ISO 15818:2017
(Main)Earth-moving machinery — Lifting and tying-down attachment points — Performance requirements
Earth-moving machinery — Lifting and tying-down attachment points — Performance requirements
ISO 15818:2017 specifies the performance requirements for the lifting and tying-down attachment points of earth-moving machinery as defined in ISO 6165. ISO 15818:2017 also applies to components and subassemblies of earth-moving machinery which the manufacturer intends to be lifted or tied down separately by using lifting or tying-down attachment points. NOTE 1 Some components (e.g. tyres, tyres with wheels, track shoe assemblies, hydraulic cylinders) can be securely tied down without specific tying-down attachment points. ISO 15818:2017 applies to the following modes of transport: - lifting with cranes (e.g. mobile cranes, gantry cranes); - road transport (e.g. truck, trailer); - rail transport, including combined transport (e.g. wagons with containers, swap-bodies, semi-trailers, trucks); - sea transport. It is not applicable to ? airlift or transport by air, or ? rail transport of machines on wagons subject to shunting. NOTE 2 National or local regulations can be more stringent. ISO 15818:2017 does not include requirements for attaching the machine to a platform of the rail car, boat, etc., from which the machine is intended to work.
Engins de terrassement — Points d'ancrage pour le levage et l'arrimage — Exigences de performance
ISO 15818:2017 spécifie les exigences de performances des points d'ancrage pour le levage et l'arrimage des engins de terrassement, comme défini dans l'ISO 6165. ISO 15818:2017 s'applique aux composants et sous-ensembles des engins de terrassement que le fabricant conçoit pour être levés ou arrimés séparément en utilisant des points d'ancrage pour le levage ou l'arrimage. NOTE 1 Certains composants (par exemple, les pneus, pneus avec roues, ensembles de patins de chenilles, vérins hydrauliques) peuvent être arrimés sans points d'ancrage pour l'arrimage spécifiques. ISO 15818:2017 s'applique aux modes de transport suivants: - levage avec grues (par exemple, grues mobiles, ponts-roulants); - transport routier (par exemple, camion, porte-char); - transport sur rails, y compris transport combiné (par exemple, wagons avec containers, caisses mobiles, semi‑remorques, wagon de transport); - transport maritime. Elle n'est pas applicables aux ? transport par aéroglisseur ou aérien, ou ? transport ferroviaire des machines sur wagons soumis au triage. NOTE 2 Des réglementations nationales ou locales peuvent être plus sévères. ISO 15818:2017 n'inclue pas les exigences pour l'arrimage de l'engin sur une plate-forme de barge, autorail, etc., sur laquelle il est destiné à travailler.
General Information
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 15818
First edition
2017-03
Earth-moving machinery — Lifting
and tying-down attachment points —
Performance requirements
Engins de terrassement — Points d’ancrage pour le levage et
l’arrimage — Exigences de performance
Reference number
©
ISO 2017
© ISO 2017, Published in Switzerland
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet, without prior
written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below or ISO’s member body in the country of
the requester.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2017 – All rights reserved
Contents Page
Foreword .iv
Introduction .v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Lifting attachment points . 4
4.1 Location and number . 4
4.2 Strength . 4
5 Tying-down attachment points . 6
5.1 Location and number . 6
5.2 Acceleration coefficient . 6
5.3 Strength . 7
6 Attachment points — Common requirements . 9
6.1 Common locational requirements . 9
6.2 Material requirements.10
6.3 Pull-pin type devices .10
6.4 Common devices.10
7 Identification .10
8 Lifting and tying-down instructions .11
9 Verification .12
Annex A (normative) Lifting and tying-down information for disassembled machines .13
Annex B (informative) Lifting, loading, tying down and transporting earth-moving
machinery — Methods and recommendations .14
Annex C (informative) Method for calculation of forces on tying-down attachment points in
diagonal lashing disposition .19
Bibliography .20
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www .iso .org/ directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www .iso .org/ patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation on the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and
expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO’s adherence to the
World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT) see the following
URL: w w w . i s o .org/ iso/ foreword .html
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 127, Earth-moving machinery,
Subcommittee SC 3, Machine characteristics, electrical and electronic systems, operation and maintenance.
iv © ISO 2017 – All rights reserved
Introduction
This document has been developed to define the performance requirements of lifting and tying-down
attachment points fitted on, or incorporated into, earth-moving machinery for the purposes of its
effective and safe transportation.
