Lung ventilators and related equipment — Vocabulary and semantics — Part 3: Respiratory care

This document establishes a vocabulary of terms and semantics for respiratory care not addressed in sufficient detail by ISO 19223:2019 or ISO 4135:2022. It is applicable — in respiratory high-flow therapy device standards — in sleep apnoea breathing therapy device standards — in ventilatory support device standards — in health informatics standards — for labelling on medical electrical equipment and medical electrical systems — in medical electrical equipment and medical electrical system instructions for use and accompanying documents — for medical electrical equipment and medical electrical systems interoperability, and — in electronic health records. This document excludes mechanical ventilation, high-frequency ventilation, negative pressure ventilation, liquid ventilation, and extracorporeal membrane oxygenation.

Titre manque — Partie 3: Titre manque

General Information

Status
Not Published
Current Stage
6000 - International Standard under publication
Start Date
21-Aug-2025
Completion Date
06-Sep-2025
Ref Project
Draft
ISO/PRF 19223-3 - Lung ventilators and related equipment — Vocabulary and semantics — Part 3: Respiratory care Released:24. 07. 2025
English language
13 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Draft
REDLINE ISO/PRF 19223-3 - Lung ventilators and related equipment — Vocabulary and semantics — Part 3: Respiratory care Released:24. 07. 2025
English language
13 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)


