EN ISO 17943:2016
(Main)Water quality - Determination of volatile organic compounds in water - Method using headspace solid-phase micro-extraction (HS-SPME) followed by gas chromatography-mass spectrometry (GC-MS) (ISO 17943:2016)
Water quality - Determination of volatile organic compounds in water - Method using headspace solid-phase micro-extraction (HS-SPME) followed by gas chromatography-mass spectrometry (GC-MS) (ISO 17943:2016)
ISO 17943:2016 specifies a method for the determination of volatile organic compounds (see Table 1). This comprises, for example, halogenated hydrocarbons, trihalogenated methanes, gasoline components (such as BTEX, MTBE, and ETBE), naphthalene, 2-ethyl-4-methyl-1,3-dioxolane, and highly odorous substances like geosmin and 2-methylisoborneol in drinking water, ground water, surface water, and treated waste water, by means of headspace solid-phase micro-extraction (HS-SPME) followed by gas chromatography-mass spectrometry (GC-MS). The limit of determination depends on the matrix, on the specific compound to be analysed, and on the sensitivity of the mass spectrometer. For most compounds to which this International Standard applies, it is at least 0,01 µg/l. Validation data related to a concentration range between 0,02 µg/l and 2,6 µg/l have been demonstrated in an interlaboratory trial. Additional validation data derived from standardization work show applicability of the method within a concentration range from 0,01 µg/l to 100 µg/l of individual substances. All determinations are performed on small sample amounts (e.g. sample volumes of 10 ml).
Wasserbeschaffenheit - Bestimmung flüchtiger organischer Verbindungen in Wasser - Verfahren mittels Headspace-Festphasenmikroextraktion (HS-SPME) gefolgt von der Gaschromatographie und Massenspektrometrie (GC-MS) (ISO 17943:2016)
Diese Internationale Norm legt ein Verfahren zur Bestimmung von flüchtigen organischen Verbindungen fest (siehe Tabelle 1). Darin eingeschlossen sind z. B. Halogenkohlenwasserstoffe, Trihalogenmethane, Benzininhaltsstoffe (wie BTEX, MTBE und ETBE), Naphthalin, 2-Ethyl-4-methyl-1,3-dioxolan und geruchsintensive Stoffe, wie Geosmin und 2-Methylisoborneol in Trink-, Grund-, Oberflächenwasser und behandeltem Abwasser, die mittels Headspace-Festphasenmikroextraktion (HS-SPME) gefolgt von Gaschromatographie und Massenspektrometrie (GC-MS) bestimmt werden. Die Nachweisgrenze ist abhängig von der Matrix, der zu analysierenden spezifischen Verbindung sowie von der Empfindlichkeit des Massenspektrometers. Bei den meisten Verbindungen innerhalb des Anwendungsbereichs dieser Internationalen Norm ist die Nachweisgrenze mindestens 0,01 µg/l. In einem Ringversuch wurden die auf einen Konzentrationsbereich zwischen 0,02 µg/l und 2,6 µg/l bezogenen Validierungsdaten nachgewiesen. Aus der Normungsarbeit abgeleitete zusätzliche Validierungsdaten zeigen die Anwendbarkeit des Verfahrens innerhalb eines Konzentrationsbereichs von 0,01 µg/l bis 100 µg/l der einzelnen Stoffe. Alle Bestimmungen werden an kleinen Probenmengen (z. B. Probenvolumina von 10 ml) durchgeführt.
Die Anwendbarkeit des Verfahrens auf weitere, in dieser Internationalen Norm nicht ausdrücklich genannten Verbindungen oder auf andere Wasserarten ist möglich. Sie muss jedoch für jeden Einzelfall nachgewiesen werden.
Tabelle 1 — Mit diesem Verfahren bestimmbare flüchtige organische Verbindungen
...
Qualité de l'eau - Détermination de composés organiques volatils dans l'eau - Méthode utilisant une micro-extraction en phase solide (MEPS) de l'espace de tête suivie d'une chromatographie en phase gazeuse-spectrométrie de masse (CG-SM) (ISO 17943:2016)
L'ISO 17943:2016 spécifie une méthode pour la détermination des composés organiques volatils (voir Tableau 1). Cela comprend, par exemple, la détermination des hydrocarbures halogénés, des trihalométhanes, des composants des carburants (tels que les BTEX, le MTBE et l'ETBE), du naphtalène, du 2-éthyl-4méthyl-1,3-dioxolane et de substances fortement odorantes comme la géosmine et le 2-méthylisobornéol, dans l'eau potable, les eaux souterraines, les eaux de surface et les eaux usées traitées, par micro-extraction sur phase solide (MEPS) de l'espace de tête suivie d'une chromatographie en phase gazeuse avec détection par spectrométrie de masse (CG-SM). La limite de la détermination dépend de la matrice, du composé à analyser et de la sensibilité du spectromètre de masse. Pour la plupart des composés auxquels l'ISO 17943:2016 s'applique, elle est d'au moins 0,01 µg/l. Les données de validation relatives à une plage de concentration située entre 0,02 µg/l et 2,6 µg/l ont été démontrées dans un essai interlaboratoires. Des données de validation supplémentaires tirées de travaux de normalisation montrent une applicabilité de la méthode pour une plage de concentration allant de 0,01 µg/l à 100 µg/l des substances individuelles. Toutes les déterminations sont réalisées sur de petites quantités d'échantillon (par exemple, des volumes d'échantillon de 10 ml).