Although manufacturers of machines do not have direct responsibility for such transportation, the
method and precautions necessary for lifting, tying down and disassembling for transportation are
described in informative annexes which can be used by the manufacturer as guidance when preparing
the operator’s manual.
The tying-down requirements and recommendations given in this document are intended to match
with widely applied practices such as those described in IMO/ILO/UNECE guidelines. However, where
this is not the case, another or other supplemental methods for securing the machine can be provided in
the operator’s manual.
INTERNATIONAL STANDARD ISO 15818:2017(E)
Earth-moving machinery — Lifting and tying-down
attachment points — Performance requirements
1 Scope
This document specifies the performance requirements for the lifting and tying-down attachment
points of earth-moving machinery as defined in ISO 6165.
This document also applies to components and subassemblies of earth-moving machinery which
the manufacturer intends to be lifted or tied down separately by using lifting or tying-down
attachment points.
NOTE 1 Some components (e.g. tyres, tyres with wheels, track shoe assemblies, hydraulic cylinders) can be
securely tied down without specific tying-down attachment points.
This document applies to the following modes of transport:
— lifting with cranes (e.g. mobile cranes, gantry cranes);
— road transport (e.g. truck, trailer);
— rail transport, including combined transport (e.g. wagons with containers, swap-bodies, semi-
trailers, trucks);
— sea transport.
It is not applicable to
— airlift or transport by air, or
— rail transport of machines on wagons subject to shunting.
NOTE 2 National or local regulations can be more stringent.
This document does not include requirements for attaching the machine to a platform of the rail car,
boat, etc., from which the machine is intended to work.
2 Normative references
The following documents, in whole or in part, are normatively referenced in this document and are
indispensable for its application. For dated references, only the edition cited applies. For undated
references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 2867, Earth-moving machinery — Access systems
ISO 6165, Earth-moving machinery — Basic types — Identification and terms and definitions
ISO 6405-1, Earth-moving machinery — Symbols for operator controls and other displays — Part 1:
Common symbols
ISO 7000, Graphical symbols for use on equipment — Registered symbols
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 6165 and the following apply.
3.1
lifting attachment point
device fitted on, or incorporated into, an earth-moving machine, used for lifting the machine or
disassembled unit
Note 1 to entry: The attachment point can be a hole, a lifting eye or any specific part of the machine as specified
by the manufacturer.
3.2
lifting accessory
combination of materials (e.g. shackles, wire ropes, slings, chains) used for lifting the machine or
disassembled unit
3.3
tying-down attachment point
device fitted on, or incorporated into, an earth-moving machine, used for tying down when transporting
the machine or disassembled unit
Note 1 to entry: The attachment point can be a hole, a tying-down eye or any specific part of the machine as
specified by the manufacturer.
3.4
tying-down accessory
combination of materials (e.g. chains, wire ropes, shackles, bracing, wheel chocks) used for tying down
and fastening when transporting a machine or disassembled unit
3.5
sling
assembly of slinging components, such as chains, wire ropes or textile material joined to upper or lower
terminals, suitable for attaching to a lifting attachment point (3.1)
3.6
machine lifting configuration
manufacturer’s recommended position of the machine for lifting
3.7
machine tying-down configuration
manufacturer’s recommended position of the machine for transport
3.8 Masses for calculation
3.8.1
mass of each disassembled unit
mass of each unit of a machine (e.g. component, subassembly, base machine) that is disassembled for
transport
Note 1 to entry: It is used for calculating forces exerted on lifting attachment points (3.1) or tying-down attachment
points (3.3) of the unit.
3.8.2
whole machine mass for calculation
mass of the machine, including the heaviest combination of cab, canopy, operator-protective structures,
if any, with all their components and mountings, and any combination of equipment and attachment
approved by the manufacturer of the machine, including full-liquid systems excluding payloads
Note 1 to entry: It is used for calculating forces exerted on lifting attachment points (3.1) or tying-down attachment
points (3.3) of the whole machine.
2 © ISO 2017 – All rights reserved
3.9
distributed lifting force
force applied onto each lifting attachment point (3.1) from lifting equipment through lifting accessories
(3.2) during lifting
Note 1 to entry: The distributed lifting force magnitude and direction can be different for each lifting attachment
point due to unequal distribution of loads and non-vertical lifting accessories.