International
Standard
First edition
Lung ventilators and related
equipment — Vocabulary and
semantics —
Part 3:
Respiratory care
PROOF/ÉPREUVE
Reference number
© ISO 2025
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on
the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below
or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
PROOF/ÉPREUVE
ii
Contents Page
Foreword .iv
Introduction .v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
3.1 General terms .1
3.2 Respiratory high-flow therapy equipment terminology .3
3.3 Sleep apnoea breathing therapy equipment terminology .3
3.4 Respiratory therapy masks and accessories terminology .8
3.5 Neonatal respiratory therapy equipment terminology .10
Bibliography .12
Index . 14
PROOF/ÉPREUVE
iii
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through
ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee
has been established has the right to be represented on that committee. International organizations,
governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely
with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are described
in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the different types
of ISO document should be noted. This document was drafted in accordance with the editorial rules of the
ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).
ISO draws attention to the possibility that the implementation of this document may involve the use of (a)
patent(s). ISO takes no position concerning the evidence, validity or applicability of any claimed patent
rights in respect thereof. As of the date of publication of this document, ISO had not received notice of (a)
patent(s) which may be required to implement this document. However, implementers are cautioned that
this may not represent the latest information, which may be obtained from the patent database available at
www.iso.org/patents. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and expressions
related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the World Trade
Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT), see www.iso.org/iso/foreword.html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 121, Anaesthetic and respiratory equipment,
Subcommittee SC 4, Vocabulary and semantics.
A list of all parts in the ISO 19223 series can be found on the ISO website.
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A
complete listing of these bodies can be found at www.iso.org/members.html.
PROOF/ÉPREUVE
iv
Introduction
After publication of ISO 19223:2019 and ISO 4135:2022 (5th ed.), it was recognized that these new standards
did not adequately address vocabulary and semantics for high-frequency and jet lung ventilation and some
aspects of respiratory therapy equipment. Therefore, specialized vocabularies have been developed as
additional parts of the ISO 19223 series. The second edition of ISO 19223 is intended to be subsequently
published as ISO 19223-1. A standard for high-frequency and jet ventilation terminology has been published
as ISO 19223-2:2025. This document addresses terminology for high-flow respiratory therapy, sleep apnoea
breathing therapy, as well as other aspects of respiratory care.
Included with many of the terms are notes to entry that provide supplementary information, including
explanations of the semantics of the term along with their classification schemes.
Some of the terms in this document are principally intended for technical documents, informatics and
related applications, and might have little applicability to ventilator labelling and instructions for use.
PROOF/ÉPREUVE
v
International Standard ISO 19223-3:2025(en)
Lung ventilators and related equipment — Vocabulary and
semantics —
Part 3:
Respiratory care
1 Scope
This document defines terms for respiratory care.
This document is applicable:
— in respiratory high-flow therapy equipment standards;
— in sleep apnoea breathing therapy equipment standards;
— in sleep apnoea therapy masks and accessories standards;
— in ventilatory support equipment standards;
— in health informatics standards;
— for labelling on medical electrical equipment and medical electrical systems;
— in medical electrical equipment and medical electrical system instructions for use and accompanying
documents;
— for medical electrical equipment and medical electrical systems interoperability;
— in electronic health records.
This document excludes mechanical ventilation (defined in ISO 19223:2019), high-frequency and
jet ventilation (defined in ISO 19223-2:2025), negative pressure ventilation, liquid ventilation, and
extracorporeal membrane oxygenation.
2 Normative references
There are no normative references in this document.
3 Terms and definitions
ISO and IEC maintain terminology databases for use in standardization at the following addresses:
— ISO Online browsing platform: available at https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: available at https:// www .electropedia .org/
3.1 General terms
3.1.1
co-therapy
inhalational therapy using a short-acting bronchodilator medication as needed, ancillary to, or in
combination with a long-acting bronchodilator drug
PROOF/ÉPREUVE
3.1.2
home healthcare environment
dwelling place in which a patient lives, or other places where patients are present, where respiratory care is
typically provided by lay users (3.1.3), excluding the professional healthcare environment, acute healthcare
facilities and the emergency medical services (EMS) environment
Note 1 to entry: Nursing homes are considered home healthcare environments.
Note 2 to entry: In some jurisdictions, nursing homes are considered professional healthcare facilities.
Note 3 to entry: The distinction between home healthcare and professional healthcare environments for the purposes
of this document is whether the use of respiratory care equipment is the responsibility of lay users.
Note 4 to entry: Other places where a patient is present include outdoor environments, private or commercial vehicles
or buildings.
3.1.3
lay user
person who operates sleep apnoea breathing therapy equipment (3.3.25) or other device(s) who does not have
relevant professional qualifications or specialized training
Note 1 to entry: This may be the person or patient the equipment is intended to support, a family member, friend or
care-giver, or a professional or other staff member of a facility that assists with operation of the medical equipment but
who does not have specific professional qualifications to operate the equipment.
Note 2 to entry: A lay user may have some general (i.e. not specialized) training in the use of this equipment.
3.1.4
oxygen inlet connector
oxygen-specific connector on an inlet, through which oxygen is pushed by an elevated upstream pressure
3.1.5
oxygen therapy connector
conical connector with a fixed connection to an oxygen supply at the larger opening that delivers oxygen to
oxygen tubing at the smaller opening of the cone
Note 1 to entry: The cone complies with ISO 17256:2024.
Note 2 to entry: The flow of oxygen is toward the narrow opening of the cone.
3.1.6
oxygen tubing interconnector
device with a probe at each end for connecting two lengths of oxygen tubing with elastomeric funnel
connectors at each end, which enables secure connection and disconnection by the user
Note 1 to entry: This device will become obsolete with anticipated changes to oxygen tubing standards.
3.1.7
respiratory therapy data
electronic information generated by the respiratory therapy medical electrical equipment stored locally or
remotely
Note 1 to entry: information may contain monitored patient data or MEE function.
3.1.8
respiratory therapy helmet
device that encloses the head for the purpose of providing oxygen and augmentation of breathing.
Note 1 to entry: the helmet incorporates inlet and outlet connectors and may include pressure-relief and anti-
asphyxia valves.
PROOF/ÉPREUVE
3.1.9
respiratory therapy oxygen adapter
deprecated: fir tree adapter
device that incorporates an oxygen-specific threaded connector from a source of supply at one end and a
probe at the other end to connect to oxygen tubing used in respiratory therapy
Note 1 to entry: The probe and DISS comply with ISO 17256:2024.
3.1.10
ventilatory support
augmentation of ventilation which may be provided for a patient who is not ventilator dependent
3.2 Respiratory high-flow therapy equipment terminology
3.2.1
asymmetric high-flow nasal therapy
mode of respiratory therapy that provides a continuous flow of heated and humidified gas that exceeds
the patient's inspiratory flow to a spontaneously breathing patient, using asymmetric high-flow nasal therapy
cannula (3.2.2)
3.2.2
asymmetric high-flow nasal therapy cannula
nasal cannula used with respiratory high-flow nasal therapy in which the dimensions of one nasal prong are
larger than the other, with the purpose of improving carbon dioxide removal from airway dead space
3.2.3
respiratory high-flow nasal cannula
nasal cannula used with respiratory high-flow nasal therapy where the nasal prongs have the same
dimensions
3.2.4
respiratory high-flow therapy
mode of respiratory therapy that provides a continuous flow of heated and humidified gas that exceeds
the patient's inspiratory flow to a spontaneously breathing patient
3.2.5
respiratory high-flow therapy equipment
medical electrical equipment or medical electrical system intended to provide a continuous flow of heated and
humidified gas that exceeds the patient’s inspiratory flow to a spontaneously breathing patient
Note 1 to entry: Respiratory high-flow therapy equipment is intended for a spontaneously breathing patient who would
benefit from improved alveolar gas exchange and would benefit from receiving high-flow humidified respiratory
gases, including a patient whose upper airway is bypassed.
Note 2 to entry: Respiratory high-flow therapy equipment is intended to provide a sufficiently high flow to minimize the
patient’s entrainment of room air.
Note 3 to entry: Respiratory high-flow therapy equipment typically connects to a patient with a non-sealing high-flow
nasal cannula, a tracheostomy or face mask or helmet with large exhaust ports.
3.3 Sleep apnoea breathing therapy equipment terminology
3.3.1
air intake filter
filter to prevent coarse contaminants from room air entering sleep apnoea therapy equipment
Note 1 to entry: These may be of different shapes, sizes and materials and may be cleanable by the user.
Note 2 to entry: These filters are to be distinguished from breathing system filters.
PROOF/ÉPREUVE
3.3.2
airway pressure accuracy
degree of correspondence between the pressure
...