Cette méthode peut être applicable à d'autres composés non explicitement couverts par l'ISO 17943:2016 ou à d'autres types d'eau. Il est néanmoins nécessaire de démontrer son applicabilité dans chaque cas.
Kakovost vode - Določevanje hlapnih organskih spojin v vodi - Metoda headspace mikroekstrakcije na trdni fazi (HS-SPME) v kombinaciji s plinsko kromatografijo/masno spektrometrijo (GC/MS) (ISO 17943:2016)
Ta mednarodni standard določa metodo za določevanje hlapnih organskih spojin. To zajema npr. halogenirane ogljikovodike, trihalogen metane, bencinske aditive (kot so BTEX, MTBE in ETBE), naftalen, 2-etil-4-metil-1,3-dioksolan in snovi z izrazitim vonjem, kot sta geosmin in 2-metilisoborneol, v pitni vodi, podtalnici in površinskih vodah z metodo headspace mikroekstrakcije na trdni fazi (HS-SPME) v kombinaciji s plinsko kromatografijo/masno spektrometrijo (GC/MS). Meja določevanja je odvisna od matrice, specifične spojine za analizo in občutljivosti masnega spektrometra. Pri večini spojin, za katere velja ta mednarodni standard, znaša ta meja vsaj 0,01 μg/l. Podatki o validaciji, ki se nanašajo na razpon koncentracije med 0,02 μg/l in 2,6 μg/l, so bili prikazani z mednarodnim medlaboratorijskim poskusom. Dodatni podatki o validaciji iz standardizacijskega dela kažejo uporabnost metode v razponu koncentracije od 0,01 µg/l do 100 µg/l za posamezne snovi. Vse določbe izhajajo iz majhnih vzorčnih količin (npr.vzorčni volumen 10 ml). Ta metoda velja za druge spojine, ki niso izrecno zajete v tem mednarodnem standardu, ali za druge vrste vode. Vendar je treba preveriti uporabnost te metode za vsak primer.
General Information
Standards Content (Sample)
SLOVENSKI STANDARD
01-junij-2017
.DNRYRVWYRGH'RORþHYDQMHKODSQLKRUJDQVNLKVSRMLQYYRGL0HWRGDKHDGVSDFH
PLNURHNVWUDNFLMHQDWUGQLID]L+6630(YNRPELQDFLMLVSOLQVNR
NURPDWRJUDILMRPDVQRVSHNWURPHWULMR*&06,62
Water quality - Determination of volatile organic compounds in water - Method using
headspace solid-phase micro-extraction (HS-SPME) followed by gas chromatography-
mass spectrometry (GC-MS) (ISO 17943:2016)
Wasserbeschaffenheit - Bestimmung flüchtiger organischer Verbindungen in Wasser -
Verfahren mittels Headspace-Festphasenmikroextraktion (HS-SPME) gefolgt von der
Gaschromatographie und Massenspektrometrie (GC-MS) (ISO 17943:2016)
Qualité de l'eau - Détermination de composés organiques volatils dans l'eau - Méthode
utilisant une micro-extraction en phase solide (MEPS) de l'espace de tête suivie d'une
chromatographie en phase gazeuse-spectrométrie de masse (CG-SM) (ISO
17943:2016))
Ta slovenski standard je istoveten z: EN ISO 17943:2016
ICS:
13.060.50 3UHLVNDYDYRGHQDNHPLþQH Examination of water for
VQRYL chemical substances
71.040.50 Fizikalnokemijske analitske Physicochemical methods of
metode analysis
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.
EN ISO 17943
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
April 2016
EUROPÄISCHE NORM
ICS 13.060.50
English Version
Water quality - Determination of volatile organic
compounds in water - Method using headspace solid-
phase micro-extraction (HS-SPME) followed by gas
chromatography-mass spectrometry (GC-MS) (ISO
17943:2016)
Qualité de l'eau - Détermination de composés Wasserbeschaffenheit - Bestimmung flüchtiger
organiques volatils dans l'eau - Méthode utilisant une organischer Verbindungen in Wasser - Verfahren
micro-extraction en phase solide (MEPS) de l'espace de mittels Headspace-Festphasenmikroextraktion (HS-
tête suivie d'une chromatographie en phase gazeuse- SPME) gefolgt von der Gaschromatographie und
spectrométrie de masse (CG-SM) (ISO 17943:2016) Massenspektrometrie (GC-MS) (ISO 17943:2016)
This European Standard was approved by CEN on 13 February 2016.
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this
European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references
concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN
member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by
translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management
Centre has the same status as the official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania,
Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and
United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
CEN-CENELEC Management Centre: Avenue Marnix 17, B-1000 Brussels
© 2016 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN ISO 17943:2016 E
worldwide for CEN national Members.
Contents Page
European foreword . 3
European foreword
This document (EN ISO 17943:2016) has been prepared by Technical Committee ISO/TC 147 “Water
quality” in collaboration with Technical Committee CEN/TC 230 “Water analysis” the secretariat of
which is held by DIN.