3.10
distributed tying-down force
restraining force
force potentially applied onto each tying-down attachment point (3.3) from transport vehicle through
tying-down accessories (3.4) during transport
3.11
working load limit
WLL
maximum load (mass) that the lifting accessory (3.2) is designed to lift under the conditions specified by
the manufacturer
3.12
lashing capacity
LC
maximum allowable direct force that a tying-down accessory (3.4) can sustain in use
3.13
transport vehicle
vehicle to which the earth-moving machine is tied down for transportation purposes
3.14
proof force
calculated force including proof factor for distributed lifting force (3.9) or distributed tying-down
force (3.10)
3.15
breaking force
calculated force including safety factor for distributed lifting force (3.9) or distributed
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 15818
Première édition
2017-03
Engins de terrassement — Points
d’ancrage pour le levage et l’arrimage
— Exigences de performance
Earth-moving machinery — Lifting and tying-down attachment
points — Performance requirements
Numéro de référence
©
ISO 2017
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2017, Publié en Suisse
Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée
sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l’affichage sur
l’internet ou sur un Intranet, sans autorisation écrite préalable. Les demandes d’autorisation peuvent être adressées à l’ISO à
l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2017 – Tous droits réservés
Sommaire Page
Avant-propos .iv
Introduction .v
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 2
4 Points d’ancrage pour le levage . 4
4.1 Emplacement et nombre de points . 4
4.2 Résistance . 4
5 Points d’ancrage pour l’arrimage . 6
5.1 Emplacement et nombre de points . 6
5.2 Coefficient d’accélération. 6
5.3 Résistance . 7
6 Points d’ancrage — Exigences communes . 9
6.1 Exigences communes de positionnement . 9
6.2 Exigences pour les matériaux .10
6.3 Dispositifs à goupille de déverrouillage .10
6.4 Dispositifs communs .10
7 Identification .10
8 Instructions de levage et d’arrimage .11
9 Vérification .12
Annexe A (normative) Informations sur le levage et l’arrimage des machines démontées .14
Annexe B (informative) Levage, chargement, arrimage et transport des engins
de terrassement — Méthodes et recommandations .15
Annexe C (informative) Méthode de calcul des forces aux points d’ancrage pour l’arrimage
dans la position d’arrimage en diagonal .20
Bibliographie .21
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux.
L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents
critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www
.iso .org/ directives).
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant
les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l’élaboration du document sont indiqués dans l’Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l’ISO (voir www .iso .org/ brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l’ISO liés à l’évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l’adhésion
de l’ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles
techniques au commerce (OTC), voir le lien suivant: w w w . i s o .org/ iso/ fr/ avant -propos .html.
Le présent document a été élaboré par le comité technique l’ISO/TC 127, Engins de terrassement,
sous-comité SC 3, Caractéristiques des engins, systèmes électriques et électroniques, mise en service et
entretien.
iv © ISO 2017 – Tous droits réservés
Introduction
Le présent document a été développée pour définir les exigences de performance des points de levage et
d’arrimage montés sur ou intégrés dans des engins de terrassement pour les besoins de leur utilisation
et transport.
Bien que les fabricants de machines n’aient pas directement la responsabilité du transport, la méthode
et les précautions à adopter pour le levage, l’arrimage et le démontage pour le transport sont décrites
dans les annexes informatives qui peuvent servir de guide au fabricant pour préparer le manuel de
l’opérateur.
Les exigences et recommandations pour l’arrimage données dans le présent document sont destinées à
correspondre avec des pratiques largement répandues telles que celles décrites dans le Code de bonnes
pratiques OMI/OIT/CEE-ONU. Toutefois, s’il tel n’est pas le cas, au moins une méthode supplémentaire
pour fixer l’engin peut être fournie dans la notice d’instructions.
NORME INTERNATIONALE ISO 15818:2017(F)
Engins de terrassement — Points d’ancrage pour le levage
et l’arrimage — Exigences de performance
1 Domaine d’application
Le présent document spécifie les exigences de performances des points d’ancrage pour le levage et
l’arrimage des engins de terrassement, comme défini dans l’ISO 6165.
Le présent document s’applique aux composants et sous-ensembles des engins de terrassement que le
fabricant conçoit pour être levés ou arrimés séparément en utilisant des points d’ancrage pour le levage
ou l’arrimage.
