SIST EN 16029:2012
(Main)Ride-on, motorized vehicles intended for the transportation of persons and not intended for use on public roads - Single-track two-wheel motor vehicles - Safety requirements and test methods
Ride-on, motorized vehicles intended for the transportation of persons and not intended for use on public roads - Single-track two-wheel motor vehicles - Safety requirements and test methods
This European Standard specifies the safety requirements and the test methods for single-track two-wheel motor vehicles, driven by a rider sitting astride. This European Standard deals with all significant hazards, hazardous situations and events relevant to single-track two-wheel motor vehicles propelled by a spark ignited internal combustion engine (hereinafter referred to as "vehicles"), when they are used as intended and under the conditions of misuse which are reasonably foreseeable by the manufacturer.
The vehicles covered by this European Standard are not intended to be used on public roads.
The vehicles covered by this European Standard are intended only for the rider and not for passengers.
This European Standard does not cover vehicles propelled with gaseous fuels.
This European Standard specifies the appropriate measures to eliminate or reduce the risks arising from the significant hazards, hazardous situations and events (see Clause 4) during commissioning, operation and maintenance of the vehicles when carried out in accordance with the specifications as intended by the manufacturer.
This European Standard is not applicable to vehicles which are manufactured before the date of publication of this European Standard by CEN.
Motorisierte (ride-on) Fahrzeuge ohne Zulassung für den öffentlichen Straßenverkehr, bestimmt für den Transport von Personen und Gütern - Einspurige zweirädrige Kraftfahrzeuge - Sicherheitstechnische Anforderungen und Prüfverfahren
Diese Europäische Norm legt die sicherheitstechnischen Anforderungen an und Prüfverfahren für einspurige zweirädrige Kraftfahrzeuge fest, die von einem Fahrer rittlings gefahren werden. Die vorliegende Europäische Norm behandelt alle signifikanten Gefährdungen, Gefahrsituationen und Gefährdungsereignisse in Verbindung mit einspurigen zweirädrigen Kraftfahrzeugen, die von einem eingebauten Verbrennungsmotor mit Funkenzündung angetrieben werden (nachfolgend als „Fahrzeuge“ bezeichnet), bei bestimmungsgemäßem Gebrauch und bei Missbrauchsbedingungen, die der Hersteller unter realistischen Bedingungen vorhersehen kann.
Die in dieser Europäischen Norm behandelten Fahrzeuge sind nicht für den öffentlichen Straßenverkehr vorgesehen.
Die in dieser Europäischen Norm behandelten Fahrzeuge sind nur für den Fahrer und nicht für Fahrgäste vorgesehen.
Diese Europäische Norm behandelt keine Fahrzeuge, die mit gasförmigen Brennstoffen angetrieben werden.
Diese Europäische Norm legt die geeigneten Maßnahmen zur Vermeidung oder Verringerung von Risiken fest, die hervorgerufen werden können durch Gefährdungen, Gefahrsituationen und Gefährdungsereignisse (siehe Abschnitt 4) während der Inbetriebnahme, des Betriebs und der Wartung der Fahrzeuge nach Festlegungen des Herstellers.
Diese Europäische Norm gilt nicht für Fahrzeuge, die vor dem Datum der Veröffentlichung dieser Europäischen Norm durch CEN hergestellt wurden.
Véhicules motorisés chevauchables destinés au transport des personnes et non destinés à un usage sur la voie publique - Exigences de sécurité - Véhicules motorisés à deux roues monotraces
La présente Norme européenne spécifie les exigences de sécurité et les méthodes d'essai applicables aux
véhicules motorisés à deux roues monotraces, pilotés par un conducteur assis à califourchon. La présente
Norme européenne traite de tous les phénomènes dangereux, situations et événements dangereux
significatifs concernant les véhicules motorisés à deux roues monotraces mus par un moteur à combustion
interne à allumage par étincelle (ci-après désignés « véhicules »), lorsqu'ils sont utilisés de manière
appropriée et dans les conditions d'usage abusif raisonnablement prévisibles par le fabricant.