This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an
identical text or by endorsement, at the latest by October 2016, and conflicting national standards shall
be withdrawn at the latest by October 2016.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. CEN [and/or CENELEC] shall not be held responsible for identifying any or all such patent
rights.
According to the CEN-CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the
following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria,
Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia,
France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta,
Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland,
Turkey and the United Kingdom.
Endorsement notice
The text of ISO 17943:2016 has been approved by CEN as EN ISO 17943:2016 without any modification.
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 17943
First edition
2016-04-01
Water quality — Determination of
volatile organic compounds in water
— Method using headspace solid-
phase micro-extraction (HS-SPME)
followed by gas chromatography-mass
spectrometry (GC-MS)
Qualité de l’eau — Détermination de composés organiques volatils
dans l’eau — Méthode utilisant une micro-extraction en phase solide
(MEPS) de l’espace de tête suivie d’une chromatographie en phase
gazeuse-spectrométrie de masse (CG-SM)
Reference number
ISO 17943:2016(E)
©
ISO 2016
ISO 17943:2016(E)
© ISO 2016, Published in Switzerland
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet, without prior
written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below or ISO’s member body in the country of
the requester.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2016 – All rights reserved
ISO 17943:2016(E)
Contents Page
Foreword .iv
Introduction .v
1 Scope . 1
2 Normative references . 3
3 Principle . 3
4 Interferences . 4
4.1 Sampling . 4
4.2 Extraction . 4
4.3 Gas chromatography and mass spectrometry . 5
5 Reagents . 5
6 Apparatus . 7
7 Sampling and sample pretreatment . 8
8 Procedure. 8
8.1 Sample preparation and extraction . 8
8.2 Gas chromatography . 9
8.3 Identification of individual compounds by means of mass spectrometry (GC-MS) . 9
8.4 Blank value measurements .11
9 Calibration .11
9.1 General .11
9.2 Calibration of the total procedure using the internal standard .12
10 Calculation of the results .13
11 Expression of results .13
12 Test report .14
Annex A (informative) Examples of suitable SPME fibres .15
Annex B (informative) Examples of GC columns .16
Annex C (informative) Examples of internal standards .17
Annex D (informative) Suitable gas chromatographic conditions and example
chromatograms for compounds of Table 1 .19
Annex E (informative) General information on SPME .33
Annex F (informative) Performance data .34
Bibliography .43
ISO 17943:2016(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www.iso.org/patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation on the meaning of ISO specific terms and expressions related to conformity
assessment, as well as information about ISO’s adherence to the WTO principles in the Technical
Barriers to Trade (TBT) see the following URL: Foreword - Supplementary information
The committee responsible for this document is ISO/TC 147, Water quality, Subcommittee SC 2, Physical,
chemical and biochemical methods.
iv © ISO 2016 – All rights reserved
ISO 17943:2016(E)
Introduction
Volatile organic compounds (VOCs) are often found in the manufacturing processes of paints,
adhesives, petroleum products, pharmaceuticals, and refrigerants. Some are used as gasoline additives,
solvents, hydraulic fluids, and dry-cleaning agents. This group of compounds belongs to the group of
anthropogenic chemicals. VOC contamination of water resources is a human-health concern because
many are toxic and are known or suspected human carcinogens.
For the determination of VOCs, several published procedures are available (see References
[4],[5],[6],[7],[9],[12],[13], and [14]).
INTERNATIONAL STANDARD ISO 17943:2016(E)
Water quality — Determination of volatile organic
compounds in water — Method using headspace solid-
phase micro-extraction (HS-SPME) followed by gas
chromatography-mass spectrometry (GC-MS)
WARNING — Persons using this International Standard should be familiar with normal
laboratory practice. This International Standard does not purport to address all of the
safety problems, if any, associated with its use. It is the responsibility of the user to establish
appropriate safety and health practices and to ensure compliance with any national regulatory
conditions.
IMPORTANT — It is absolutely essential that tests conducted in accordance with this
International Standard be carried out by suitably qualified staff.
1 Scope
This International Standard specifies a method for the determination of volatile organic compounds
(see Table 1). This comprises, for example, halogenated hydrocarbons, trihalogenated methanes,
gasoline components (such as BTEX, MTBE, and ETBE), naphthalene, 2-ethyl-4-methyl-1,3-dioxolane,
and highly odorous substances like geosmin and 2-methylisoborneol in drinking water, ground water,
surface water, and treated waste water, by means of headspace solid-phase micro-extraction (HS-SPME)
followed by gas chromatography-mass spectrometry (GC-MS). The limit of determination depends on
the matrix, on the specific compound to be analysed, and on the sensitivity of the mass spectrometer.
For most compounds to which this International Standard applies, it is at least 0,01 µg/l. Validation
data related to a concentration range between 0,02 µg/l and 2,6 µg/l have been demonstrated in an
interlaboratory trial. Additional validation data derived from standardization work show applicability
of the method within a concentration range from 0,01 µg/l to 100 µg/l of individual substances. All
determinations are performed on small sample amounts (e.g. sample volumes of 10 ml).
This method may be applicable to other compounds not explicitly covered by this International Standard
or to other types of water. However, it is necessary to demonstrate the applicability for each case.
