Amendment 2 - Specification for radio disturbance and immunity measuring apparatus and methods - Part 2: Methods of measurement of disturbances and immunity

Applies to transportable band saws having a length of saw band not more than 2 500 mm and band wheels having a diameter of not more than 315 mm.

Amendement 2 - Spécification pour les appareils et méthodes de mesure des perturbations radioélectriques et de l'immunité - Partie 2: Méthodes de mesure des perturbations et de l'immunité

S'applique aux scies à ruban semi-fixes dont la longeur de ruban ne dépasse pas 2 500 mm et dont les volants ont un diamètre ne dépassant pas 315 mm.

General Information

Status
Published
Publication Date
08-Aug-2002
Current Stage
DELPUB - Deleted Publication
Start Date
15-Jul-2003
Completion Date
26-Oct-2025
Ref Project

Relations

Standard
CISPR 16-2:1996/AMD2:2002 - Amendment 2 - Specification for radio disturbance and immunity measuring apparatus and methods - Part 2: Methods of measurement of disturbances and immunity Released:8/9/2002 Isbn:2831865182
English and French language
49 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)


COMMISSION
CISPR
ELECTROTECHNIQUE
16-2
INTERNATIONALE
INTERNATIONAL
ELECTROTECHNICAL
AMENDEMENT 2
AMENDMENT 2
COMMISSION
2002-08
COMITÉ INTERNATIONAL SPÉCIAL DES PERTURBATIONS RADIOÉLECTRIQUES
INTERNATIONAL SPECIAL COMMITTEE ON RADIO INTERFERENCE
Amendement 2
Spécification pour les appareils et méthodes
de mesure des perturbations radioélectriques
et de l'immunité –
Partie 2:
Méthodes de mesure des perturbations
et de l'immunité
Amendment 2
Specification for radio disturbance and
immunity measuring apparatus and methods –
Part 2:
Methods of measurement of disturbances
and immunity
 IEC 2002 Droits de reproduction réservés  Copyright - all rights reserved
International Electrotechnical Commission, 3, rue de Varembé, PO Box 131, CH-1211 Geneva 20, Switzerland
Telephone: +41 22 919 02 11 Telefax: +41 22 919 03 00 E-mail: inmail@iec.ch  Web: www.iec.ch
CODE PRIX
T
Commission Electrotechnique Internationale PRICE CODE
International Electrotechnical Commission
Международная Электротехническая Комиссия
Pour prix, voir catalogue en vigueur
For price, see current catalogue

– 2 – CISPR 16-2 amend. 2  CEI:2002

AVANT-PROPOS
Le présent amendement a été établi par le sous-comité A du CISPR: Mesures des pertur-

bations radioélectriques et méthodes statistiques.

Le texte de cet amendement est issu des documents suivants:

FDIS Rapport de vote
CISPR/A/375/FDIS CISPR/A/396/RVD

Le rapport de vote indiqué dans le tableau ci-dessus donne toute information sur le vote ayant
abouti à l’approbation de cet amendement.
Le comité a décidé que le contenu de la publication de base et de ses amendements ne sera
pas modifié avant 2003-06. A cette date, la publication sera
• reconduite;
• supprimée;
• remplacée par une édition révisée, ou
• amendée.

Page 2
SOMMAIRE
Ajouter à la liste des annexes le titre suivant:
Annexe E (informative) Mesure des perturbations en présence d'émissions ambiantes
Page 4
AVANT-PROPOS
Dans l’avant-dernier alinéa, remplacer «Les annexes A, B et C» par «Les annexes A, B, C, D
et E».
Page 16
2.3.1.1 Essais de conformité
Remplacer la dernière phrase de la NOTE par la phrase suivante:
L'annexe E et l'annexe C de la CISPR 11 font référence à ce point.

CISPR 16-2 Amend.2  IEC:2002 – 3 –

FOREWORD
This amendment has been prepared by CISPR subcommittee A: Radio-interference measure-

ments and statistical methods.

The text of this amendment is based on the following documents:

FDIS Report on voting
CISPR/A/375/FDIS CISPR/A/396/RVD

Full information on the voting for the approval of this amendment can be found in the report
on voting indicated in the above table.
The committee has decided that the contents of the base publication and its amendment will
remain unchanged until 2003-06. At this date, the publication will be
• reconfirmed;
• withdrawn;
• replaced by a revised edition, or
• amended.
_____________
Page 3
CONTENTS
Add to the list of annexes the following title:
Annex E (informative) Measurement of disturbances in the presence of ambient emissions
Page 5
FOREWORD
In the penultimate paragraph, replace “Annexes A, B and C” by “Annexes A, B, C, D and E”.

Page 17
2.3.1.1 Compliance testing
Replace the last sentence of the NOTE by the following sentence:
Reference is made in this respect in Annex E and Annex C of CISPR 11.

– 4 – CISPR 16-2 amend. 2  CEI:2002

Page 54
2.6.2.5.1 Environnement de l'essai

Remplacer la dernière phrase du second alinéa par la phrase suivante:

Pour indication supplémentaire concernant les niveaux ambiants et l’erreur de mesure

résultante, se reporter à 2.3.1.1 et à l'annexe E.

