Amendment 3 to IEC 60050-191 - Dependability and quality of service

It has the status of a horizontal standard in accordance with IEC Guide 108.

Vocabulaire Electrotechnique International. Chapitre 212: Isolants solides, liquides et gazeux

Elle a le statut d'une norme horizontale conformément au Guide 108 de la CEI.

International Electrotechnical Vocabulary - Chapter 212: Insulating solids, liquids and gases

General Information

Status
Published
Publication Date
21-Sep-2000
Technical Committee
Drafting Committee
Current Stage
DEL - Deleted items
Start Date
31-Dec-1999
Completion Date
22-Sep-2000
Standard
IEC 60050-212:1997
English, French and Russian language
103 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)


SLOVENSKI STANDARD
01-avgust-1997
International Electrotechnical Vocabulary - Chapter 212: Insulating solids, liquids
and gases
International Electrotechnical Vocabulary. Chapter 212: Insulating solids, liquids and
gases
Vocabulaire Electrotechnique International. Chapitre 212: Isolants solides, liquides et
gazeux
Ta slovenski standard je istoveten z: IEC 60050-212
ICS:
01.040.29 Elektrotehnika (Slovarji) Electrical engineering
(Vocabularies)
29.035.01 Izolacijski materiali na Insulating materials in
splošno general
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