Table 1 — Volatile organic compounds determinable by this method
d
Name Molecular formula CAS registry no. Molar mass Density
g/mol kg/l
tert-amyl methyl ether (TAME) C H O 994–05–8 102,17 0,76
6 14
benzene C H 71–43–2 78,12 0,88
6 6
bromobenzene C H Br 108–86–1 157,01 1,50
6 5
bromochloromethane CH BrCl 74–97–5 129,38 1,99
bromodichloromethane CHBrCl 75–27–4 163,83 1,98
n-butylbenzene C H 104–51–8 134,22 0,86
10 14
sec-butylbenzene C H 135–98–8 134,22 0,86
10 14
tert-butylbenzene C H 98–06–6 134,22 0,87
10 14
chlorobenzene C H Cl 108–90–7 112,56 1,11
6 5
a
Signals of substances may overlap in chromatograms as they might co-elute.
b
Density of liquid at boiling point (−13,4 °C)
c
Refer to Tables F.1 and F.2 for validation data and additional information.
d
CAS: Chemical Abstracts Service.
ISO 17943:2016(E)
Table 1 (continued)
d
Name Molecular formula CAS registry no. Molar mass Density
g/mol kg/l
2-chlorotoluene C H Cl 95–49–8 126,59 1,08
7 7
4-chlorotoluene C H Cl 106–43–4 126,59 1,07
7 7
dibromochloromethane CHBr Cl 124–48–1 208,34 2,45
1,2-dibromo-3-chloropropane (DBCP) C H Br Cl 96–12–8 236,33 2,03
3 5 2
1,2-dibromoethane C H Br 106–93–4 187,86 2,18
2 4 2
dibromomethane CH Br 74–95–3 173,83 2,48
2 2
1,2-dichlorobenzene C H Cl 95–50–1 147,00 1,30
6 4 2
1,3-dichlorobenzene C H Cl 541–73–1 147,00 1,29
6 4 2
1,4-dichlorobenzene C H Cl 106–46–7 147,00 1,25
6 4 2
1,1-dichloroethane C H Cl 75–34–3 98,96 1,20
2 4 2
1,2-dichloroethane C H Cl 107–06–2 98,96 1,25
2 4 2
1,1-dichloroethene C H Cl 75–35–4 96,95 1,21
2 2 2
cis-1,2-dichloroethene C H Cl 156–59–2 96,94 1,28
2 2 2
trans-1,2-dichloroethene C H Cl 156–60–5 96,94 1,26
2 2 2
dichloromethane CH Cl 75–09–2 84,93 1,33
2 2
1,2-dichloropropane C H Cl 78–87–5 112,99 1,16
3 6 2
1,3-dichloropropane C H Cl 142–28–9 112,99 1,19
3 6 2
c
2,2-dichloropropane C H Cl 594–20–7 112,99 1,08
3 6 2
1,1-dichloropropene C H Cl 563–58–6 110,97 1,19
3 4 2
c
cis -1,3-dichloropropene C H Cl 10061–01–5 110,97 1,23
3 4 2
c
trans-1,3-dichloropropene C H Cl 10061–02–6 110,97 1,21
3 4 2
ethylbenzene C H 100–41–4 106,17 0,86
8 10
ethyl tert-butyl ether (ETBE) C H O 637–92–3 102,17 0,73
6 14
2-ethyl-4-methyl-1,3-dioxolane C H O 4359–46–0 116,16 0,90
6 12 2
2-ethyl-5,5-dimethyl-1,3-dioxane C H O 768–58–1 144,21 0,88
8 16 2
geosmin C H O 16423–19–1 182,30 0,99
12 22
hexachlorobutadiene C Cl 87–68–3 260,76 1,67
4 6
isopropylbenzene (cumene) C H 98–82–8 120,19 0,86
9 12
4-isopropyltoluene (p-cymene) C H 99–87–6 134,21 0,86
10 14
2-methylisoborneol C H O 2371–42–8 168,28 0,97
11 20
methyl tert-butyl ether (MTBE) C H O 1634–04–4 88,15 0,74
5 12
naphthalene C H 91–20–3 128,17 1,14
10 8
n-propylbenzene C H 103–65–1 120,19 0,86
9 12
styrene C H 100–42–5 104,15 0,91
8 8
1,1,1,2-tetrachloroethane C H Cl 630–20–6 167,85 1,55
2 2 4
1,1,2,2-tetrachloroethane C H Cl 79–34–5 167,85 1,59
2 2 4
tetrachloroethene C Cl 127–18–4 165,83 1,62
2 4
tetrachloromethane CCl 56–23–5 153,82 1,59
toluene C H 108–88–3 92,14 0,87
7 8
a
Signals of substances may overlap in chromatograms as they might co-elute.
b
Density of liquid at boiling point (−13,4 °C)
c
Refer to Tables F.1 and F.2 for validation data and additional information.
d
CAS: Chemical Abstracts Service.