Page 60
2.6.5 Mesures des appareils in situ
Remplacer «A l’étude» par le nouveau texte suivant:
2.6.5.1 Application et préparation à des mesures in situ
Des mesures in situ peuvent être nécessaires pour l'investigation d'un problème de
perturbation en un lieu particulier, par exemple lorsque l'on soupçonne un matériel électrique
de provoquer des brouillages de la réception radio dans le voisinage.
Si la norme de produit applicable le permet, des mesures in situ peuvent être effectuées pour
l'évaluation de la conformité, dans les cas où les essais d’émission ne peuvent être effectués,
pour des raisons techniques, sur des emplacements d’essais normalisés. Les motifs
techniques conduisant à des mesures in situ sont les dimensions et/ou le poids excessifs du
matériel en essai ou encore les coûts trop élevés des connexions du matériel en essai à son
infrastructure sur un emplacement normalisé. Les résultats de mesure in situ d’un matériel en
essai donné varieront d’un site à l’autre et dévieront de ceux d’un emplacement normalisé et
ne pourront, en conséquence, être utilisés pour des essai de type.
NOTE 1 En général toutefois, les imperfections telles que le couplage réciproque entre les structures conduc-
trices présentes dans l’environnement in situ qui peuvent aussi être plus ou moins aggravées par les champs
électromagnétiques ambiants, ou entre les antennes de mesure et équipements en essai, font que les mesures
in situ ne peuvent cependant pas remplacer complètement les mesures sur un emplacement d'essai approprié
(emplacement d'essai en espace libre ou emplacements d’essai équivalents tels que chambre (semi-)anéchoïque)
comme décrit dans la CISPR 16-1.
Le matériel en essai comporte habituellement un ou plusieurs éléments et/ou systèmes, ou
est un constituant d’une installation ou est relié à une installation.
Le périmètre reliant les parties extérieures du matériel en essai est la référence choisie
habituellement pour définir la distance de mesure. Dans certaines normes de produits les
murs extérieurs ou les limites du parc d’activités ou de la zone industrielle sont pris comme
points de référence.
Des mesures préliminaires doivent être effectuées pour identifier la fréquence et l’amplitude
du champ d’une perturbation parmi les signaux ambiants en prenant en compte les sources
potentielles de perturbations (par exemple, oscillateurs) d’un matériel en essai. Pour ces
mesures il est recommandé d’utiliser, au lieu d’un récepteur, un analyseur de spectre, qui
permet d’analyser un spectre plus large. Pour identifier la fréquence et l’amplitude des
signaux perturbateurs, on recommande l’emploi d’une sonde de courant sur câbles connectés
ou d’une sonde de champ proche ou d’antennes de mesure placées plus près du matériel en
essai.
Des mesures doivent également être effectuées à des fréquences choisies pour déterminer si
possible les modes de fonctionnement pour lesquels le matériel en essai produit les champs
perturbateurs les plus élevés. Les mesures suivantes doivent être effectuées avec le matériel
en essai fonctionnant dans ces modes.

CISPR 16-2 Amend.2  IEC:2002 – 5 –

Page 55
2.6.2.5.1 Test environment
Replace the last sentence of the second paragraph by the following sentence:

For further guidance on ambient levels and resulting measurement error, see 2.3.1.1 and

Annex E.
Page 61
2.6.5 Measurements of in situ equipment
Replace “Under consideration” by the following new text:
2.6.5.1 Applicability of and preparation for in situ measurements
In situ measurements may be necessary for the investigation of an interference problem at a
particular location, i.e. where electrical equipment is suspected of causing interference to
radio reception in its vicinity.
Where allowed by the relevant product standard, in situ measurements may be made for the
evaluation of compliance, if it is not possible for technical reasons to make radiated emission
measurements on a standard test site. Technical reasons for in situ measurements are
excessive size and/or weight of the EUT or situations where the interconnection to the
infrastructure for the EUT is too expensive for the measurement on standard test sites. In situ
measurement results of an EUT type will normally deviate from site to site or from results
obtained on a standard test site and can therefore not be used for type testing.
NOTE 1 In general, however, due to imperfections such as mutual coupling between the conductive structures
present in the in situ environment, which may also be more or less polluted by ambient electromagnetic fields, and
the measuring antenna/equipment under test, in situ measurements cannot fully replace measurements on a
suitable test site (open-area test site or alternative test sites, for example, (semi-)anechoic chambers) as specified
in CISPR 16-1.
The EUT usually consists of one or more devices and/or systems, is part of an installation, or
is interconnected with an installation.
A perimeter connecting the outer parts of the EUT is usually taken as the reference point to
determine the measurement distance. In some product standards, the exterior walls or

boundaries of business parks or industrial areas are taken as the reference points.
Preliminary measurements shall be made to identify the frequency and amplitude of the
disturbance field strengths amongst the ambient signals taking into account the potential
sources of interference (for example, oscillators) in the EUT. For these measurements the use
of a spectrum analyser is recommended in place of a receiver because a large frequency
spectrum can be analysed. For the identification of the frequency and amplitude of the
disturbance signals the use of a current probe on the connected cables, or near-field probes
or the measurement antennas placed closer to the EUT is recommended.
Measurements shall also be made on selected frequencies to determine, where possible, the
modes of operation in which the EUT generates the highest disturbance field strengths.
The subsequent measurements shall be made with the EUT in these modes of operation.