Style Definition
...
Style Definition
...
Style Definition
...
Style Definition
...
Style Definition
...
ISO/DISPRF 19223-3:2024(en)
Style Definition
...
ISO/TC 121/SC04/WG 3SC 4
Style Definition
...
Style Definition
...
Date: 2025-02-20 edited 05-28 edited 06-06 edited 06-10
Style Definition
...
Style Definition
...
Style Definition
...
Style Definition
...
Style Definition
...
Style Definition
...
Style Definition
...
Style Definition
...
Style Definition
...
Style Definition
...
Style Definition
...
Style Definition
...
Style Definition
...
Secretariat: ANSI
Style Definition
...
Date:
Style Definition
...
Style Definition
...
Style Definition
...
Style Definition
...
Style Definition
...
Style Definition
...
Lung ventilators and related equipment— — Vocabulary and
Style Definition
...
semantics— —
Style Definition
...
Style Definition
...
Style Definition
...
Style Definition
...
Style Definition
...
Part 3:
Style Definition
...
Respiratory care Style Definition
...
Style Definition
...
Style Definition
...
Style Definition
...
Style Definition
...
Style Definition
...
Style Definition
...
Style Definition
...
Style Definition
...
Style Definition
...
Style Definition
...
Style Definition
...
Style Definition
...
Style Definition
...
Style Definition
...
Formatted
...
Formatted
...
Formatted
...
Formatted
...
Formatted
...
Formatted
...
Formatted .
Formatted
...
ISO #####-#:####(X)
DIS stage
Warning for WDs and CDs
This document is not an ISO International Standard. It is distributed for review and comment. It is subject to
change without notice and may not be referred to as an International Standard.
Recipients of this draft are invited to submit, with their comments, notification of any relevant patent rights of
which they are aware and to provide supporting documentation.