NOTE 1 Certains composants (par exemple, les pneus, pneus avec roues, ensembles de patins de chenilles,
vérins hydrauliques) peuvent être arrimés sans points d’ancrage pour l’arrimage spécifiques.
Le présent document s’applique aux modes de transport suivants:
— levage avec grues (par exemple, grues mobiles, ponts-roulants);
— transport routier (par exemple, camion, porte-char);
— transport sur rails, y compris transport combiné (par exemple, wagons avec containers, caisses
mobiles, semi-remorques, wagon de transport);
— transport maritime.
Elle n’est pas applicables aux
— transport par aéroglisseur ou aérien, ou
— transport ferroviaire des machines sur wagons soumis au triage.
NOTE 2 Des réglementations nationales ou locales peuvent être plus sévères.
Le présent document n’inclue pas les exigences pour l’arrimage de l’engin sur une plate-forme de barge,
autorail, etc., sur laquelle il est destiné à travailler.
2 Références normatives
Les documents suivants cités dans le texte constituent, pour tout ou partie de leur contenu, des
exigences du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique. Pour les
références non datées, la dernière édition du document de référence s’applique (y compris les éventuels
amendements).
ISO 2867, Engins de terrassement — Moyens d’accès
ISO 6165, Engins de terrassement — Principaux types — Identification et termes et définitions
ISO 6405-1, Engins de terrassement — Symboles pour les commandes de l’opérateur et autres indicateurs —
Partie 1: Symboles communs
ISO 7000, Symboles graphiques utilisables sur le matériel — Symboles enregistrés
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions donnés dans l’ISO 6165 et les suivants
s’appliquent.
3.1
point d’ancrage pour le levage
dispositif monté sur ou intégré dans un engin de terrassement utilisé pour lever la machine ou
l’élément démonté
Note 1 à l’article: Le point d’ancrage peut être un trou, un anneau ou toute partie spécifique de la machine comme
spécifié par le fabricant.
3.2
accessoire de levage
combinaison de matériels (par exemple, manilles, câbles métalliques, élingues, chaînes) utilisée pour le
levage de l’engin ou de l’élément démonté
3.3
point d’ancrage pour l’arrimage
dispositif monté sur ou intégré dans un engin de terrassement, utilisé pour l’arrimage de la machine ou
de l’élément démonté lors de son transport
Note 1 à l’article: Le point d’ancrage peut être un trou, un anneau d’arrimage ou toute partie spécifique de la
machine comme spécifié par le fabricant.
3.4
accessoire d’arrimage
combinaison de matériels (par exemple, chaînes, câbles, manilles, entretoise, cales de roues) utilisée
pour arrimer et maintenir en place une machine ou un élément démonté lors de leur transport
3.5
élingue
ensemble d’accessoires d’élingage, par exemple, chaîne, câbles métallique ou matériau textile rattaché
aux extrémités supérieures ou inférieures destiné à être attaché à un point d’ancrage pour le levage (3.1)
3.6
configuration de levage de la machine
position de levage de la machine recommandée par le fabricant
3.7
configuration d’arrimage de la machine
position d’arrimage de la machine recommandée par le fabricant pour le transport
3.8 Masses pour le calcul
3.8.1
masse unitaire de chaque unité démontée
masse de chaque partie de l’engin (par exemple, composant, sous-ensemble, machine de base) qui est
démontée pour le transport
Note 1 à l’article: Elle est utilisée pour le calcul des forces exercées sur les points d’ancrage pour le levage (3.1) ou
les points d’ancrage pour l’arrimage (3.3) de l’unité.
2 © ISO 2017 – Tous droits réservés
3.8.2
masse de la machine complète pour le calcul
masse de la machine, incluant la configuration la plus lourde avec cabine, toit, structures de protection
de l’opérateur, le cas échéant, avec tous ses composants et fixations, toute combinaison d’équipements
et accessoires autorisés par le fabricant de la machine, y compris les circuits de fluides pleins sans
charges utiles
Note 1 à l’article: Elle est utilisée pour le calcul des forces exercées sur les points d’ancrage pour le levage (3.1) ou
les points d’ancrage pour l’arrimage (3.3) de la machine complète.
3.9
force de levage répartie
force appliquée sur chaque point d’ancrage pour le levage (3.1) depuis l’appareil de levage en passant par
les accessoires de levage (3.2) pendant le levage
Note 1 à l’article: L’amplitude et la direction de la force de levage répartie peut être différente pour
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.