– 6 – CISPR 16-2 amend. 2  CEI:2002

NOTE 2 Lorsque le matériel en essai est une partie d'un ensemble et que son fonctionnement ne peut être

indépendant du fonctionnement des autre parties, il peut s’avérer impossible de choisir les conditions produisant
les perturbations les plus élevées. Pour certains matériels, ces conditions peuvent dépendre du temps,

particulièrement s'il y a des fonctionnements cycliques. Dans ce cas, il convient de choisir la période d'observation

s’approchant le plus des conditions de production des perturbations les plus élevées.

Les mesures doivent être effectuées autour du matériel en essai à une distance approxi-
mativement identique pour chaque fréquence choisie afin de donner la direction du champ

perturbateur le plus élevé. Il convient que le matériel en essai soit essayé au moins dans trois

directions différentes. Les mesures finales de l’amplitude du champ de perturbations, à

chaque fréquence, doivent être effectuées dans les directions du champ perturbateur le plus

élevé (qui peut varier d’une fréquence à l’autre) en tenant compte des conditions locales.

L’amplitude la plus élevée du champ perturbateur doit être mesurée avec une antenne en
polarisation verticale et en polarisation horizontale.
Si le rapport entre l’amplitude mesurée du champ perturbateur à celle de toute émission
ambiante est inférieur à 6 dB, les méthodes de mesures décrites en annexe E peuvent être
utilisées.
2.6.5.2 Mesures des amplitudes de champ dans la bande des fréquences de 9 kHz
à 30 MHz
2.6.5.2.1 Méthode de mesure
L’amplitude du champ magnétique perturbateur doit être mesurée dans la direction de rayon-
nement maximal avec le matériel en essai fonctionnant dans le mode créant le champ
perturbateur le plus élevé.
L’amplitude du champ perturbateur polarisé horizontalement doit être mesurée à la distance
normalisée d en utilisant une antenne boucle comme décrit en 5.5.2.1 de la CISPR 16-1,
limit
à une hauteur de 1 m (entre le sol et la partie inférieure de l’antenne). L’amplitude maximale
du champ perturbateur doit être déterminée par rotation de l’antenne.
NOTE  Pour la mesure de l’amplitude maximale du champ perturbateur de lignes disposées dans n’importe quelle
direction, il convient d'orienter l’antenne selon trois axes orthogonaux et l’amplitude du champ est calculée par
2 2 2
E = E + E + E
sum x y z
Dans les cas où des limites sont données pour le champ E équivalent alors que ce sont les composantes du champ
magnétique qui sont mesurées, le champ H peut être converti en champ électrique correspondant en utilisant
l’impédance de l'espace libre soit 377 Ω et en multipliant la valeur lue pour le champ H par 377. Dans ce cas, le
champ H est donné par:
2 2 2
H = H + H + H
sum x y z
Cette valeur du champ H peut être utilisée directement dans les cas où les limites sont directement données pour
l’amplitude du champ magnétique.
Si l’antenne ne peut pas être déplacée selon trois axes orthogonaux, elle peut être tournée manuellement vers la
direction donnant l’amplitude du champ perturbateur maximale.
2.6.5.2.2 Distances de mesure autres que la distance normalisée
S’il n’est pas possible de maintenir la distance normalisée d comme spécifié dans la norme
limit
de produit ou la norme générique, il convient d'effectuer les mesures à des distances infé-
rieures ou supérieures à la distance normalisée dans la direction du rayonnement maximal.
Au moins trois mesures doivent être effectuées à des distances différentes, supérieures ou
inférieures à la distance normalisée s’il n’est pas possible d'utiliser cette dernière.
Les résultats (en décibels) des mesures doivent être reportés sur un graphique comme une
fonction de la distance de mesure, selon une échelle logarithmique. Une ligne doit relier les
résultats obtenus. Cette ligne représente la décroissance de l’amplitude du champ et peut
servir à déterminer l’amplitude du champ perturbateur à des distances autres que la distance
de mesure, par exemple à la distance normalisée.

CISPR 16-2 Amend.2  IEC:2002 – 7 –

NOTE 2 Where the EUT is a piece of equipment, the operating mode of which cannot be switched independently

of the operation of other equipment, the selection of conditions producing the highest disturbances may be

impossible. For some of them, these conditions may be dependent on time, particularly if they are on cyclic
operation. In such cases, the period of observation should be chosen to approach the conditions of highest
disturbance production.
Measurements shall be made around the EUT at approximately the same measurement

distance on each of the selected frequencies to determine the direction of the highest

disturbance field strength. The EUT should be tested in at least three different directions. The

final disturbance field-strength measurements on each frequency shall be made in the

directions of the highest disturbance field strengths (which may vary from frequency to

frequency) taking into account the local conditions.

The highest disturbance field strengths shall be measured with the antenna in vertical and
horizontal polarization.
If the ratio of the measured disturbance field strength to any ambient emission is lower than
6 dB, the measurement methods described in Annex E can be used.
2.6.5.2 Field-strength measurements in the frequency range 9 kHz to 30 MHz
2.6.5.2.1 Measurement method
The magnetic disturbance field strength shall be measured in the direction of maximum
radiation with the EUT in the mode of operation generating the highest disturbance field
strength.
The horizontally polarized disturbance field strength shall be measured at the standard
measurement distance d using a loop antenna as described in 5.5.2.1 of CISPR 16-1 at a
limit
height of 1 m (between the ground and lowest part of the antenna). The maximum disturbance
field strength shall be determined by rotating the antenna.
NOTE For the measurement of the maximum disturbance field strength from lines arranged in any direction, the
antenna should be oriented in three orthogonal directions, and the measured field strength is calculated by
2 2 2
E = E + E + E
sum x y z
In cases where limits are given for the E field equivalent but the measured field strengths are the magnetic
components, the H field strength can be converted to the corresponding E field strength using the free space
impedance of 377 Ω by multiplying the H field reading by 377. The H field in this case is given by
2 2 2
H = H + H + H
sum x y z
This H field value can be used directly in cases where limits are directly given for the magnetic field strength.

