 6: hquivalents -
Partie 6 : rlacTb 6:
Standard atmosphere
Atmosphere type CTaHAapTHaR aTMOC@epa
Scope and field of Objet et domaine 06aeKT H 06naCTb
npHMeHeHHFl
application d’application
IS0 5843 establishes a list of equivalent L’ISO 5843 etablit une liste de termes MC0 5843 llpl4BOflVlT CnMCOK 3KBMBafleHT-
terms used in the field of aerospace equivalents utilises dans le domaine des HblX TePMMHOB, npMME?HFleMblX B 06inacm
constructions aerospatiales. La pre-
construction. This part of IS0 5843 aBMaKOCMM~eCKMX KOHCTPyK~Mti. HacTo-
gives those terms relating to the stan- sente partie de I’ISO 5843 donne les ter- FIuaFI ‘4aCTb MC0 5843 )qaeT 3KBMBaJleHT-
dard atmosphere. mes equivalents relatifs a I’atmosphere HblE? TePMlAHbl l-l0 CTaHJJapTHOti aTMOC-
type. Wpe*
llPMMEL-IAHME - B AOnOflHeHMe K TE?PMMHaM Ha
NOTE - En plus des termes donnes dans les
NOTE - In addition to the terms given in the
trois langues officielles de I’ISO (anglais, TpeX OC@ll@laJlbHblX R3blKaX MC0 (EiHUlMtiCKOM,
three official IS0 languages (English, French
francais et russe), la presente partie de C#IpaH4y3CKOM M PYCCKOM) HaCTOfIlqafI qaCTb
and Russian), this part of IS0 5843 gives the
MC0 5843 BKfllOqaeT TaK))
equivalent terms in German. These terms I’ISO 5843 donne les termes equivalents en
allemand. Ces termes ont ete inclus a la TePMMHbl Ha HeMeqKOM fI3blKe. 3TM TePMMHbl
have been included at the request of IS0
6binM BKIllWleHbl I70 npOCb6e TeXHMWCKOrO
Technical Committee ISO/TC 20, and are demande du comite technique ISO/TC 20 et
sont publies sous la responsabilite du comite KOMMTeTa MCO/TK20 M ny6JIMKytOTCR nOfl
published under the responsibility of the
OTBeTCTBeHHOCTb KOMMTeTWUleHa @e#!paTlAB-
membre de I’Allemagne, R.F. (DIN). Toute-
member body for Germany, F.R. (DIN).
fois, seuls les termes don& dans les lan- HOti FecnyGnMKM kpMaHMM (flqMH). OflHaKO,
However, only the terms given in the official
TOIlbKO TePMMHbl, llfWlBefieHHble Ha OC@lU,MEUlb-
gues officielles peuvent etre consider&
languages can be considered as IS0 terms.
HblX R3blKaX, MOQ’T CYVlTaTbCFl TePMMHaMM MCO.
comme termes ISO.
IS0 5843/6-1985 (E/F/R)
MC0 5843/6-1985 (A/@/P)
Equivalent English, French, Russian and German terms
Termes hquivalents en anglais, francais, russe et allemand
3KBHBWleHTHble TeplWlHbl Ha aHrJlbdiCKOM, C#3paHl&CKOM, PYCCKOM H HeMeqKOM F13blKaX
English Francais PYCCKH ii Deutsch
A
1 absorption, atmospheric absorption atmospherique arMocc#3epHoe nornoujeriue atmospharische Absorption
2 absorption of ultraviolet absorption du rayonnement nornoqeHi4e ynbrpac@ronero- Absorption ultravioletter
Boro M3nyrleHm
radiation ultraviolet Strahlung
3 absorptivity of the atmosphere absorptivite de I’atmosphere ; nornolqatoujr4e csoticrsa Absorptionsfahigkeit der
pouvoir absorbant de aTMOCC#Depbl Atmosphare
I’atmosphere
4 acceleration centrifuge QeHTpO6eXHOe yCKOpeHMe
acceleration, centrifugal Zentrifugalbeschleunigung
5 acceleration due to gravity acceleration due a la
yCKOpeHMe CMn bl TFlXeCTM Schwerebeschleunigung
pesanteur
acceleration due a la
6 acceleration, gravitational yCKOpeHMe CMnbl TflXeCTM Schwerebeschleunigung
pesanteur
7 acceleration of free fall acceleration en chute libre ycKopeHMe CBO6O~HOrO naAeHm Fallbeschleunigung
8 activity, geomagnetic activite magnetique reOMWHl4THafl aKTMBHOCTb erdmagnetische Aktivitat
9 activity, solar activite solaire COnHeYHafl aKTMBHOCTb Sonnenaktivitat
advection ap(BeK~l4f-i Advektion
10 advection
aerologie a3ponorm Aerologie
11 aerology
12 aeronomy aeronomie a3pOHOMMFl Aeronomie
13 altitude altitude a6comoTHm BblCOTa Hohe iiber Normalnull ; absolute
Hohe
14 altitude, density altitude-densite BblCOTa l-l0 llJlOTHOCTM Dichtehohe
15 altitude, geometric altitude geometrique reoMeTpwecKaFi BblcoTa geometrische Hohe
16 altitude, geopotential altitude geopotentielle reonoTeH4t4anbHaR BblcoTa geopotentielle Hohe
17 altitude, pressure altitude-pression 6apOMeTpWleCKaFl BblCOTa;
Druckhohe
BblCOTa ll0 AaBneHPllO
18 altitude, temperature altitude-temperature ; altitude BblcoTa no TeMnepaType Temperaturhijhe
thermique
a-rhnoccbepa Atmosphare
19 atmosphere atmosphere
