ISO 8498:1990
(Main)Woven fabrics — Description of defects — Vocabulary
Woven fabrics — Description of defects — Vocabulary
The purpose is to define woven-fabric defects, i.e. those characteristics that have been unintentionally introduced into the fabric. The presence of one or other of these characteristics in a fabric does not automatically imply that the fabric is sub-standard. Divided in general defects, yarn defects in a woven fabric, defects in the weft direction, defects in the warp direction, defects due to, or apparent after, dyeing, printing or finishing, defects of, or associated with, the selvedges.
Étoffes tissées — Description des défauts — Vocabulaire
General Information
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 8498
First edition
Premiere Edition
NORME _
1990-03-01
INTERNATIONALE
- Description of defects -
Woven fabrics
Vocabulary
Etoffes tissees - Description des defauts -
Vocabulaire
Reference number
Numero de refhence
ISO 8498 : 1990 (E/F)
ISO 8498 : 1990 (E/F)
Page
Contents
iv
Foreword .
......................................................
Section 1: General
.............................................................
1.1 Scope
..................................................
1.2 General definitions.
................................ 3
Section 2: Yarn defects in a woven fabric.
.................................. 4
Section 3: Defects in the Weft direction
.................................. 7
Section 4: Defects in the Warp direction
... 9
Section 5: Defects due to, or apparent after, dyeing, printing or finishing
.................. 14
Section 6: Defects of, or associated with, the selvedges.
..............................................
Section 7: General defects
Alphabetical indexes
...............................................................
English
French . 21
0 ISO 1990
All rights reserved. No patt of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any
means, electronie or mechanical, including photocopying and microfilm, without Permission in
writing from the publisher.
International Organization for Standardization
Case postale 56 l CH-121 1 Geneve 20 l Switzerland
Printed in Switzerland
ii
ISO 8498 : 1990 (E/F)
Sommaire Page
............................................................
Avant-propos v
Section 1: Generalites 1
..................................................
Domaine d’application 1
1.1 .
1.2 Definitions generales. 1
.................................................
Section 2: Defauts du fil dans une Stoffe tissee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Section 3: Defauts dans Ie sens trame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Section 4: Defauts dans Ie sens Chaine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Section 5: Defauts dus a Ia teinture, I’impression ou Ie finissage, ou
apparaissant apres I’une de ces trois operations. 9
..........................
Section 6: Defauts de lisieres ou lies aux lisieres 14
..........................
Section 7: Defauts generaux 15
............................................
Index alphabetiques
Anglais. 19
Francais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
,
0 ISO 1990
Droits de reproduction reserves. Aucune Partie de cette publication ne peut etre reproduite ni
utilisee sous quelque forme que ce soit et par aucun procede, electronique ou mecanique,
y compris Ia photocopie et les microfilms, sans I’accord ecrit de I’editeur.
Organisation internationale de normalisation
Case postale 56 l CH-1211 Geneve 20 l Suisse
Imprime en Suisse
. . .
Ill
ISO 8498 : 1990 (E/F)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of
national Standards bodies (ISO member bodies). The work of preparing International
Standards is normally carried out through ISO technical committees. Esch member
body interested in a subject for which a technical committee has been established has
the right to be represented on that committee. International organizations, govern-
mental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO
collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all
matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to
the member bodies for approval before their acceptance as International Standards by
the ISO Council. They are approved in accordance with ISO procedures requiring at
least 75 % approval by the member bodies voting.
International Standard ISO 8498 was prepared by Technical Committee ISO/TC 38,
Textiles.
ISO 8488 : 1990 (E/F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une federation mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (comites membres de I’ISO). L’elaboration
des Normes internationales est en general confiee aux comites techniques de I’ISO.
Chaque comite membre interesse par une etude a Ie droit de faire Partie du comite
technique cr& a cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec I’ISO participent egalement aux travaux. L’ISO col-
labore etroitement avec Ia Commission electrotechnique internationale (GEI) en ce qui
concerne Ia normalisation electrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptes par les comites techniques sont soumis
aux comites membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes inter-
nationales par Ie Conseil de I’ISO. Les Normes internationales sont approuvees confor-
mement aux procedures de I’ISO qui requierent I’approbation de 75 % au moins des
comites membres votants.
La Norme internationale ISO 8498 a et6 elaboree par Ie comite technique ISO/TC 38,
Textiles.