2 © ISO 2016 – All rights reserved
ISO 17943:2016(E)
Table 1 (continued)
d
Name Molecular formula CAS registry no. Molar mass Density
g/mol kg/l
tribromomethane (bromoform) CHBr 75–25–2 252,75 2,89
1,2,3-trichlorobenzene C H Cl 87–61–6 181,45 1,68
6 3 3
1,2,4-trichlorobenzene C H Cl 120–82–1 181,45 1,45
6 3 3
1,3,5-trichlorobenzene C H Cl 108–70–3 181,45 1,87
6 3 3
1,1,1-trichloroethane C H Cl 71–55–6 133,40 1,34
2 3 3
1,1,2-trichloroethane C H Cl 79–00–5 133,40 1,44
2 3 3
trichloroethene C HCl 79–01–6 131,39 1,46
2 3
trichloromethane (chloroform) CHCl 67–66–3 119,38 1,47
1,2,3-trichloropropane C H Cl 96–18–4 147,43 1,38
3 5 3
1,2,4-trimethylbenzene C H 95–63–6 120,19 0,88
9 12
(pseudocumene)
1,3,5-trimethylbenzene (mesitylene) C H 108–67–8 120,19 0,86
9 12
b
vinyl chloride C H Cl 75–01–4 62,5 1,88
2 3
a
m-xylene C H 108–38–3 106,17 0,86
8 10
o-xylene C H 95–47–6 106,17 0,88
8 10
a
p-xylene C H 106–42–3 106,17 0,86
8 10
a
Signals of substances may overlap in chromatograms as they might co-elute.
b
Density of liquid at boiling point (−13,4 °C)
c
Refer to Tables F.1 and F.2 for validation data and additional information.
d
CAS: Chemical Abstracts Service.
2 Normative references
The following documents, in whole or in part, are normatively referenced in this document and are
indispensable for its application. For dated references, only the edition cited applies. For undated
references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 3696, Water for analytical laboratory use — Specification and test methods
ISO 5667-1, Water quality — Sampling — Part 1: Guidance on the design of sampling programmes and
sampling techniques
ISO 5667-3, Water quality — Sampling — Part 3: Preservation and handling of water samples
ISO 5667-5, Water quality — Sampling — Part 5: Guidance on sampling of drinking water from treatment
works and piped distribution systems
ISO 8466-1, Water quality — Calibration and evaluation of analytical methods and estimation of
performance characteristics — Part 1: Statistical evaluation of the linear calibration function
3 Principle
The analytes to be determined are extracted from the headspace above the water sample by means of
solid-phase micro-extraction (SPME) according to their equilibrium of distribution. Extraction fibres
are used whose surface is coated with suitable adsorbents. After the extraction, the SPME fibre is
removed from the sample vial (headspace vial) and introduced into the injector of a gas chromatograph.
The analytes are transferred to the capillary column by thermal desorption. The substances are
separated and detected using GC-MS.
ISO 17943:2016(E)
4 Interferences
4.1 Sampling
To avoid interferences, collect samples as specified in Clause 7 observing the instructions specified in
ISO 5667-1, ISO 5667-3, and ISO 5667-5.
4.2 Extraction
Commercially available SPME fibres often differ in quality. There may also be variations in the
selectivity of the materials of the individual batches, thus, possibly causing significant deviations in
extraction yield (see Annex E). However, apart from a higher detection limit of individual substances,
which may be the result, this does not generally impair the suitability of such fibres.
Inadequately conditioned fibres often result in lower extraction yields (see Annex E) and poorly
reproducible results, therefore, precondition new fibres by baking them out according to Clause 8.
Used fibres shall also be conditioned before they are used again. For this purpose, use two sample vials
containing only water (5.2) at the beginning of each sample sequence before starting with the first
sample (see 8.1).
The performance of the fibres used may decrease slightly throughout a long sample sequence. Therefore,
measure reference solutions (see 5.8.4) at regular intervals within the sample sequence. The fibre can
be used as long as the method shows the sensitivity required for the substances under investigation.
Depending on the matrix to be analysed, the durability of the fibre can be expected to be sufficient for
the analysis of more than 500 samples.
Adding sodium chloride to the sample results in an improvement of the extraction yield for the majority
of the substances listed in Table 1. It is recommended to add salt until the sample is nearly saturated
(see 8.1). It is necessary to add exactly the same amount of salt to all samples of a calibration sequence
and/or a sample sequence.
Salt deposits may accumulate in the metal syringe needle of the fibre holder after extended use. Heavier
salt encrustations will always have to be expected if the metal syringe needle of the fibre holder is
accidentally immersed in the water sample. This may damage the fibre and the injector liner. Therefore,
precisely adjust the immersion depth of the metal syringe needle into the vial. If there are visible salt
deposits, rinse the needle with water (5.2) to dissolve any salt deposits.
For automatic operation, sample, vials should be used with caps having thin septa (e.g. 0,9 mm to
1,3 mm) to avoid any mechanical problems when piercing the septum with the metal syringe needle
(see 6.4).
Thin septa should always be used when using autosamplers that agitate the sample vials with a circular
motion during the extraction process. Otherwise, the metal syringe needle (and the exposed fibre) may
be damaged during extraction.
To ensure the precision and accuracy of the measurement results, maintain the extraction times
constant during sample measurements or while measuring reference solutions (e.g. 10 min). For this
purpose, preferably use automatic samplers which are suitable for SPME.