Les véhicules couverts par la présente Norme européenne ne sont pas destinés à être utilisés sur la voie
publique.
Les véhicules objet de la présente Norme européenne sont destinés uniquement aux conducteurs et non aux
passagers.
La présente Norme européenne ne traite pas des véhicules dont les moteurs sont alimentés par des
combustibles gazeux.
La présente Norme européenne spécifie les mesures nécessaires à l'élimination ou à la réduction des risques
résultant des phénomènes dangereux, situations et événements dangereux significatifs (voir Article 4) lors de
la mise en service, du fonctionnement et de la maintenance des véhicules lorsque ces opérations sont
réalisées conformément aux spécifications, comme prévu par le fabricant.
La présente Norme européenne ne s'applique pas aux véhicules fabriqués avant la date de publication de la
présente Norme européenne par le CEN.
Motorizirana vozila, na katerih se sedi, namenjena transportu oseb in ne za uporabo na javnih cestah - Enosledno dvokolesno motorizirano vozilo - Varnostne zahteve in preskusne metode
Ta evropski standard določa varnostne zahteve in preskusne metode za enosledna dvokolesna motorizirana vozila, na katerih voznik sedi. Ta evropski standard obravnava vse pomembne nevarnosti, nevarne razmere in dogodke v zvezi z enoslednimi dvokolesnimi motoriziranimi vozili, ki jih poganjajo motorji z notranjim izgorevanjem na prisilni vžig (v nadaljevanju: »vozila«), kadar se uporabljajo v skladu z svojim namenom in pod pogoji pričakovane nepravilne uporabe, ki jih določa proizvajalec. Vozila, vključena v ta evropski standard, niso namenjena za uporabo na javnih cestah. Vozila, vključena v ta evropski standard, so namenjena le za voznika, brez sopotnika. Ta evropski standard ne zajema vozil na plinasta goriva. Ta evropski standard določa ustrezne ukrepe za odpravo ali zmanjšanje tveganj, ki izhajajo iz pomembnih nevarnosti, nevarnih razmer in dogodkov (glej točko 4) med začetkom obratovanja, delovanjem in vzdrževanjem vozil, kadar se ti izvajajo v skladu s specifikacijami in namenom proizvajalca. Ta evropski standard se ne uporablja za vozila, izdelana pred datumom izdaje tega evropskega standarda s strani CEN.
General Information
Standards Content (Sample)
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Motorizirana vozila, na katerih se sedi, namenjena transportu oseb in ne za uporabo na javnih cestah - Enosledno dvokolesno motorizirano vozilo - Varnostne zahteve in preskusne metodeMotorisierte (ride-on) Fahrzeuge ohne Zulassung für den öffentlichen Straßenverkehr, bestimmt für den Transport von Personen und Gütern - Einspurige zweirädrige Kraftfahrzeuge - Sicherheitstechnische Anforderungen und PrüfverfahrenVéhicules motorisés chevauchables destinés au transport des personnes et non destinés à un usage sur la voie publique - Exigences de sécurité - Véhicules motorisés à deux roues monotracesRide-on, motorized vehicles intended for the transportation of persons and not intended for use on public roads - Single-track two-wheel motor vehicles - Safety requirements and test methods43.140Motorna kolesa in mopediMotor cycles and mopedsICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 16029:2012SIST EN 16029:2012en,de01-september-2012SIST EN 16029:2012SLOVENSKI
STANDARD
EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN 16029
June 2012 ICS 43.140 English Version
Ride-on, motorized vehicles intended for the transportation of persons and not intended for use on public roads - Single-track two-wheel motor vehicles - Safety requirements and test methods
Véhicules motorisés chevauchables destinés au transport des personnes et non destinés à un usage sur la voie publique - Véhicules motorisés à deux roues monotraces- Exigences de sécurité et méthodes d'essai
Motorisierte (ride-on) Fahrzeuge ohne Zulassung für den öffentlichen Straßenverkehr, bestimmt für den Transport von Personen und Gütern - Einspurige zweirädrige Kraftfahrzeuge - Sicherheitstechnische Anforderungen und Prüfverfahren This European Standard was approved by CEN on 11 February 2012.