This page intentionally left blank
INTERNATIONAL STANDARD
ISO 8488 : 1990 (E/F)
NORME INTERNATIONALE
itoffes tissees -
Woven fabrics -
Description des defauts -
Description of defects -
Vocabulaire
Vocabulary
Section 1: Gh&alit6s
Section 1: General
1 .l Domaine d’application
1.1 Scope
La presente Norme internationale decrit les defauts qui appa-
This International Standard describes defects which commonly
raissent couramment Pendant I’inspection des pieces d’etoffes
appear during the inspection of woven piece-goods.
tissees.
The purpose of this International Standard is to define woven-
L’objet de Ia presente Norme internationale est de definir les
fabric defects, i.e. those characteristics that have been uninten-
defauts des Stoffes tissees, c’est-a-dire celles des caracteristi-
tionally introduced into the fabric. The presence of one or other
ques qui ont 6th introduites involontairement dans Ie tissu. La
of these characteristics in a fabric does not automatically imply
presence de I’une ou l’autre de ces caracteristiques dans un
that the fabric is sub-Standard. Textile suppliers and purchasers
tissu n’implique pas automatiquement que Ie tissu est de qua-
will still have to resch agreement on whether a defect is pre-
lite inferieure. Les fournisseurs et les acheteurs de textiles doi-
sent. If it is considered that a defect is present, they will then
vent encore arriver a un accord sur Ia presence d’un defaut.
have to agree on the limits of the defect and on any allowance
S’ils considerent qu’un defaut est present, ils doivent alors se
to be made, bearing in mind the intended use sf the fabric.
mettre d’accord sur les limites du defaut et sur toute tolerante
permise a ce Sujet, en ne perdant pas de vue I’usage prevu du
Sections 2 to 7 of this International Standard cover the follow-
tissu.
ing groups of defects:
Les sections 2 a 7 de Ia presente Norme internationale couvrent
Section 2: Yarn defects in a woven fabric
les groupes de defauts suivants:
Section 3: Defects in the weft direction
Section 2: Defauts du fil dans une Stoffe tissee
Section 4: Defects in the warp direction
Section 3: Defauts dans Ie sens trame
Section 5: Defects due to, or apparent after, dyeing,
Section 4: Defauts dans Ie sens Chaine
printing or finishing
Section 5: Defauts dus a Ia teinture, I’impression ou Ie finis-
Section 6: Defects of, or associated with, the selvedges
sage, ou apparaissant apres I’une de ces trois operations
Section 6: Defauts de lisieres ou lies aux lisieres
Section 7: General defects
Section 7: Defauts generaux
1.2 General definitions 1.2 Dhfinitions ghkales
For the purposes of this International Standard, the following Pour les besoins de Ia presente Norme internationale, les defini-
general definitions apply : tions generales suivantes s’appliquent.
1.2.1 band : A Weft-way region of the fabric that extends 1.2.1 bande : Zone dans Ie sens de Ia trame s’etendant a tra-
across the full width and is different from the rest of the fabric. vers toute Ia laize et qui differe du reste du tissu. Cette zone se
lt may or may not run parallel with the Picks, and may or may situe soit parallelement a Ia trame ou pas et ses extremites peu-
not have clearly defined edges. vent etre clairement ou pas definies.
ISO 8498 : 1990 (E/F)
1.2.2 dbfaut: Faute qui reduirait les performances desirees
1.2.2 defect: A fault that would reduce the expected perfor-
mance of the fabric or, if it appeared in a prominent Position in du tissu ou qui, si elle se presentait dans une Position proemi-
nente d’un article confectionne de ce tissu, serait vue et rejetee
an article made from the fabric, would readily be seen and
rejected by a prospective purchaser. par un acheteur eventuel.
Variation, often only one wide, in ligne : Faible ecart, souvent de Ia largeur d’un seul fil
1.2.3 line: A narrow 1.2.3
sens Chaine.
the warp direction. dans Ie
streak : A Variation of generally varying width 1.2.4 strie: Ecart d’une largeur generalement variable qui
1.2.4
peut etre ou non parallele au sens Chaine.
may or may not be parallel to the warp direction.
1.2.5 stripe : A Variation within one or several threads, 1.2.5 rayure: Ecart d’un ou plusieurs fils, qui peut etre ou
which not be adjacent, in the warp direc tion. non adjacent, dans Ie sens Chaine.
may or
maY
ISO 8498 : 1990 (E/FI
Section 2: Defauts du fil dans une
Section 2: Yarn defects in a woven
6toffe tissee
fabric
. fil brillant: Fil de Chaine ou de trame plus brillant que les
bright yarn : A warp or weft yarn of higher lustre than 21
autres fils adjacents.
the adjacent yarns.