The extraction of some of the substances listed in Table 1 applying the procedure described in Clause 8
depends on the temperature. It is therefore necessary to maintain the extraction temperature constant
for all samples of a sample sequence (e.g. at 40 °C). Somewhat higher extraction yields are often obtained
at higher temperatures. However, the extraction temperature should not be significantly higher than
40 °C (see 8.1) so as to minimize desorption of the analytes resulting from higher temperatures and to
avoid condensation on the fibre.
4 © ISO 2016 – All rights reserved
ISO 17943:2016(E)
4.3 Gas chromatography and mass spectrometry
Seek the help of experienced operators and refer to the information given in the user manual to
eliminate interferences caused, for example, by the injection system or by insufficient separation.
Check the performance and stability of the analytical system at regular intervals (e.g. by performing
measurements with reference solutions of known composition).
Use an injector liner with an internal diameter which is as small as possible (e.g. 1 mm) to enable
focusing of those substances on the column which elute particularly early (e.g. vinyl chloride).
The required immersion depth (position) of the fibre in the GC injector shall be determined for thermal
desorption. It corresponds to the hottest point of the injector and shall be maintained constant over a
sequence of measurements.
When using injectors with a septum, preferably, use SPME syringe needles with a diameter which is as
small as possible (e.g. 24-gauge needles) so as to avoid damaging the septum. Before piercing a septum,
the fibre should be drawn into the needle over a length of at least 1 mm to prevent the fibre from
fracturing. Use pre-pierced septa where possible. When using septumless injectors, it is preferable to
use SPME syringe needles with a larger diameter (e.g. 23-gauge needles) as they are more stable and
easier to seal (see 6.14).
5 Reagents
5.1 General
The content of impurities present in the reagents and contributing to the blank value shall be negligibly
small as compared to the analyte concentration which is to be determined. Check the blank value (8.4)
at regular intervals and particularly, when using a new batch of SPME fibres. The reagents to be used
are of highest quality or “analytical grade”, if available.
5.2 Water, complying with the requirements of ISO 3696, grade 1 or equivalent without any interfering
blank values.
The water quality shall be tested.
5.3 Operating gases for gas chromatography and mass spectrometry, of high purity and in
accordance with the specifications of the instrument manufacturer.
5.4 Sodium chloride, NaCl.
5.5 Solvents, for preparing stock solutions and as solutisers in aqueous reference solutions, e.g.
methanol, CH OH or propylene carbonate, C H O .
3 4 6 3
5.6 Sodium thiosulfate pentahydrate, Na S O ∙5H O.
2 2 3 2
5.7 Internal standard, examples for suitable internal standards are given below (see Annex C for
further information).
Prepare stock solutions of individual internal standards in the same way as specified for the reference
substances (5.8.2) or use commercially available certified solutions of individual substances (e.g.
in methanol). Prepare spiking solutions for spiking the samples (8.1) by further diluting the stock
solutions with the solvent (see 5.5).
ISO 17943:2016(E)
5.8 Preparation of reference solutions
5.8.1 Reference substances
Reference substances (as listed in Table 1) of defined concentration for the preparation of aqueous
reference solutions used for calibration of the total procedure (see 9.2).
5.8.2 Stock solutions of reference substances
As an example, introduce solvent (5.5) into a 100 ml volumetric flask nearly up to the mark. Inject below
the liquid surface 50 µl to 300 µl each of a reference substance using a microlitre syringe (6.9) and make
up to the mark with solvent. Close the volumetric flask with a ground-glass stopper and agitate gently.
Calculate the concentration of the added substance taking into account the density given in Table 1.
NOTE Alternatively, the concentration can also be calculated by weighing. For this purpose, determine
the weight increase resulting from the addition of the reference substance with the microlitre syringe (e.g. for
geosmin and 2-methylisoborneol and the internal standards).
Keep the stock solutions at a temperature not exceeding 6 °C and protect them from light.
They are stable for at least 12 months.
5.8.3 Multi-component stock solutions of reference substances
As an example, introduce methanol or propylene carbonate (5.5) into a 100 ml volumetric flask nearly up
to the mark. Inject below the liquid surface 50 µl to 300 µl each of the required stock solutions of single
reference substances (solutions in accordance with 5.8.2) using a microlitre syringe (6.9) and make up to
the mark with solvent. Close the volumetric flask with a ground-glass stopper and agitate gently.
NOTE Alternatively, commercially available certified stock solutions of individual (or mixtures of several)
reference substances, e.g. in methanol, can be used for preparing multi-component stock solutions.
Keep the multi-component stock solutions at a temperature not exceeding 6 °C and protect them
from light.
They are stable for at least six months.
5.8.4 Aqueous multi-component reference solutions used for calibration of the total procedure
Prepare the aqueous reference solution for calibration of the total procedure, for example, as follows:
Measure 100 ml of water (e.g. into a volumetric flask) and add a magnetic stir bar.
Place the flask on a magnetic stirrer (6.10) and switch on.
Using a microlitre syringe (6.9), measure out, for example, 10 µl of the multi-component stock solution
(5.8.3), inject it below the water surface of the stirred water, and stir for about 5 min with the flask closed.
Adjust the stirring rate such that no turbulence vortex will form.
Prepare reference solutions of higher and lower concentrations in the same way using correspondingly
prepared multi-component stock solutions (5.8.3). All aqueous multi-component reference solutions
used for multipoint calibration shall contain equal spiking volume of the respective multi-component
stock solution required.