CEI
NORME
1EC
INTERNATIONALE
50(212)
INTERNATIONAL
STAN DARD
MEЖДYHAPOДHЫЙ
CTAHДAPT
Première édition
First edition
1990-10
Vocabulaire Electrotechnique
International
Chapitre 212:
Isolants solides, liquides et gazeux
International Electrotechnical
Vocabulary
Chapter 212:
Insulating solids, liquids and gases
Международный Электротехнический
Словарь
Глава 212 :
Твердые, жидкие и газообразные диэлектрики
© CEI 1990 Droits de reproduction réservés - Copyright - all rights reserved - Право издания охраняется законом
Aucune partie de cette publication ne peut étre reproduite ni utilisée sous No part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any
quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y means, electronic or mechanical, including photocopying and microfilm,
compris la photocopie et les microfilms, sans raccord écrit de l'éditeur. without permission in writing from the publisher.
Запрещается Без письменного разрешения издателя воспроизведение или копирование этой публикации или ее части в
любой форме или любыми средствами — злектронными или механическими, включая фотокопию и микрофильм.
Bureau central de la Commission Electrotechnique Internationale 3, rue de Varembé Genève Suisse
Code prix
Price code
Commission Electrotechnique Internationale XA
Код иены
Electrotechnical Commission International
lo u
Forprse, veer arrent ca a e ur
1EC Элентротехничеснaя Комиссия Международная
For price, see current catalogue
• Цена указана в
.
действующем каталоге
— II — 50(212) © CEI
SOMMAIRE
Pages
PRÉAMBULE V
PRÉFACE V
Sections
212-01 Termes relatifs aux propriétés électriques des matériaux isolants, des isolants liquides
et des isolants gazeux 1
212-02 Termes relatifs aux propriétés physiques autres que électriques des matériевx isolants 13
212-03 Termes relatifs à la mise en oeuvre des matériaux isolants 18
212-04 Termes chimiques pour les matériaux isolants 23
212-05 Termes génériques pour les matériaux isolants 28
212-06 Termes relatifs à des matériaux isolants particuliers 40
212-07 Termes généraux relatifs aux isolants liquides et gazeux 46
212-08 Termes relatifs aux propriétés et aux essais des isolants liquides et gazeux 53
212-09 Termes relatifs au traitement des isolants liquides et gazeux 61
INDEX 65
50(212) © IEC — III —
CONTENTS
Page
FOREWORD VI
PREFACE VI
Sections
212-01 Terms relating to electrical properties of insulating materials, liquids and gases
212-02 Terms relating to physical properties other than electrical of insulating materials
212-03 Terms relating to processing of insulating materials
212-04 Chemical terms for insulating materials 23
212-05 Generic terms for insulating materials
212-06 Terms relating to specific insulating materials 40
212-07 General terms relating to insulating liquids et gases 46
212-08 Terms relating to properties and tests of insulating liquids and gases 53
212-09 Terms relating to processing of insulating liquids and gases 61
INDEX
50(212) © CEI
— IV —
СОДЕРЖАНИЕ
Стр.
VII
ПРЕДИСЛОВИЕ
ВВЕДЕНИЕ VII
Раздел
212-01 Термины, связанные c электрическими свойстами тверлых, жыдких и газоо-
бразных электроизоляуионных материалов 1
212-02 Термины, относящиеся к физическим своиствам электроизоляуионных мате-
риалов кроме электрических
212-03 Термины, связанные c обработкой электроизоляуионных материалов 18
212-04 Химические термины, относящиеся к электроизоляуионным материалам 23
212-05 Общие термины, относящиеся к электроизоляуионным материалам 28
212-06 Термины, относящиеся к спеуиальным электроизоляуионным материалам 40
212-07 Общие термины, связанные c жиякими и газообразными электроизо-
ляуионными материалами
212-08 Термины, связанные c характеристиками и испытаниями жидкнх и газоо-
бразных электроизоляуионных матёриалов 53
212-09 Термины, связанные c обработкой жидкнх и газообразных электроизо-
ляуионных материалов
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ 65
50(212) © CEI — V —
COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE
VOCABULAIRE ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONAL
CHAPITRE 212 - ISOLANTS SOLIDES, LIQUIDES ET GAZEUX
PRÉAMBULE
1) Les décisions ou accords officiels de la CEI en ce qui concerne les questions techniques, préparés par des Comités
d'Etudes où sont représentés tous les Comités nationaux s'intéressant à ces questions, expriment dans la plus grande
mesure possible un accord international sur les sujets examinés.
2) Ces décisions constituent des recommandations internationales et sont agréées comme telles par les Comités nationaux.
З) Dans le but d'encourager l'unification internationale, la CEI exprime le voeu que tous les Comités nationaux adoptent
dans leurs règles nationales le texte de la recommandation de la CEI, dans la mesure où les conditions nationales le
permettent. Toute divergence entre la recommandation de la CEI et la règle nationale correspondante doit, dans la
mesure du possible, être indiquée en termes clairs dans cette dernière.
PRÉFACE
La présente norme constitue le Chapitre 212 du Vocabulaire Electrotechnique International
(VEI).
La présente norme a été établie par les Groupes de Travail 1 du Comité d'Etudes no 10 de
o
la CEI : Fluides pour applications électrotechniques, et 1 du Comité d'Etudes n 15 de la CEI :
Matériaux isolants, sous la responsabilité du Comité d'Etudes no 1 de la CEI : Terminologie.
Deux documents furent à l'origine de la présente norme; l'un constituait le Chapitre 211 :
Matériaux et isolants solides qui fut établi par le GT 1 du CE 15 et l'autre faisait l'objet du
Chapitre 215: Isolants liquides et gazeux, qui fut établi par le GT 1 du CE 10.
Le Comité d'Etudes no 1 a décidé, en liaison avec le GT 1 du CE 10 et le GT 1 du CE 15, de
regrouper les Chapitres 211 et 215 en un seul chapitre (Chapitre 212) qui fait l'objet de la
présente norme.
La section 212-01 comprend des termes communs aux documents dont sont issus les
Chapitres 211 et 215.
Le texte de cette norme est issu des documents suivants :
Règle des Six Mois Rapport de vote Procédure des Deux Mois Rapport de vote
1(VEI 221)(ВС)1184 1(VEI 215)(ВС)1206 1(VEI 215)(ВС)1205
1(VEI 215)(ВС)1228
1(VEI 215)(ВС)1186 1(VEI 215)(ВС)1208
Les rapports de vote indiqués dans le tableau ci-dessus donnent toute information sur le vote
ayant abouti à l'approbation de cette norme.