NOTE - Ce defaut est Cause par I’irregularite du traitement du fil, par
NOTE - This defect is caused by irregularity in processing of the yarn,
exemple effet inegal de delustrage, ou en melangeant des fils avec un
e.g. uneven distribution of delustrant, or by mixing yarns of different
contenu de lustre different: mat, semi-mat, etc.
delustrant content, e.g. dull, semi-dull, etc.
2.2 filaments rompus: Dans un tissu realise a partir de fil
2.2 broken filaments: In a fabric made from flat or low-
continu plat ou a torsion faible, surface plus ou moins pileuse
twist continuous-filament yarns, a fibrous or hairy surface ap-
soit localement soit sur sa totalite.
pearance that may be localized or general.
NOTE - Ce defaut est Cause par Ia rupture de filaments individuels,
NOTE - This defect is caused by rupture of individual filaments, usual-
generalement Pendant Ie bobinage ou Ie tissage
ly during winding or weaving.
2.3 fil ondule: Irregularites du fil sous forme d’effet boucle
23 cockled yarn: Small slub-like irregularities in the yarn
facilement extensibles.
that are readily extensible.
NOTE - Ce defaut est souvent Cause par une extension involontaire
NOTE - This defect is often caused by the unintentional introduction
of stretch into some fibres during drafting and the subsequent relaxa- de certaines fibres durant I’etirage et Ia relaxation successive de celles-
ci, Provoquant un effet de boucle ou de frisure dans Ie fil. .
tion of these fibres to form loops or crimps in the yarn.
2.4 texturage defectueux: Fil texture different d’un fil nor-
2.4 faulty texturing: Pottions of a bulked yarn that differ
mal en ce qui concerne Ie volume obtenu apres Ie retrait et les
from the normal yarn in respect of degree of crimp and similar
distorsions des filaments.
distortions of the filaments.
NOTE - Ce defaut est Cause par un manque de controle au cours de
NOTE - This defect is caused by a lack of control during texturing pro-
I’operation de texturation.
cesses.
2.5 fil fin : Fil de Chaine ou de trame trop fin compare aux fils
2.5 fine yarn; thin end; thin pick: A yarn whose thickness
adjacents.
is unacceptably less than that of the adjacent yarns.
NOTE - Ce defaut est Cause par des irregularites de masse lineique du
NOTE - This defect is caused by Variation in the linear density of the
fil.
yarn.
2.6 bouchon : Defaut asymetrique de protuberance dans un
2.6 gout: A Iumpy, asymmetrical fault in a spun yarn of a
fabric. file d’un tissu.
NOTE - This defect is caused by the accumulation of u ndrafted waste NOTE - Ce defaut est Cause par I’accumu lation de dechets de fibres
non etirees dans Ie fil Pendant Ia filature.
fibre into the yarn duri ng spinning .
ends
27 slub: In a yarn, a thic :kened place having tapering 2.7 grosseur: Dans un file, endroit anormalement epaissi,
and a diameter several times that of the adjacen t normal yarn. d’un diametre de plusieurs fois celui du fil normal adjacent avec
des extremites coniques.
NOTE - This defect is often caused by the presence in the yarn of
NOTE - Ce defaut est souvent Cause par des portions de meches arri-
fragments of undrafted roving or slubbing that have not been cleared
vant insuffisamment etirees dans Ie fil et qui ne sont pas eliminees pen-
during winding .
dant Ie bobinage.
28 soiled yarn: An individual yarn, in either warp or Weft, 2.8 fil souill6: Fil individuel, soit de Chaine, soit de trame qui
est decolore par de Ia salete, de I’huile ou d’autres contami-
that is discoloured by dir-t, oil or other contaminants.
nants.
NOTE - This defect is caused by the contamination of the yarn Prior
NOTE - Ce defaut est Cause par Ia salissure des fils, anterieu rement
to, or occasionally during, weaving.
ou eventuellement au cours du tissage.
29 Split yarn: A yarn which appears in the fabric as a thin 2.9 fil 6raill6: Fil apparaissant plus fin dans Ie tissu.
yarn.
NOTE - Ce defaut est souvent Cause par I’abrasion ou I’exces de ten-
NOTE - This defect is often caused by abrasion or excessive tension
sion Pendant Ie bobinage ou Ie tissage entrainant Ia rupture d’une par-
during winding or weaving which breaks a part of the yarn (e.g. a fila-
tie du fil (par exemple un filament d’un fil continu ou un fil simple d’un
ment of a continuous-filament yarn or a ply of a two-fold yarn) that is
fil retor
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.