nnoTHafi aTMo@epa dichte Atmosphare
20 atmosphere, dense atmosphere dense
cyxafl aTMoc@epa trockene Atmosphare
21 atmosphere, dry atmosphere s&he
22 atmosphere, homogeneous atmosphere homogene OAHOpOAHaFI aTMOCC@epa homogene Atmosphare
23 atmosphere, ICAO standard atmosphere type OACI CTaHAapTHafl aThnoc@epa MKAO ICAO-Normatmosphare
24 Atmosphere, International atmosphere type internationale MeXflyHapOAHEWl CTaHAapTHaR internationale Normatmosphare
Standard arhnocc@epa
HVIXHFI~I aTMbc*epa
25 atmosphere, lower basse atmosphere untere Atmosphare
26 atmosphere, rarefied atmosphere rarefiee pa3pexeHHafi aTMoc@epa dijnne Atmosphare
IS0 5843/6-1985 (E/F/R)
MC0 5843/6-1985 (A/@/P)
- PYCCKHti Deutsch
English Francais
27 CTaHAapTHaFl aTMOCC#Jepa
atmosphere, standard atmosphere type Normatmosphare
28 atmosphere, tenuous atmosphere tenue pa3pemeHHafl aTMocc@epa diinne Atmosphare
29 atmosphere, terrestrial atmosphere terrestre 3eMHas aTMoc@epa Erdatmosphare
30 atmosphere, upper haute atmosphere ; couches BepXHMe CflOkl aTMOC@epbl ; hohe Atmosphare ; obere
elevees de I’atmosphere
sepxtisfi arhnoccpepa Atmosphare ; obere
Atmospharenschichten
31 Avogadro constant constante d’Avogadro nOCTORHHaR Asoragpo Avogadro-Konstante
B
32 balloon, pilot ballon pilote urap-nMnoT Pilotballon
33 bumpiness remous atmospherique 60flTaHKa Boigkeit
C
chimie de I’atmosphere
chemistry, atmospheric XPlMMfI aTMOC@epbl Chemie der Atmosphare
chemosphere chimiosphere xehnoc@epa Chemosphare
circulation, atmospheric circulation atmospherique aTMOCC#JepHafl qVlpKyJlF141/1F1 atmospharische Zirkulation
37 climatology climatologie KflMMaTOflOrMfl Klimatologie
38 composition, chemical composition chimique XMMMWCKMI;I COCTaB chemische Zusammensetzung
39 composition, gas compositi,on d’un gaz f-8308 bl r;r COCTaB Zusammensetzung
gemisches
40 composition of air composition de I’air COCTaB BO3/JyXa Zusammensetzung der Luft
41 composition of the composition de I’atmosphere COCTaB aTMOC@epbl Zusammensetzu ng der
atmosphere Atmosphare
concentration des particules
42 concentration, particle KOHueHTpauMfI WCTMU, Teilchenanzahldichte ; Tei
dichte
43 conditions, ambient conditions ambiantes 0KpyxatowMe ycnoe~ Umweltbedingungen
44 conditions, atmospheric conditions atmospheriques aTMOC@epH ble YCflOB atmospharische Bedingungen ;
Zustand der Atmosphare
45 conductivity, thermal conductivite thermique TenflOnpOBO~HOCTb Warmeleitfahigkeit
46 constant, specific gas constante specifique (d’un
yAenbHaR ra30Bafi nOCTORHHaR spezielle Gaskonstante spezi-
gaz) fische Gaskonstante
47 constant, universal gas constante universelle des gaz yHl4BepCaJlbHafl ra30Baa allgemeine Gaskonstante ;
nOCTOFlHHaR universelle Gaskonstante
constituent, atmospheric constituant de I’atmosphere ; Bestandteil der Atmosphare
48 COCTaBJlfW~ZGl aTMOCC#Jepbl
composant de I’atmosphere
49 content, moisture teneur en humidite cofiep>ltaHMe Bnarr4 Feuchtegehalt
50 content, ozone teneur en ozone coAepmarir4e 030Ha Ozongehalt
51 continuum continuum cnnourr-tas cpefla Kontinuum
52 current, air courant atmospherique B03AYlllH blti nOTOK Luftstromung
IS0 5843/6-1985 (E/F/R)
MC0 5843/6-1985 (A/@/P)
English Franqais Deutsch
D
,9aHH ble 06 aTMOCC@epe
53 data, atmospheric don&es atmosph&iques atmosph&ische Daten
54 data, averaged moyennes de donnees ; yCpeflHeHHble AaHHble gemittelte Daten
donnees dont on a fait la
moyenne ; donnkes
moyennees
55 donnbes rectifiees flpMBefieHHble AaHHble auf bereitete Daten ; geprtifte
data, corrected
Daten
data, density don&es de masse volumique ;
56 4aHHble 0 NlOTHOCTM Dichte-Angaben ; Dichtedaten
donnees pycniques
57 data, pressure donnees de pression donnees JJaHHble 0 ~aBIleHkll4 Druckangaben ; Druckdaten
barometriques
58 data, processed donnees traitees 06pa60TaHHble AaHHble bearbeitete Daten
59 data, radar donnbes radar pa~klOJ?OKa~lAOHHble p(aHHble Radardaten
60 data, raw donnees brutes HeO6pa6OTaHHble AaHHble Rohdaten
61 data, tabulated donnees tabulbes ; donnhes Ta6JlWIHble RaHHble tabellierte Daten
de tables
mises sous forme
62 data, telemetered donnees de Memes
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.