VI —
50(212) © IEC —
INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION
INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL VOCABULARY
CHAPTER 212 — INSULATING SOLIDS, LIQUIDS AND GASES
FOREWORD
The formal decisions or agreements of the IEC on technical matters, prepared by Technical Committees on which all
1)
the National Committees having a special interest therein are represented, express, as nearly as possible, an international
consensus of opinion on the subjects dealt with.
2) They have the form of recommendations for international use and they are accepted by the National Committees in that
sense.
3) In order to promote international unification, the IEC expresses the wish that all National Committees should adopt the
text of the IEC recommendation for their national rules in so far as national conditions will permit. Any divergence
between the IEC recommendation and the corresponding national rules should, as far as possible, be clearly indicated
in the latter.
PREFACE
This standard forms Chapter 212 of the International Electrotechnical Vocabulary (IEV).
This standard has been prepared by Working Group 1 of IEC Technical Committee No. 10 :
Fluids for electrotechnical applications, and Working Group 1 of IEC Technical Committee
No. 15 : Insulating materials, under the responsibility of IEC Technical Committee No. 1:
Terminology.
This standard is based on two documents : one forms Chapter 212: Solid insulating materials,
prepared by WG 1 of TC 15, and the other consists of Chapter 215 : Insulating liquids and gases,
prepared by WG of TC 10.
Technical Committee No. 1 has decided, in agreement with WG 1 of TC 10 and WG 1 of
TC 15, to combine Chapters 211 and 215 in a single chapter (Chapter 212) which forms this
standard.
Section 212-01 comprises the terms common to the documents on which Chapters 211 and 215
are based.
The text of this standard is based on the following documents :
Six Months' Rule Report on Voting Two Months' Procedure Report on Voting
1(VEI 21 5)(СО) 1205 1(VEI 21 5)(СO) 1228
1(VEI 22 l)(СO) 1184 1(VEI 21 5)(СО) 1206
1(VEI 215)(СО)1186 1(VEI 215)(СO)1208
Full information on the voting for the approval of this standard can be found in the Voting
Reports indicated in the above standard.

CEI
— VII — 50(212) ©
МЕЖДУНАРОДНАЯ ЭЛЕКТРОТЕХНИЧЕСКАЯ КОМИССИЯ
МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЭЛЕКТРОТЕХНИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
ГЛАВА 212 - ТВЕРДЫЕ,
ЖИДКИЕ И ГАЗООБРАЗНЫЕ ДИЭЛЕКТРИКИ
ПРЕДИСЛОВИЕ
1) Официальные решения или соглашения МЭК по техническим вопросам, подготовленные Техническими Коми-
тетами, в которых представлены все заинтересованные комитеты, выражают, по возможности
национальные
точно, международную точку зрения в данной области.
2) Данные решения представляют собой рекомендации для международного пользования и в этом виде прини-
маются национальными комитетами.
З) B целях содействия международной унификации МЭК выражает пожелание, чтобы все национальные комитеты
приняли за основу своих государственных стандартов рекомендации МЭК, насколько это допускают условия
данной страны. Любые расхождения, которые могут иметь место между рекомендациями МЭК и соответствую-
щими национальными стандартами, должны быть, насколько это возможно, упомянуты в последних.
ВВЕДЕНИЕ
Настоящий стандарт представляет собой Главу 212 Международного Электротехни-
ческого Словаря (МЭС).
Настоящий стандарт подготовлен Рабочей Группой 1 Технического комитета МЭК
Но 10 : "Жидкости для применения в электротехнике" и Рабочей группой 1 Технического
комитета МЭК Но 15: "Изоляцонные материалы" под руководством Технического
1: "Терминология".
комитета Но
Текст настоящего стандарта основан на двух документах: один представляет собой
Главу 221 : "Твердые изоляционные материалы ", подготовленную РГ 1 ТК 15, a второй
представляет собой Главу 215: " Иизоляционные жидкости и газы ", подготовленную
РГ 1 ТК 10.
Технический комитет МЭК Но 1: "Терминология" при согласии РГ 1 ТК 10 и РГ 1
ТК 15 принял решение обединить Главы 211 и 215 в одну общую главу Глава 212, которая
и составляет содержание данного стандарта.
Часть 212-01 содержит термины общие для документов на которых основаны Глава 211
и Глава 215.
Текст настоящего стандарта основан на следующих документах :
Правило щести месяцев Отчет o голосовании Процедура двух месяцев Отчет o голосовании
1(МЭС 21 1)(ЦБ)1 184 1(МЭС 215)(ЦБ)1206 1(МЭС 215)(ЦБ)1205 1(МЭС 215)(ЦБ)1228
1(МЭС 215)(ЦБ)1186 1(МЭС 215)(ЦБ)1208
Полную информацию o голосовании по данному стандарту можно найти в отчетах o
голосовании, указанных в таблице.