If the antenna cannot be moved in three orthogonal directions, it can be turned by hand in the direction of
maximum reading for the measurement of the maximum disturbance field strength.
2.6.5.2.2 Measurement distances other than the standard distance
If it is not possible to adhere to the standard distance d , as specified in the product or
limit
generic standard, the measurements should be made at distances either less or greater than
the standard measuring distance in the direction of the maximum radiation.
At least three measurements at different measuring distances less or greater than the standard
measuring distance shall be used if it is not possible to use the standard distance.
The measurement results (in decibels) shall be plotted as a function of the measurement
distance on a logarithmic scale. One line shall be drawn to join up the measurement results.
This line represents the decrease in the field strength and can be used to determine the
disturbance field strength at distances other than the measurement distance, for example, at
the standard distance.
– 8 – CISPR 16-2 amend. 2  CEI:2002

2.6.5.3 Mesures d’amplitude du champ aux fréquences supérieures à 30 MHz

2.6.5.3.1 Méthode de mesure
L’amplitude du champ perturbateur doit être mesurée dans la direction de rayonnement

maximal à la distance normalisée avec le matériel en essai fonctionnant dans le mode

produisant le champ perturbateur le plus élevé. Les amplitudes maximales, en polarisation

verticale et en polarisation horizontale, du champ perturbateur, doivent être mesurées à l’aide

d’antennes à large bande ayant, si possible, une hauteur variant entre 1 m et 4 m. La valeur
retenue doit être la valeur maximale.

Il est recommandé d’utiliser des antennes biconiques pour les mesures effectuées dans la

gamme de fréquence jusqu’à 200 MHz et des antennes log-périodiques pour les mesures
dans la gamme de fréquence au-dessus de 200 MHz. La distance entre l’antenne de mesure
et tout obstacle métallique voisin (y compris les câbles) doit être supérieure à 2 m.
2.6.5.3.2  Distances de mesure autres que la distance normalisée
La distance de mesure normalisée d est spécifiée dans la norme de produit ou générique.
std
En cas d’impossibilité de respecter la distance normalisée, la mesure de l’amplitude du
champ perturbateur doit être effectuée à des distances différentes comme il est décrit en
2.6.5.2.2. Un balayage en hauteur de l’antenne doit être effectué pour chaque mesure.
L’amplitude du champ perturbateur à la distance normalisée d doit être déterminée
std
conformément à 2.6.5.2.2 par report sur un graphique donnant l’amplitude du champ mesuré
en fonction de la distance de mesure, en échelle logarithmique.
S’il n’est pas possible de mesurer à différentes distances et que la distance de mesure se
réfère au mur extérieur du bâtiment ou à la limite de propriété, les résultats des mesures
doivent être ramenés à la distance normalisée selon l’équation (1).
d
mea
E = E + n × 20 × log (1)
std mea
d
std

E est l’amplitude du champ à la distance normalisée, en dB(µV/m), pour comparaison à la
std
limite d’émission;
E est l’amplitude du champ à la distance de mesure, en dB(µV/m);
mea
d est la distance de mesure, en mètres;
mea
d est la distance normalisée, en mètres.
std
n dépend de la distance d comme suit:
mea
si 30 m ≤ d n = 1;
mea
si 10 m < d < 30 m n = 0,8;
mea
si 3 m < d < 10 m n = 0,6.
mea
NOTE n < 1 tient compte de la différence entre la distance de mesure et la distance au matériel en essai.
Les distances de mesures inférieures à 3 m ne doivent pas être utilisées.
S’il n’est pas possible d'effectuer des mesures à différentes distances et que l’équation (1)
n'est pas utilisée parce que la distance de mesure ne se réfère pas au mur extérieur du
bâtiment ou à la limite de propriété, il convient que l’amplitude du champ soit déterminée par
la mesure de la puissance perturbatrice rayonnée (voir 2.6.5.4).

CISPR 16-2 Amend.2  IEC:2002 – 9 –

2.6.5.3 Field-strength measurements in the frequency range above 30 MHz

2.6.5.3.1 Measurement method
The electric disturbance field strength shall be measured in the direction of maximum radiation at

the standard distance with the EUT in the mode of operation generating the highest disturbance

field strength. The maximum horizontally and vertically polarized disturbance field strengths

shall be measured using broadband antennas with, as far as practicable, a variable height of 1 m

to 4 m. The highest value shall be taken as the measured value.