A model document of an International Standard (the Model International Standard) is available at:
https://www.iso.org/drafting-standards.html

2 © ISO #### – All rights reserved

PROOF
Formatted: Font: Bold
ISO #####-#:####(X/PRF 19223-3:2025(en) Formatted: Font: 11 pt, Bold
Formatted: Font: 11 pt, Bold
Formatted: HeaderCentered, Left, Space After: 0 pt,
Line spacing: single
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication
Formatted: Indent: Left: 0 cm, Right: 0 cm, Adjust
may be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying,
space between Latin and Asian text, Adjust space
or posting on the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO
between Asian text and numbers
at the address below or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: + 41 22 749 01 11
Formatted: English (United Kingdom)
EmailE-mail: copyright@iso.org
Formatted: English (United Kingdom)
Website: www.iso.orgwww.iso.org
Formatted: German (Germany)
Published in Switzerland
Formatted: German (Germany)
Formatted: English (United Kingdom)

Formatted: Font: 10 pt
Formatted: Font: 10 pt
Formatted: Font: 11 pt
Formatted: FooterPageRomanNumber, Space After: 0
pt, Line spacing: single
iv © ISO #### 2025 – All rights reserved
iv
ISO/DISPRF 19223-3:20242025(en) Formatted: Font: 11 pt, Bold
Formatted: Font: 11 pt, Bold
Formatted: Font: 11 pt, Bold
Contents
Formatted: HeaderCentered, Left, Space After: 0 pt,
Line spacing: single
Foreword . vi
Formatted: Space Before: 48 pt
Introduction . vii
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
3.1 General terms . 2
3.2 Respiratory high-flow therapy equipment terminology . 3
3.3 Sleep apnoea breathing therapy equipment terminology . 4
3.4 Respiratory therapy masks and accessories terminology . 10
3.5 Neonatal respiratory therapy equipment terminology . 12
Bibliography . 14
Index 16
Foreword . iv
Introduction . vi
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
General terms . 2
Respiratory high-flow therapy equipment terminology . 3
Sleep apnoea breathing therapy equipment terminology . 4
Respiratory therapy masks and accessories terminology . 10
Neonatal respiratory therapy equipment terminology . 12
Bibliography . 81
Alphabetical Index of Terms . 85

Formatted: Font: 10 pt
Formatted: Font: 10 pt
Formatted: FooterCentered, Left, Line spacing: single
Formatted: Font: 11 pt
Formatted: FooterPageRomanNumber, Left, Space
After: 0 pt, Line spacing: single
v
ISO #####-#:####(X/PRF 19223-3:2025(en) Formatted: Font: 11 pt, Bold
Formatted: Font: 11 pt, Bold
Formatted: HeaderCentered, Left, Space After: 0 pt,
Foreword
Line spacing: single
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
Formatted: English (United Kingdom)
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through
ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are described
in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the different types of
ISO document should be noted. This document was drafted in accordance with the editorial rules of the
ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).
Formatted: English (United Kingdom)
Formatted: English (United Kingdom)
ISO draws attention to the possibility that the implementation of this document may involve the use of (a)
patent(s). ISO takes no position concerning the evidence, validity or applicability of any claimed patent rights
in respect thereof. As of the date of publication of this document, ISO had not received notice of (a) patent(s)
which may be required to implement this document. However, implementers are cautioned that this may not
represent the latest information, which may be obtained from the patent database available at
www.iso.org/patents.www.iso.org/patents. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such
Formatted: English (United Kingdom)
patent rights.
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and expressions
related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the World Trade
Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT), see
www.iso.org/iso/foreword.htmlwww.iso.org/iso/foreword.html.
Formatted: English (United Kingdom)
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 121, Anaesthetic and respiratory equipment,
Subcommittee SC 4, Vocabulary and semantics.
Formatted: Font: Not Italic, English (United Kingdom)
A list of all parts in the ISO 19223 series can be found on the ISO website.
Formatted: English (United Kingdom)
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A
complete listing of these bodies can be found at www.iso.org/members.htmlwww.iso.org/members.html.
Formatted: English (United Kingdom)

