ISO 704:2022
(Main)Terminology work — Principles and methods
Terminology work — Principles and methods
This document establishes the basic principles and methods for preparing and compiling terminologies both inside and outside the framework of standardization. It describes the links between objects, concepts, definitions and designations. It also establishes general principles for the formation of terms and proper names and the writing of definitions. This document is applicable to terminology work in scientific, technological, industrial, legal, administrative and other fields of knowledge. This document does not stipulate rules for the presentation of terminological entries in International Standards, which are treated in ISO 10241-1 and ISO 10241-2.
Travail terminologique — Principes et méthodes
Le présent document établit les principes fondamentaux et les méthodes permettant d’élaborer et de compiler des terminologies, qu’il s’agisse d’activités menées dans le cadre de la normalisation ou non. Il décrit les liens établis entre les objets, les concepts, les définitions et les désignations. Il énonce également des principes généraux pour la formation des termes et noms propres et la rédaction des définitions. Le présent document s’applique au travail terminologique effectué dans les domaines scientifiques, technologiques, industriels, juridiques, administratifs ainsi que dans d’autres domaines de connaissance. Le présent document ne décrit pas les règles de présentation des articles terminologiques dans les Normes internationales, qui sont traitées dans l’ISO 10241-1 et l’ISO 10241-2.
Terminološko delo - Načela in metode
Ta dokument vzpostavlja osnovna načela in metode za pripravo ter oblikovanje terminologije zunaj in znotraj okvira standardizacije. Opisuje povezave med predmeti, koncepti, definicijami in oznakami. Vzpostavlja tudi splošna načela za tvorbo izrazov in lastnih imen ter zapisovanje definicij.
Ta dokument se lahko uporablja pri terminološkem delu na znanstvenem, tehnološkem, industrijskem, pravnem in administrativnem področju ter drugih področjih znanja.
V njem niso predpisana pravila za predstavitev terminoloških vnosov v mednarodnih standardih, ki so opisani v standardih ISO 10241-1 in ISO 10241-2.
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
SLOVENSKI STANDARD
01-januar-2023
Nadomešča:
SIST ISO 704:2013
Terminološko delo - Načela in metode
Terminology work -- Principles and methods
Travail terminologique -- Principes et méthodes
Ta slovenski standard je istoveten z: ISO 704:2022
ICS:
01.020 Terminologija (načela in Terminology (principles and
koordinacija) coordination)
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 704
Fourth edition
2022-07
Terminology work — Principles and
methods
Travail terminologique — Principes et méthodes
Reference number
© ISO 2022
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on
the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below
or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii
Contents Page
Foreword .v
Introduction . vi
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Reality and language . 2
5 Concepts . 3
5.1 Overview . 3
5.2 General concepts . 3
5.3 Individual concepts . 4
5.4 Characteristics. 4
5.4.1 General . 4
5.4.2 Terminological analysis . 5
5.4.3 Intension and extension . 7
5.4.4 Essential characteristics and non-essential characteristics . 7
5.4.5 Shared characteristics and delimiting characteristics . 7
5.5 Concept relations . 8
5.5.1 General . 8
5.5.2 Types . 8
5.5.3 Notations . 8
5.5.4 Hierarchical relations . 9
5.5.5 Associative relations .23
5.6 Concept systems . 25
5.6.1 General . 25
5.6.2 Development and visualization . 25
5.6.3 Types . 26
6 Definitions .33
6.1 General . 33
6.2 Intensional definitions . 33
6.3 Extensional definitions .34
6.4 Writing definitions.34
6.4.1 General .34
6.4.2 Nature of intensional definitions .34
6.4.3 Writing intensional definitions . 35
6.4.4 Applying the substitution principle .39
6.4.5 Writing extensional definitions .39
6.4.6 Indicating a domain or subject . 41
6.5 Deficient definitions . 41
6.5.1 General . 41
6.5.2 Circular definitions . 42
6.5.3 Inaccurate definitions. 43
6.5.4 Negative definitions .44
6.6 Information supplementing or replacing definitions . 45
6.6.1 General . 45
6.6.2 Contexts. 45
6.6.3 Encyclopaedic descriptions .46
6.6.4 Explanations.46
6.6.5 Notes . 47
6.6.6 Examples . 47
6.6.7 Other descriptions . 47
6.7 Indicating sources .48
iii
7 Designations .48
7.1 General .48
7.2 Types .48
7.3 Terms.49
7.3.1 General .49
7.3.2 Types of terms .49
7.3.3 Types of appellations .49
7.3.4 Nomenclatures .50
7.4 Proper names .50
7.4.1 General .50
7.4.2 Types . 51
7.5 Symbols . 51
7.6 Formation of terms (including appellations) and proper names .53
7.6.1 General .53
7.6.2 Principles .54
7.7 Relations between designations and concepts . 57
7.7.1 Mononymy and monosemy . 57
7.7.2 Synonymy .
...