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management Centre has the same status as the official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
Management Centre:
Avenue Marnix 17,
B-1000 Brussels © 2012 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members. Ref. No. EN 16029:2012: ESIST EN 16029:2012
Noise test . 58 A.1 General . 58 A.2 Operating and mounting conditions . 58 A.3 Noise measurements . 58 A.4 Test environment . 59 A.5 Determination of A-weighted emission sound pressure level at rider’s ear . 59 A.5.1 Microphone position . 59 A.5.2 Measurements . 59 A.6 Determining if further measurements are necessary . 59 A.7 Determining the time averaged A-weighted sound pressure levels . 60 A.7.1 General . 60 A.7.2 Size of the measurement surface . 60 A.7.3 Microphone positions on the measurement surface of the hemisphere . 60 A.7.4 Measurements . 61 A.8 Determining the time averaged A-weighted sound power level using the time averaged A-weighted sound pressure levels over the measurement surface . 61 A.8.1 Determination of the time averaged A-weighted measured sound pressure levels over the measurement surface . 61 A.8.2 A-weighted sound power level calculation . 61 A.9 Information to be recorded . 62 A.9.1 Vehicle under test . 62 A.9.2 Acoustic environment . 62 A.9.3 Instrumentation . 62 A.9.4 Acoustical data . 62 A.10 Information to be reported. 63 A.11 Declaration and verification of noise emission values . 63 SIST EN 16029:2012
Relationship between this European Standard and the Essential Requirements of EU Directive 2006/42/EC .64 Bibliography .65
This European Standard has been prepared to be a harmonised standard to provide a means of conforming to the essential safety requirements of the Machinery Directive and associated EFTA regulations. This standard covers single-track two-wheel motor vehicles not intended to be used on public roads. These vehicles are ridden by both adults and children. Vehicles within the scope of this standard and intended to be used by children are specifically designed and manufactured for young users. Specific requirements are given in this standard for these vehicles. This standard defines specific requirements for the marking of small vehicles intended for use only by adults which, because of their size, can be ridden by children. The importance of providing vehicles which are safe when used by children is recognised. The safety of children is dependent on the design of the vehicle and the information provided with it. However, no matter how good the design and information is, safe use will always be reliant on suitable training, experience, maturity of the rider, assessment of ability and supervision by carers, especially for novice riders. To reflect the importance of child safety, further research will be started immediately after publication of the standard to enable the standard to be revised as soon as additional design measures and guidance have been established. The structure of safety standards in the field of machinery is as follows: a) Type-A standards (basis standards) give basic concepts, principles for design, and general aspects that can be applied to machinery. b) Type-B standards (generic safety standards) deal with one or more safety aspect(s) or one or more type(s) of safeguards that can be used across a wide range of machinery: 1) type-B1 standards on particular safety aspects (e.g. safety distances, surface temperature, noise); 2) type-B2 standards on safeguards (e.g. two-hand controls, interlocking devices, pressure-sensitive devices, guards). c) Type-C standards (machinery safety standards) deal with detailed safety requirements for a particular machine or group of machines. This document is a type C standard as stated in EN ISO 12100. When provisions of this type C standard are different from those which are stated in type A or B standards, the provisions of this type C standard take precedence over the provisions of the other standards, for machines that have been designed and built according to the provisions of this type C standard. The machinery concerned and the extent to which hazards, hazardous situations and hazardous events are covered are indicated in the scope of this document. SIST EN 16029:2012
Key 1 seat 2 footrests 3 mudguard 4 exhaust system 5 manual fuel shut-off 6 manual starter 7 prop stand 8 swingarm 9 choke control 10 chain 11 sprocket Figure 1 — Illustration of some terms and definitions SIST EN 16029:2012
- loss of stability
- contact with moving parts or cutting or severing by sharp edges and
angles
- vehicle mobility
5.3;
5.5; 5.6
5.11.5; 5.11.6; 5.11.7; 5.11.8; 5.11.13; 5.11.14
2 Electrical hazards due to short-circuits 5.13 3 Thermal hazards resulting in burns due to the contact with hot surfaces
5.7 4 Noise hazard causing hearing loss, interferences with speech communication or with acoustic signals, physiological disorders
5.14 5 Material/substance hazards due to:
- breathing difficulties, suffocation, visibility problems or injuries caused by the contact with or inhalation of harmful fluids, gases, mists and fumes related with exhaust gases or battery fluids
- fire or explosion caused by leakages of the fuel circuit
5.8; 5.13
5.12 6 Ergonomic hazards due to:
- unhealthy postures of excessive effort
- inadequate design, location or identification of the indicators and control devices
5.10
5.11 7 Hazards associated with environment in which the vehicle is used due to the projection of dust and particles from the road surface against the rider
5.9 8 Combination of hazards / Other e.g.