— VIII — 50(212) © CEI
— Page blanche —
— Blank page —

— Незаполненная страница
50(212) © IEC - 1 -
CHAPITRE 212 : ISOLANTS SOLIDES, LIQUIDES ЕТ GAZEUX
CHAPTER 212 : INSULATING SOLIDS, LIQUIDS AND GASES
ГЛАВА 212 : ТВЕРДЫЕ, ЖИДКИЕ И ГАЗООБРАЗНЫЕ ЭЛЕКТРОИЗОЛЯЦИОН-
НЫЕ МАТЕРИАЛЫ
SECTION 212-01 - TERMES RELATIFS AUX PROPRIÉTÉS ÉLECTRIQUES
DES MATÉRIAUX ISOLANTS, DES ISOLANTS LIQUIDES ЕТ DES ISOLANTS GAZEUX
SECTION 212-01 - ТERМS RELATING ТО ELECTRICAL PROPERTIES OF INSULATING МATERIALS,
LIQUIDS AND GASES
РАЗДЕЛ 212-01 - ТЕРМИНЫ, СВЯЗАННЫЕ C ЭЛЕКТРИЧЕСКИМИ СВОЙСТВАМИ ТВЕРДЫХ,
ЖИДКИХ И ГАЗООБРАЗНЫХ ЭЛЕКТРОИЗОЛЯЦИОННЫХ МАТЕРИАЛОВ
matériau isolant Isolierstoff ; isolierender Werkstoff
212-01-01
material aislante ; aislante
isolant
materiale isolante (solido)
Solide de conductivité électrique faible pratiquement négligeable, utilisé pour
isolatiemateriaal
séparer des pièces conductrices portées й des potentiels différents.
material izolacyjny
Note. — En anglais, le terme «insulating material» est parfois utilisé dans un
isolermaterial
sens plus large pour désigner également les isolants liquides et gazeux.
insulating material
A solid with negligibly low electric conductivity, used to separate conducting
parts at different electrical potentials.
Note. — In English, the term "insulating material" is sometimes used in a
broader sense to designate also insulating liquids and gases.
твердый электрoизоляциoнный материал
Твердый материал c пренебрежительно малой электропроводностью,
применяемый для разделения токопроводящих частей, находящихся
под различными электрическими потенциалами.
Примечание. — Английский термин insulating material иногда
употребляется в более широком смысле, включая также жидкие и
газообразные электроизоляционные материалы.
isolant liquide Isolierflüssigkeit ; isolierende Flüssigkeit
212-01-02
liquido aislante
Liquide de conductivité électrique faible pratiquement négligeaЫe utilisé
liquido isolante
pour séparer des pièces conductrices portées й des potentiels différents.
isolatievloeistof
ciecz izolacyjna
insulating liquid
isolervätska
A liquid with negligibly low electric conductivity, used to separate conducting
parts at different electrical potentials.
жидкий электроизоляционный материал
Жидкость c пренебрежительно малой электропроводностью,
применяемая для разделения токопроводящих частей, находящихся под
различными электрическими потенциалами.
isolant gazeux Isoliergas ; isolierendes Gas
212-01-03
aislante gaseoso
Gaz de conductivité électrique faible pratiquement négligeable, utilisé pour
gas isolante
séparer des pièces conductrices portées й des potentiels différents.
i
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.