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 704
Fourth edition
2022-07
Terminology work — Principles and
methods
Travail terminologique — Principes et méthodes
Reference number
© ISO 2022
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on
the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below
or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii
Contents Page
Foreword .v
Introduction . vi
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Reality and language . 2
5 Concepts . 3
5.1 Overview . 3
5.2 General concepts . 3
5.3 Individual concepts . 4
5.4 Characteristics. 4
5.4.1 General . 4
5.4.2 Terminological analysis . 5
5.4.3 Intension and extension . 7
5.4.4 Essential characteristics and non-essential characteristics . 7
5.4.5 Shared characteristics and delimiting characteristics . 7
5.5 Concept relations . 8
5.5.1 General . 8
5.5.2 Types . 8
5.5.3 Notations . 8
5.5.4 Hierarchical relations . 9
5.5.5 Associative relations .23
5.6 Concept systems . 25
5.6.1 General . 25
5.6.2 Development and visualization . 25
5.6.3 Types . 26
6 Definitions .33
6.1 General . 33
6.2 Intensional definitions . 33
6.3 Extensional definitions .34
6.4 Writing definitions.34
6.4.1 General .34
6.4.2 Nature of intensional definitions .34
6.4.3 Writing intensional definitions . 35
6.4.4 Applying the substitution principle .39
6.4.5 Writing extensional definitions .39
6.4.6 Indicating a domain or subject . 41
6.5 Deficient definitions . 41
6.5.1 General . 41
6.5.2 Circular definitions . 42
6.5.3 Inaccurate definitions. 43
6.5.4 Negative definitions .44
6.6 Information supplementing or replacing definitions . 45
6.6.1 General . 45
6.6.2 Contexts. 45
6.6.3 Encyclopaedic descriptions .46
6.6.4 Explanations.46
6.6.5 Notes . 47
6.6.6 Examples . 47
6.6.7 Other descriptions . 47
6.7 Indicating sources .48
iii
7 Designations .48
7.1 General .48
7.2 Types .48
7.3 Terms.49
7.3.1 General .49
7.3.2 Types of terms .49
7.3.3 Types of appellations .49
7.3.4 Nomenclatures .50
7.4 Proper names .50
7.4.1 General .50
7.4.2 Types . 51
7.5 Symbols . 51
7.6 Formation of terms (including appellations) and proper names .53
7.6.1 General .53
7.6.2 Principles .54
7.7 Relations between designations and concepts . 57
7.7.1 Mononymy and monosemy . 57
7.7.2 Synonymy . 57
7.7.3 Equivalence . 57
7.7.4 Antonymy .58
7.7.5 Polysemy and homonymy .58
7.7.6 Harmonization .
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 704
Quatrième édition
2022-07
Travail terminologique — Principes et
méthodes
Terminology work — Principles and methods
Numéro de référence
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2022
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut
être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: +41 22 749 01 11
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii
Sommaire Page
Avant-propos .v
Introduction . vi
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives .1
3 Termes et définitions . 1
4 Réalité et langage . 3
5 Concepts . 3
5.1 Vue d’ensemble . 3
5.2 Concepts généraux . 4
5.3 Concepts individuels . 4
5.4 Caractéristiques . 5
5.4.1 Généralités . 5
5.4.2 Analyse terminologique . 5
5.4.3 Intension et extension . 7
5.4.4 Caractéristiques essentielles et non essentielles . 7
5.4.5 Caractéristiques communes et caractéristiques distinctives . 8
5.5 Relations entre concepts . 8
5.5.1 Généralités . 8
5.5.2 Types . 8
5.5.3 Notations . 9
5.5.4 Relations hiérarchiques . 10
5.5.5 Relations associatives .25
5.6 Systèmes de concepts . 27
5.6.1 Généralités . 27
5.6.2 Développement et visualisation.28
5.6.3 Types .28
6 Définitions .34
6.1 Généralités .34
6.2 Définitions par intension . . . 35
6.3 Définitions par extension. 36
6.4 Rédaction des définitions .36
6.4.1 Généralités .36
6.4.2 Nature des définitions par intension .36
6.4.3 Rédaction des définitions par intension .38
6.4.4 Application du principe de substitution . 42
6.4.5 Rédaction des définitions par extension . 42
6.4.6 Indication d’un domaine ou d’un sujet .44
6.5 Définitions inadaptées .44
6.5.1 Généralités .44
6.5.2 Définitions circulaires .44
6.5.3 Définitions inexactes .46
6.5.4 Définitions négatives . 47
6.6 Informations complétant ou remplaçant les définitions .48
6.6.1 Généralités .48
6.6.2 Contextes .49
6.6.3 Descriptions encyclopédiques .49
6.6.4 Explications.50
6.6.5 Notes . 50
6.6.6 Exemples . 50
6.6.7 Autres descriptions . 51
6.7 Mention des sources . 51
iii
7 Désignations .52
7.1 Généralités . 52
7.2 Types . 52
7.3 Termes . 52
7.3.1 Généralités . 52
7.3.2 Types de termes . 53
7.3.3 Types d’appellations .53
7.3.4 Nomenclatures .53
7.4 Noms propres .54
7.4.1 Généralités .54
7.4.2 Types . 55
7.5 Symboles . 55
7.6 Formation des termes (appellations comprises) et noms propres . 57
7.6.1 Généralités . 57
7.6.2 Principes .58
7.7 Relations entre les désignations et les concepts . 61
7.7.1 Mononymie et monosémie . 61
7.7.2 Synonymie . 61
7.7.3 Équivalence . 62
7.7.4 Antonymie . 62
7.7.5 Polysémie et homonymie . 62
7.7.6 Harmonisation .63
7.7.7 Cote d’acceptabilité .
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.