Do not dilute the spiked aqueous solutions.
A small spiking volume (e.g. 10 µl in 100 ml of water) is recommended to minimize interferences of the
solutizer with the adsorption process of the substances of Table 1.
6 © ISO 2016 – All rights reserved
ISO 17943:2016(E)
Keep the aqueous reference solutions at temperatures between 1 °C and 6 °C and protected from light
until their use.
The solutions may be stable for a very short time only and thus, shall be prepared each working day.
6 Apparatus
6.1 General
Equipment or parts of equipment which will come into contact with the water sample or the extract
shall be free from residues which might cause interfering blank values. Preferably, use equipment made
of glass, stainless steel, or polytetrafluoroethylene (PTFE).
6.2 Sample flask, glass bottle, e.g. flat-bottomed of amber glass, with glass or PTFE coated stopper,
nominal capacity 100 ml or 250 ml, e.g. an ISO 4796-2 — 250 NJ laboratory bottle.
6.3 Headspace vials, e.g. crimp neck vials or threaded bottles, nominal capacity 20 ml.
6.4 Magnetic crimp or screw caps, with PTFE-coated septa (e.g. butyl/PTFE septum with a thickness
of 0,9 mm to 1,5 mm).
6.5 Crimper and decapper, e.g. manual crimper and manual decapper, 20 mm.
6.6 Volumetric flask, nominal capacities of 10 ml, 25 ml, 50 ml, and 100 ml, e.g. an ISO 1042 — A10 —
C volumetric flask.
6.7 Volumetric pipette, of different nominal capacities from 1 ml to 50 ml, e.g. pipette according to
ISO 648.
6.8 Glass piston-type pipette, with ground-glass piston, e.g. 10 ml.
6.9 Microlitre syringes, of different nominal capacities from 5 µl to 500 µl.
6.10 Magnetic stirrer, with magnetic stir bar.
6.11 Capillary gas chromatograph with mass spectrometric detector (GC-MS), gas supply in
accordance with manufacturer’s instructions.
6.12 Injector, with e.g. split/splitless or programmable temperature vaporising (PTV) injector.
6.13 Automatic sampler, equipped for SPME including the required driver software.
1)
® ® 1)
6.14 SPME fibres, e.g. Carboxen /PDMS (85 µm), DVB/Carboxen /PDMS (50/30 µm). Examples
are given in Annex A.
Preferably, use fibres with 23-gauge needles in combination with septumless injectors. If using a
septum-type injection system, 24-gauge needles should be used (see 4.3) to avoid damaging the septa.
6.15 Capillary columns, for gas chromatography, e.g. columns recommended for the analysis of volatile
compounds preferably with a coating thickness of >1 µm (see Annex B for examples).
® ®
1) Carboxen /PDMS and DVB/Carboxen /PDMS are examples of suitable products which are commercially
available. These examples are given only as information for the users of this International Standard and do not
constitute an endorsement by ISO of these products.
ISO 17943:2016(E)
7 Sampling and sample pretreatment
For sampling, use thoroughly cleaned, sample flasks (6.2). Before use, rinse bottles and ground-glass
stoppers with the water to be sampled.
Fill the bottles completely with the water to be analysed and close them carefully avoiding any
entrapment of air.
To fill the bottles, preferably use a metal tube connected to the tap and inserted down to the bottom of
the bottle. Adjust the water flow such that the bottle can be filled avoiding any turbulences.
Add sodium thiosulfate pentahydrate (5.6) to water samples containing chlorine, thus, obtaining a
concentration of approximately 80 mg/l to 100 mg/l.
Sodium thiosulfate can, for example, be added by means of a spatula spoon prior to inserting the stopper.
The mass of sodium thiosulfate added to the sample is non-critical. It shall be sufficient, however, to
dechlorinate the water sample.
Treat and analyse the water samples as soon as possible after their collection. Keep the water sample in
a dark place at temperatures between 1 °C and 5 °C. Storage shall not exceed 5 days.
Keep the samples from heating up during transport.
8 Procedure
8.1 Sample preparation and extraction
As an example, introduce 3,0 g sodium chloride (5.4) to a 20 ml headspace vial (6.3). Keep the added
amount of NaCl constant for all samples of a sample sequence.
The amount of NaCl added should lead to nearly saturation, i.e. 0,3 g per millilitre of the sample volume
(e.g. 3,0 g NaCl in 10 ml of water).
Measure 10 ml of the water sample to be analysed, e.g. using a piston-type pipette (6.8), and add to the
headspace vial (6.3). The measured-out volume shall be the same for both sample measurements and
the reference solutions used for calibration.
Add the internal standard (5.7), dissolved in solvent (5.5) to the sample, and the reference solutions
for calibration, e.g. by injecting 10 µl below the water surface using a microlitre syringe (6.9). The total
volume of solvent (5.5) added per headspace vial shall not exceed 20 µl.
Close the headspace vial (6.3) tightly and dissolve the salt.
Place, for example, the headspace vials on the automatic sampler equipped for SPME (6.13) according to
their sample sequence and select a sample incubation time of, e.g. 10 min.
The incubation time selected for all samples should be between 10 min and 15 min so as to reach
the extraction temperature. Always maintain the incubation time constant for all samples over one
sequence.