- hazards due to the unexpected or not authorised start-up of the vehicle
- hazards due to break-up during operation
- hazards due to controls systems failure
- hazards due to the vehicle unsafe use caused by
incomplete instruction for operation and maintenance
- hazards due to a lack of warning of residual risks
5.2
5.4
5.11
7.3.2
7.3.2.5 SIST EN 16029:2012
The tyres shall comply with the following requirements: ⎯ The maximum load carrying capacity, certified by the tyre manufacturer, of every tyre with which the vehicle is fitted, shall be at least equal to the maximum permissible axle mass of the vehicle divided by the number of tyres equipping that axle.
⎯ Every tyre with which the vehicle is fitted shall have a speed capability, certified by the tyre manufacturer, higher than the maximum design speed of the vehicle (inclusive of the variability due to series production). ⎯ The tyre(s) made by the tyre manufacturer within the tolerances laid down in accordance with international standards, and/or as specified by the tyre manufacturer when international standards are not available, shall move freely in their intended position. If type D (special service) tyres are used, the vehicle manufacturers shall provide the necessary gap to conform to their specific maximum dimensions. ⎯ The space in which the wheel revolves shall be such as to allow unrestricted movement when the larger permissible tyre size is used within the suspension, steering, frame and wheel guard constraints provided by the vehicle manufacturer. SIST EN 16029:2012
5.6.1 Handlebars and handlebar levers 5.6.1.1 Handlebars The ends of handlebars shall be rounded or covered with soft rubber or plastic having a hardness of less than 65 Shore A at an ambient temperature of (20 ± 5) ºC. The ends of handlebars shall not be open-ended tubes. 5.6.1.2 Handlebar levers The end of handlebar levers which are forward facing shall have a radius of curvature of at least 3 mm. 5.6.2 Footrests Footrest shall either be fitted to the main frame of the vehicle or to any other component which is fixed to the main frame. In no case shall the footrests be fitted to an unsuspended part of the vehicle (e.g. rear swingarm). Footrests may be of folding type, and in this case shall be fitted with a device which automatically returns them to the riding position when released. They shall be rounded with a spherical radius of not less than 8 mm (see Figure 2) or it shall be provided an integral protection at the end of the footrest which shall have at least 8 mm radius.
Figure 2 — Folding type footrests 5.6.3 Other items If present, radiator covers (shields) shall be made only of flexible materials, such as flexible plastic, rubber or similar materials. Fairing materials and mudguards shall be flexible and unbreakable at normal operating temperatures of (20 ± 5) ºC. Tank refuelling caps shall be located on the upper surface of the tank and their rear edges shall be rounded or not protrude more than 15 mm over the underlying surface. SIST EN 16029:2012
Key 1 choke, manual fuel shut-off control 2 seat 3 exhaust system 4 disc brake 5 kick starter 6 footrests 7 engine 8 disc brake 9 handlebar Figure 3 — Touchable surfaces 5.7.2 Temperature limits for touchable surfaces 5.7.2.1 General All surfaces that are identified by the test method described in 6.4 shall have a 'skin temperature' ≤ 43 ºC. 5.7.2.2 Specific requirements 5.7.2.2.1 Seat, handgrips, handgrip levers and footrests The seat, handgrips, handgrip levers and footrests are parts that are considered in continuous contact with the rider. In no circumstance during the test shall their temperature
...








Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...