It is recommended that biconical antennas be used for measurements in the frequency

range up to 200 MHz and log-periodic antennas for measurements in the frequency range
above 200 MHz. The distance between the measuring antenna and any nearby metallic
elements (including cables) should be greater than 2 m.
2.6.5.3.2 Measurement distances other than the standard distance
The standard measurement distance d is specified in the product or generic standard. If it is
std
not possible to adhere to the standard measurement distance, the disturbance field strength
shall be measured in different measuring distances as described in 2.6.5.2.2. A height scan of
the antenna shall be used for each measurement The disturbance field strength at the
standard distance d shall be determined according to 2.6.5.2.2 by plotting the measured
std
field strength as a function of the measurement distance on a logarithmic scale.
If it is not possible to measure at different measuring distances and the measurement
distance refers to the outer wall of a building or the border of the premises, the measurement
results shall be converted to the standard distance using equation (1).
d
mea
E = E + n × 20 × log (1)
std mea
d
std
where
E is the field strength at the standard distance in dB(µV/m) for comparison with the
std
emission limit;
E is the field strength at the measurement distance in dB(µV/m);
mea
d is the measurement distance in metres;
mea
d is the standard distance in metres.
std
n depends on the distance d as follows:
mea
if 30 m ≤ d n = 1;
mea,
if 10 m < d < 30 m n = 0,8;
mea
if 3 m < d < 10 m n = 0,6.
mea
NOTE  n < 1 accommodates the difference between the measuring distance and the distance to the EUT.
Measurement distances closer than 3 m shall not be used.
If it is not possible to measure at different measuring distances, and equation (1) is not used
because the measurement distance does not refer to the outer wall of a building or boundary
of premises, the field strength should be determined by measurement of the radiated
disturbance power (see 2.6.5.4).

– 10 – CISPR 16-2 amend. 2  CEI:2002

2.6.5.4 Mesure in situ de la puissance perturbatrice efficace rayonnée
avec la méthode de substitution

2.6.5.4.1 Conditions générales de mesure

La méthode de substitution peut être utilisée sans condition supplémentaire si le matériel en

essai peut être déconnecté et enlevé pour la substitution.

Au cas où le matériel en essai ne peut être enlevé, et si sa face avant est une grande surface

plane, l’influence de cette surface lors de la substitution doit être prise en compte (voir
équation (3b)). Si la face avant du matériel en essai ne rentre pas dans un plan bi-
dimensionnel dans la direction de mesure, l’incertitude de mesure supplémentaire n’est pas
prise en considération.
Au cas où le matériel en essai ne peut être déconnecté, une mesure par substitution de la
puissance rayonnée est cependant possible à une fréquence particulière, en utilisant une
fréquence voisine à laquelle le champ perturbateur du matériel en essai est au moins 20 dB
plus bas que celui à la fréquence considérée («voisine» signifie à moins d’une ou deux fois la
bande f.i. du récepteur). Il convient que la fréquence soit choisie en tenant compte, si
possible, du brouillage éventuel des services radioélectriques.
2.6.5.4.2 Gamme de fréquences de 30 MHz à 1 000 MHz
2.6.5.4.2.1 Distance de mesure
La distance de mesure choisie doit être telle que la mesure soit faite en champ lointain. Cette
exigence est en général satisfaite si
λ
a) d est plus grand que et
2 π
2 × D
b) d ≥ (2)
λ

d est la distance de mesure, en mètres;
D est la dimension maximale du matériel en essai et de son câblage, en mètres;
λ est la longueur d’onde, en mètres;
ou
la distance de mesure d est égale ou supérieure à 30 m.

En champ lointain, l’exposant n de l’équation (1) peut être supposé égal à 1. Si une mesure à
une distance inférieure est adoptée, la conformité à l’hypothèse peut être validée en utilisant
la procédure indiquée en 2.6.5.3.2 pour vérifier que l'amplitude du champ diminue
inversement à la distance.
Si les conditions locales exigent qu’une mesure à une distance inférieure soit choisie, ceci
doit être indiqué.
CISPR 16-2 Amend.2  IEC:2002 – 11 –

2.6.5.4 In situ measurement of the effective radiated disturbance power
using the substitution method
2.6.5.4.1 General measurement condition

The substitution method can be used without additional conditions if, and only if, the EUT can

be switched off and if the EUT can be removed for the substitution.

If the EUT cannot be removed, and if its front face is a large plane surface, the effect of this

face on the substitution shall be taken into account (see equation (3b)). If the front surface of

the EUT does not fit into a two-dimensional plane in the measurement direction, the additional

measurement uncertainty is not considered.
If the EUT cannot be switched off, it is still possible to use the substitution method to measure
the radiated power of a disturbance from the EUT at a particular frequency, by using a nearby
frequency at which the field strength of the disturbance from the EUT is at least 20 dB below
that at the frequency of interest (“nearby” means within one or two receiver IF-bandwidths).
The frequency selected should, where possible, be chosen with regard to possible inter-
ference to radio services.
2.6.5.4.2 Frequency range 30 MHz to 1 000 MHz
2.6.5.4.2.1 Measurement distance
The measurement distance chosen shall be such that the measurement is made in the far
field. This requirement is generally met, if
λ
a) d is greater than and

2 × D
b) d ≥ (2)
λ
where
d is the measurement distance in meters;
D is the maximum dimension of the EUT with cabling in meters;
λ is the wavelength in meters;
or
the measurement distance d is equal to, or greater than, 30 m.
In the far field the exponent n in equation (1) may be assumed to be 1. If a shorter

measurement distance is chosen, this assumption can be validated by using the procedure of
2.6.5.3.2 to verify that the field strength falls off inversely with distance.
If the local conditions require that a shorter measurement distance be chosen, this shall be
indicated.
– 12 – CISPR 16-2 amend. 2  CEI:2002

2.6.5.4.2.2 Méthode de mesure
La puissance efficace rayonnée d’une perturbation doit être mesurée dans la direction du

rayonnement maximal avec le matériel en essai placé dans le mode de fonctionnement

produisant le champ perturbateur maximal. La distance de mesure doit être choisie confor-

mément à 2.6.5.4.2.1 et à l’amplitude la plus élevée du champ perturbateur, à la fréquence

choisie déterminée, en faisant varier la hauteur de l'antenne entre 1 m et 4 m, si possible.