Preferably use SPME fibres as specified in 6.14.
Condition new fibres by heating them in the “bake-out” station of the SPME autosampler or in the GC
injector. Select the duration and temperature of the fibre bake-out according to the manufacturer’s
instructions. Prior to starting with the first sample of a sequence, process at least two headspace vials
containing only water (5.2). Recalibration is required whenever a new fibre has been installed.
Adjust the extraction temperature to, for example, 40 °C (recommended) and always maintain this
temperature constant over one sample sequence.
Extraction temperatures below 30 °C and above 45 °C should be avoided.
8 © ISO 2016 – All rights reserved
ISO 17943:2016(E)
−1
Always maintain the stirring rate constant over one sample sequence (e.g. adjust to 250 min ). In
systems using a magnetic stirrer, insert the SPME needle approximately 3 mm from the middle.
The extraction time should be set to approximately 10 min and shall be maintained constant over one
sample sequence.
NOTE The extraction time can be adjusted (e.g. to 20 min or 30 min) for increasing sensitivity of medium
volatile substances (e.g. geosmin or 2-methylisoborneol).
Desorb in the injector (e.g. for 10 min at 280 °C). If the maximum operating temperature specified by
the manufacturer is below 280 °C, this temperature shall be selected.
8.2 Gas chromatography
Optimize the instrument parameters in accordance with the manufacturer’s operating instructions.
For separation, use capillary columns as specified in 6.15 (see Annex B for examples).
Select splitless injection to achieve the highest sensitivity.
A reduced split ratio (e.g. 5:1) may also be used if the required sensitivity is ensured. This can give an
improved signal symmetry for early-eluting substances.
8.3 Identification of individual compounds by means of mass spectrometry (GC-MS)
Identify a compound in the sample by comparing the measured retention times and the corresponding
relative intensities of selected identification masses (Table 2) with those of the references substances
in the multi-component reference solution (5.8.4).
The target compound in the sample is to be regarded as identified if
— the relative or absolute retention time (RT) of the substance in the SIM chromatogram matches the
relative or absolute retention time of the corresponding reference substance in the chromatogram
of the most recently measured multi-component reference solution (5.8.4) with a limit deviation of
no more than ±0,2 %,
— at least two to three selected identification masses (Table 2) are present at the substance-specific
retention time, and
— the relative intensities of all selected identification masses of individual substances measured in the
sample do not deviate by more than ±(0,1 × I + 10) % from those of the corresponding substances in
the reference solution (where I is the relative intensity of the identification mass of the individual
reference substance).
EXAMPLE Three selected identification masses have the following relative intensities: 100 %, 50 %, and
15 %. The maximum acceptable deviation for I and I in the sample is (I is by definition 100 % in both the
2 3 1
sample and reference standard):
— I : ±(0,1 × 50 + 10) % = ±15 %, the relative intensity in the sample shall be between 35 % and 65 %;
— I : ±(0,1 × 15 + 10) % = ±11,5 %, the relative intensity in the sample shall be between 3,5 % and 26,5 %.
In general, the following condition applies. After background subtraction, no ion of significant intensity
should be present in the mass spectrum which has a mass larger than the maximum possible mass of a
compound to be identified.
ISO 17943:2016(E)
Table 2 — Examples of ions for identification and quantification in mass spectrometric
detection
Name Selected ions for identification
a
(compounds of Table 1) and quantification
m/z
tert-amyl methyl ether (TAME) 73, 87
benzene 50, 77, 78
bromobenzene 77, (156, 158)
bromochloromethane (128, 130, 132)
bromodichloromethane 47, (83, 85, 87), (127, 129)
n -butylbenzene 91, 92, 134
sec-butylbenzene 105, 134
tert-butylbenzene 91, 119, 134
chlorobenzene 77, 112
2-chlorotoluene 91, (126, 128)
4-chlorotoluene 91, (126, 128)
dibromochloromethane (127, 129, 131)
1,2-dibromo-3-chloropropane (DBCP) 75, (155, 157, 159)
1,2-dibromoethane (107, 109)
dibromomethane (172, 174, 176)
1,2-dichlorobenzene 146, 148, 150
1,3-dichlorobenzene 146, 148, 150
1,4-dichlorobenzene 146, 148, 150
1,1-dichloroethane (63, 65)
1,2-dichloroethane (62, 64)
1,1-dichloroethene (61, 63), (96, 98)
cis-1,2-dichloroethene (61, 63), (96, 98)
trans-1,2-dichloroethene (61, 63), (96, 98)
dichloromethane (49, 51), (84, 86)
1,2-dichloropropane 63, 76
1,3-dichloropropane 63, (76, 78)
2,2-dichloropropane (77, 79)
1,1-dichloropropene (75, 77), (110, 112)
cis -1,3-dichloropropene (75, 77), 110
trans -1,3-dichloropropene (75, 77), 110
ethylbenzene 91, 106
ethyl tert-butyl ether (ETBE) 57, 59, 87
2-ethyl-4-methyl-1,3-dioxolane 59, 87
2-ethyl-5,5-dimethyl-1,3-dioxane 56, 115
geosmin 97, 111, 112, 125
hexachlorobutadiene (223, 225, 227
...








Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...