Formatted: Font: 10 pt
Formatted: Font: 10 pt
Formatted: Font: 11 pt
Formatted: FooterPageRomanNumber, Space After: 0
pt, Line spacing: single
vi © ISO #### 2025 – All rights reserved
vi
ISO/DISPRF 19223-3:20242025(en) Formatted: Font: 11 pt, Bold
Formatted: Font: 11 pt, Bold
Formatted: Font: 11 pt, Bold
Introduction
Formatted: HeaderCentered, Left, Space After: 0 pt,
Line spacing: single
After publication of ISO 19223:2019 and ISO 4135:2022 (5th ed.), it was recognized that these new standards
Formatted: Not Superscript/ Subscript
ISO 4135 did not adequately address vocabulary and semantics for high-frequency and jet lung ventilation
Formatted: Adjust space between Latin and Asian text,
and some aspects of respiratory therapy equipment. Therefore, specialized vocabularies have been developed
Adjust space between Asian text and numbers
as additional parts of the ISO 19223 series. The second edition of ISO 19223 will is intended to be
subsequently be published as ISO 19223-1. A standard for high-frequency and jet ventilation terminology has
been published as ISO 19223-2: 2025. This document addresses terminology for high -flow respiratory
therapy, sleep apnoea breathing therapy, as well as other aspects of respiratory care.
Included with many of the terms are notes to entry that provide supplementary information, including
explanations of the semantics of the term along with their classification schemes.
Some of the terms in this document are principally intended for technical documents, informatics and related
applications, and might have little applicability to ventilator labelling and instructions for use.

Formatted: Font: 10 pt
Formatted: Font: 10 pt
Formatted: FooterCentered, Left, Line spacing: single
Formatted: Font: 11 pt
Formatted: FooterPageRomanNumber, Left, Space
After: 0 pt, Line spacing: single
vii
ISO/DISPRF 19223-3:20242025(en) Formatted: Font: 11 pt, Bold
Formatted: Font: 11 pt, Bold
Formatted: Font: 11 pt, Bold
Formatted: HeaderCentered, Left, Space After: 0 pt,
Lung ventilators and related equipment— — Vocabulary and
Line spacing: single
semantics— —
Formatted: Main Title 2, Space After: 0 pt
Part 3:
Formatted: Font: Bold
Respiratory care
1 Scope
This document defines terms for respiratory care.
Formatted: Font: Not Strikethrough
Formatted: Body Text
This document is applicable:  .
— in respiratory high-flow therapy equipment standards;
Formatted: List Continue 1, Space After: 0 pt, No
bullets or numbering
— in sleep apnoea breathing therapy equipment standards;
— in sleep apnoea therapy masks and accessories standards;
— in ventilatory support equipment standards;
— in health informatics standards;
— for labelling on medical electrical equipment and medical electrical systems;
— in medical electrical equipment and medical electrical system instructions for use and accompanying
Formatted: Font: Not Italic
documents;
— for medical electrical equipment and medical electrical systems interoperability;
Formatted: Font: Not Italic
— in electronic health records.
This document excludes mechanical ventilation (defined in ISO 19223:2019), high-frequency and jet
Formatted: Body Text
ventilation (defined in ISO 19223-2:2025), negative pressure ventilation, liquid ventilation, and
extracorporeal membrane oxygenation.
2 Normative references
There are no normative references in this document.
3 Terms and definitions
Formatted: No underline, Font color: Auto
For the purposes of this document, the terms and definitions following apply.
Formatted: List Continue 1, No bullets or numbering,
ISO and IEC maintain terminology databases for use in standardization at the following addresses:
Don't keep with next
Formatted: No underline, Font color: Auto
— ISO Online browsing platform: available at https://www.iso.org/obphttps://www.iso.org/obp
Formatted: Font: 10 pt
— IEC Electropedia: available at https://www.electropedia.org/
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.