Pour la mesure de la puissance efficace de la perturbation, les étapes a) à g) seront suivies.

a) Le matériel en essai doit être déconnecté et enlevé. Un dipôle demi onde, ou une antenne

ayant des caractéristiques de rayonnement similaires et un gain G connu par rapport à un
dipôle demi onde, lui est substitué. S’il n’est pas pratique d’enlever le matériel en essai,
un dipôle demi onde ou large bande (dans la gamme de fréquences inférieure à 150 MHz
environ, pour réduire le couplage mutuel avec le matériel en essai) est placé dans le
voisinage du matériel en essai. Le voisinage est défini comme étant une zone allant
jusqu’à 3 m.
b) Le dipôle demi onde (ou large bande) doit alors être alimenté par un générateur de signal
réglé à la même fréquence.
c) La position et la polarisation du dipôle demi onde (ou d’une antenne large bande) doivent
être telles que le récepteur de mesure reçoive l’amplitude de champ la plus élevée. Si le
matériel en essai n’est pas enlevé, il doit si possible être déconnecté et le dipôle est
déplacé dans une zone allant jusqu’à 3 m du matériel en essai.
d) La puissance du signal injecté doit être ajustée jusqu’à ce que le récepteur donne la
même indication que celle correspondant à l’amplitude du champ perturbateur la plus
élevée du matériel en essai.
e) Si la face avant du matériel en essai couvre une grande surface plane (comme un
bâtiment équipé d’un réseau de télévision par câbles) l’antenne de substitution (dipôle
demi onde) est placée à environ 1 m de la face plane (devant le bâtiment). Il convient de
choisir l’emplacement de l'antenne de substitution de telle sorte qu’une ligne fictive entre
l’antenne de substitution et l’antenne de mesure soit perpendiculaire à la face du
bâtiment.
f) La hauteur, la polarisation et la distance au plan fictif incluant le dipôle demi onde (ou
l’antenne large bande) et perpendiculaire à l’axe de mesure entre l’antenne et
l’emplacement de l’antenne de mesure doivent être réglées pour que le récepteur détecte
le champ le plus élevé.
g) La puissance du générateur de signal doit être réglée comme en d).
Pour les matériels en essai enlevés et les matériels en essai dont la face avant n’est pas
contenue à l’intérieur d’une grande surface plane fictive, la puissance au générateur de
signal P plus le gain G de l’antenne d’émission par rapport à un dipôle demi onde fournit la
G
puissance efficace rayonnée P à mesurer:
r
P = P + G (3a)
r G
Pour les matériels en essai qui peuvent être contenus à l’intérieur d’une grande surface plane
fictive (tels que des bâtiments équipés de réseaux de télécommunications), l’augmentation du
gain du dipôle placé devant cette surface est donné par
P = P + G + 4 dB (3b)
r G

P est en dB(pW);
r
P est en dB(pW); et
G
G est en dB.
CISPR 16-2 Amend.2  IEC:2002 – 13 –

2.6.5.4.2.2 Measurement method

The effective radiated disturbance power shall be measured in the direction of maximum

radiation with the EUT in the mode of operation generating the highest disturbance field

strength. The measurement distance shall be chosen according to 2.6.5.4.2.1 and the highest

disturbance field strength on the selected frequency determined by varying the antenna height

at least in the range of 1 m to 4 m as far as practicable.

For the measurement of the effective radiated disturbance power, steps a) to g) shall be

followed.
a) The EUT shall be disconnected and removed. A half-wave dipole or antenna with similar
radiation characteristics and known gain G, relative to a half-wave dipole is substituted in
its place. If it is impractical to remove the EUT, a half-wave or broadband dipole (in the
frequency range lower than about 150 MHz to minimize mutual coupling to the EUT) is
positioned in the vicinity of the EUT. The vicinity is a range up to 3 m.
b) The half-wave (or broadband) dipole shall then be fed by a signal generator operating on
the same frequency.
c) The position and polarization of the half-wave dipole (or broadband antenna) shall be such
that the measuring receiver receives the highest field strength. If the EUT is not removed,
then, if possible, it shall be switched off and the dipole is moved in a range up to 3 m
around the EUT.
d) The power of the signal generated shall be varied until the measuring receiver shows the
same reading as when the highest disturbance field strength from the EUT was measured.
e) If the front of the EUT fills a large plane surface (for example, a building with a cable-TV
network) the substitution antenna (half-wave dipole) is positioned about 1 m in front of the
plane surface (in front of the building). The location of the substitution should be so
chosen that an imaginary line between the substitution antenna and the measuring
antenna is perpendicular to the direction of the face of the building.
f) The height, polarization and distance to the plane imaginary surface enclosing the half-
wave dipole (or broadband antenna) and perpendicular to the measurement axis between
the antenna and the location of the measuring antenna shall be varied such that the
receiver receives the highest field strength.
g) The power of the signal generator shall be varied as in d) above.
For removed EUTs and EUTs whose front face is not contained within an imaginary large
plane surface, the power at the signal generator P plus the gain G of the transmit antenna
G
relative to a half-wave dipole yields the effective radiated disturbance power P to be
r
measured:
P = P + G (3a)
r G
For EUTs that fit within an imaginary large plane surface (for example, buildings with
telecommunication networks), the increase in gain of the dipole positioned in front of this
surface is given by
P = P + G + 4 dB (3b)
r G
where
P is in dB(pW);
r
P is in dB(pW); and
G
G is in dB.
– 14 – CISPR 16-2 amend. 2  CEI:2002

La puissance efficace rayonnée peut être utilisée pour calculer l’amplitude du champ
perturbateur à la distance de mesure normalisée d . L’amplitude du champ en espace libre

std
E est calculée en utilisant l’équation suivante:
libre
7 P
r
E = (4)
libre
d
std

E est en µV/m;
libre
P est en pW; et
r
d est en mètres.
std
Si l’amplitude calculée en espace libre selon l’équation (4) est comparée aux limites de
l’amplitude du champ perturbateur mesurée sur des emplacements normalisés, on doit
considérer que l’amplitude du champ mesurée sur les emplacements normalisés est approxi-
mativement 6 dB au-dessus de l’amplitude en espace libre de l’équation (4) à cause des
réflexions du plan de sol. L’équation (4) peut être modifiée pour tenir compte de cet
incrément. L’amplitude du champ perturbateur à la distance normalisée E peut donc être
std
calculée pour la polarisation verticale avec l’équation suivante:
E = P – 20 log d + 22,9 (5a)
std r std
En polarisation horizontale en dessous de 160 MHz, l’amplitude maximale du champ n’est pas
mesurée sur des sites normalisés. Par conséquent, le facteur de 6 dB doit être modifié
comme suit:
E = P – 20 log d + 16,9 + (6 – c)(5b)
std r std c

E est en dB(µV/m);
std
f est la fréquence de mesure;
d est en mètres;
std
c est le facteur de correction en polarisation horizontale. Ceci a été établi en supposant
c
les sources rayonnantes à 1 m de haut.
f
30 40 50 60 70 90 100 120 140 160 180 200 750 1 000
MHz
c
c
11 10,2 9,3 8,5 7,6 5,9 5,1 3,4 1,7 0 0 0 0 0
dB
Cette méthode de détermination de l’amplitude maximale du champ perturbateur peut être
employée principalement s'il existe des obstacles entre l’antenne de mesure et le matériel
en essai.
2.6.5.4.3 Gamme de fréquences de 1 GHz à 18 GHz
2.6.5.4.3.1 Distance de mesure
La distance de mesure choisie doit être telle que la mesure soit effectuée en champ lointain.
La condition de champ lointain doit être vérifiée en mesurant la puissance perturbatrice
rayonnée en fonction de la distance avec un cornet de guide d’onde à double moulure ou
avec une antenne log-périodique. Cette prescription est remplie si la distance de mesure est
égale ou supérieure à la distance de transition. La distance de transition est signalée par le
point de transition déterminé selon la figure 24. Les résultats de mesures sont portés sur un
graphique et deux lignes parallèles séparées de 5 dB doivent enserrer la plupart des
résultats; le point de transition est celui où les lignes se coupent et après lequel la puissance
rayonnée décroît de 20 dB par décade.

CISPR 16-2 Amend.2  IEC:2002 – 15 –

The effective radiated disturbance power can be used to calculate the disturbance field
strength at the standard measurement distance d . The free-space field strength E shall

std free
be calculated using the following equation:

7 P
r
E = (4)
free
d
std
where
E is in µV/m;
free
P is in pW; and
r
d is in metres.
std
If the calculated free-space field strength of equation (4) is compared with limits of
disturbance field strength measured in standard test sites, it must be considered that the
amplitude field strength measured at standard test sites is approximately 6 dB higher than the
free space field strength of equation (4) due to the reflections from the ground plane.
Equation (4) can be modified to take into account this increment. The disturbance field
strength at the standard distance E can therefore be calculated for the vertical polarization
std
using the following equation:
E = P − 20 log d + 22,9 (5a)
std r std
For horizontal polarization below 160 MHz the maximum field strength is not measured at
standard test sites. Therefore the 6 dB factor must be corrected as follows:
E = P − 20 log d + 16,9 + (6 − c ) (5b)
std r std c
where
E is in dB(µV/m);
std
f is the measuring frequency;
d is in metres;
std
c is the correction factor for horizontal polarization. This was determined assuming the
c
radiation source at 1 m in height.
f
30 40 50 60 70 90 100 120 140 160 180 200 750 1 000
MHz
c
c
11 10,2 9,3 8,5 7,6 5,9 5,1 3,4 1,7 0 0 0 0 0
dB
This method for determining the disturbance field strength can mainly be used if there are
obstacles between the measuring antenna and the EUT.
2.6.5.4.3 Frequency range 1 GHz to 18 GHz
2.6.5.4.3.1 Measurement distance
The measurement distance chosen shall be such that the measurement is made in the far
field. The far-field condition shall be verified by measuring the radiated disturbance power
with a double-ridged waveguide horn or log-periodic antenna as a function of the distance.
The requirement is met if the measurement distance is equal to, or greater than, the transition
distance. The transition distance is marked by the transition point which shall be determined
as shown in Figure 24. The measurement results shall be plotted and two parallel lines
separated by 5 dB drawn to enclose as many of the measurement results; the transition point
is the point where the lines intersect and after which the radiated power decreases by
20 dB/decade.
– 16 – CISPR 16-2 amend. 2  CEI:2002

Puissance
rayonnée
reçue (dB)
Point de transition
Distance entre les
lignes: 5 dB
Distance entre les
lignes: 5 dB
Gradient:
20 dB/décade
Distance de transition
Logarithme de la distance
IEC  1917/02
Figure 24 – Détermination de la distance de transition
2.6.5.4.3.2 Méthode de mesure
La puissance perturbatrice rayonnée doit être mesurée dans la direction de rayonnement
maximal du matériel en essai, celui ci étant dans le mode de fonctionnement produisant le
champ perturbateur le plus élevé. Un cornet de guide d’onde à double moulure ou une
antenne log-périodique doivent être utilisés pour déterminer la direction de rayonnement
maximal. La distance de mesure doit être choisie conformément au 2.6.5.4.2.1 et l’amplitude
du champ perturbateur est mesurée à la fréquence sélectionnée. La position de l’antenne doit
être modifiée légèrement pour confirmer que la valeur du champ mesuré n’est pas un
minimum local (dû par exemple à des réflexions).
Pour la mesure de la puissance perturbatrice rayonnée le matériel en essai doit être
déconnecté et un cornet à double moulure ou une antenne log-périodique doit être placé soit
à proximité immédiate soit à la place du matériel en essai. L’antenne doit être alors alimentée
par un générateur fonctionnant à la même fréquence. L’orientation de l’antenne doit être telle
que le récepteur de mesure reçoive le champ maximal. Cette position de l'antenne doit alors
être fixe. La puissance du signal produit doit être ajustée jusqu’à ce que le récepteur reçoive
la même puissance que celle produite par le matériel en essai. La puissance du générateur

de signal P plus le gain G de l’antenne émettrice par rapport au dipôle demi-onde donne la
G
puissance recherchée pour la perturbation P :
r
P = P + G (6)
r G

P est en dB(pW);
r
P est en dB(pW); and
G
G est en dB.
CISPR 16-2 Amend.2  IEC:2002 – 17 –

Received
radiated
power (dB) Transition
Distance between
point
lines: 5 dB
Distance between
lines: 5 dB
Gradient:
20 dB/decade
Transition distance
Logarithm of the distance
IEC  1917/02
Figure 24 – Determination of the transition distance
2.6.5.4.3.2 Measurement method
The radiated disturbance power shall be measured in the direction of maximum radiation with
the EUT in the mode of operation generating the highest disturbance field strength. A double-
ridged waveguide horn or log-periodic antenna shall be used to determine the direction of
maximum radiation. The measurement distance shall then be chosen according to 2.6.5.4.2.1
and the disturbance field strength on the selected frequency is measured. The antenna
position shall be varied slightly to ensure that the measured field strength is not at a local
minimum (due, for example, to reflections).
For the measurement of the radiated disturbance power the EUT shall be disconnected and a
double-ridged horn or log-periodic antenna positioned either in the immediate vicinity of the
EUT or in its place. The antenna shall then be fed by a signal generator operating at the same
frequency. The orientation of the antenna shall be such that the test receiver receives the
highest field strength. This antenna position shall be fixed. The power of the signal generated
shall be varied until the test receiver receives the same power as that generated by the EUT.
The power at the signal generator P plus the gain G of the transmitting antenna relative to a
G
half-wave dipole yields the required radiated disturbance power P :
r
P = P + G (6)
r G
where
P is in dB(pW);
r
P is in dB(pW); and
G
G is in dB.
– 18 – CISPR 16-2 amend. 2  CEI:2002

2.6.5.5 Documentation des résultats de mesure

Il convient que les circonstances particulières et les conditions des mesures in situ soient

documentées pour permettre de reproduire les conditions de fonctionnement si les mesures

sont répétées. Il convient que la documentation comporte:

– les raisons justifiant des mesures in situ au lieu de mesures sur un emplacement

normalisé;
– la description du matériel en essai;

– la documentation technique;
– le plan à l’échelle de l'emplacement de mesure, indiquant les endroits où les mesures ont
été effectuées;
– la description de l’installation mesurée;
– les détails de toutes les connexions entre l’installation et le matériel en essai: données
techniques et détails des emplacements et configurations;
– la description des conditions de fonctionnement;
– les détails concernant les équipements de mesure;
– les résultats de mesures:
• polarisation des antennes;
• valeurs mesurées: fréquence, niveau relevé et niveau de la perturbation;
NOTE Le niveau de la perturbation est le niveau correspondant à la distance de mesure normalisée.
• évaluation du degré de perturbation (si applicable).
Ajouter, à la suite de l’annexe D, la nouvelle annexe E suivante:

CISPR 16-2 Amend.2  IEC:2002 – 19 –

2.6.5.5 Documentation of the measurement results

The particular circumstances and conditions of the in situ measurements should be

documented to enable the operational conditions to be reproduced if the measurements are

repeated. The documentation should include

− reasons for the in situ meas
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...